<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>sharkのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/shark-style/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/shark-style/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Nieの更新 ②, ③ Valencia語学留学編</title>
<description>
<![CDATA[ <span style="font-size: 14px;">¡Hola,!<br>¡Que tal!<br><br><br>さて、今回も前回と同じくいつもと違うblogです。</span><br><br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'ＭＳ Ｐゴシック', 'MS PGothic', sans-serif, メイリオ, Meiryo; font-size: 14px; line-height: 21px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'ＭＳ Ｐゴシック', 'MS PGothic', sans-serif, メイリオ, Meiryo; font-size: 36px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Renovar&nbsp;</span><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'ＭＳ Ｐゴシック', 'MS PGothic', sans-serif, メイリオ, Meiryo; font-size: 36px; background-color: rgb(255, 255, 255);">el Nieの後編です!!<br></span><span style="font-size: 36px;">(･ω･)b</span><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'ＭＳ Ｐゴシック', 'MS PGothic', sans-serif, メイリオ, Meiryo; font-size: 36px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><br></span><br><b style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 14px; line-height: 21px;">Nieの事情が変わってなければ、下記が準備する物です。<br>前回も申しましたが、くれぐれも"最新の情報確認"をご自分でなさって下さい。</b><br><br><span style="font-size: 14px;">では、①の過程が終了した方は</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">通常</span><span style="font-size: 14px;">1ヶ月後程度Cartaが届き</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">通過確認をします</span><span style="font-size: 14px;">。<br>そして<b>次のステップ②へ</b>進みます。<br><br>これは二通り書きます。<br></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">通過確認ですが、</span><span style="font-size: 14px;">先にCartaが届く人と、私のようにCartaは届かずNetページにて通過確認する二つの方法。<br></span><span style="line-height: 1.5; font-size: 14px;">下記のページで出来ます。</span><span style="font-size: 14px;"><p class="p1"><span class="s1"><b><br>Información sobre el estado del expediente de extranjería<br></b></span><b style="line-height: 1.5;">https://sede.administracionespublicas.gob.es/infoext2/</b></p></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">Información estado expedienteのページで</span><br style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">Estado de resoluciónの欄に</span><b style="font-size: 14px; line-height: 21px;">"Resuelto - Favorable"</b><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">と記載を確認出来たら通過したということ。</span><span style="font-size: 14px;"><br></span><div><span style="line-height: 1.5;"><br></span></div><span style="font-size: 14px;">ではステップ②のCartaが届いた人編から。<br></span><b style="font-size: 14px; line-height: 21px;"><br>ステップ②</b><span style="font-size: 14px;"><br><b>私の時期にCartaが届いた人に聞いてないのではっきりわかりませんが…</b><br></span><span style="font-size: 14px;">Cartaが届いた方の場合：<span style="line-height: 1.5;">通過の証明書?と持参するものとTasaの支払い用紙&nbsp;(Tasa Modelo 790 Código 012)</span><span style="line-height: 1.5;">が入っていると思います。</span></span><span style="line-height: 21px;"><span style="font-size: 14px;">そしてTasaを銀行で支払う。<br><br></span></span><span style="font-size: 14px;"><span style="line-height: 1.5;">では、持参する物を下記に。</span><br></span><span style="font-size: 14px;">1.&nbsp;</span><span style="font-size: 14px;">支払った</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">Tasaの用紙</span><span style="font-size: 14px;"><br>2.&nbsp;</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">通過の証明書</span><span style="font-size: 14px;"><br>3.&nbsp;</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">写真1枚(新たなNieに使うもの)</span><span style="font-size: 14px;"><br>4. Pasaporte (</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">パスポート原本)</span><span style="font-size: 14px;"><br>5. El Nie (<font color="#333333" face="ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, Osaka, ＭＳ Ｐゴシック, MS PGothic, sans-serif, メイリオ, Meiryo"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">現在持っているNie)</span></font></span><span style="font-size: 14px;"><br></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">6.&nbsp;</span><span class="s1" style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'ＭＳ Ｐゴシック', 'MS PGothic', sans-serif, メイリオ, Meiryo; font-size: 14px; line-height: 1.5; background-color: rgb(255, 255, 255);">C</span><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'ＭＳ Ｐゴシック', 'MS PGothic', sans-serif, メイリオ, Meiryo; font-size: 14px; line-height: 21px; background-color: rgb(255, 255, 255);">ertificado de empadronamiento<br></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">※新たに住所が変わっている人はこれを持参。<br></span><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'ＭＳ Ｐゴシック', 'MS PGothic', sans-serif, メイリオ, Meiryo; font-size: 14px; line-height: 21px; background-color: rgb(255, 255, 255);">(前回の際にAyuntamientoで住所登録したもの)<br></span><span style="font-size: 14px;"><br></span><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><b><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">上記1～5(又は6まで)</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">を持参</span></b></span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">し、Comisaría(下記警察署)へ行って手続き</span><span style="font-size: 14px; line-height: 1.5;">(Sacar huella dactilar＝指紋を取る)</span><span style="font-size: 14px; line-height: 21px;">を行う。<br></span><span style="color: rgb(0, 0, 255);"><b><span style="font-size: 14px; line-height: 1.5;">無事手続きが済めば</span><span style="font-size: 14px; line-height: 1.5;">ComisaríaでNie受取りのための最終用紙</span></b></span><span style="font-size: 14px; line-height: 1.5;"><span style="color: rgb(0, 0, 255);"><b>を貰えます。</b></span><br></span><span style="font-size: 14px; line-height: 1.5;">(40日から45日以内に</span><span style="font-size: 14px; line-height: 1.5;">Comisaríaに新しいNieを受取り来なさい。と書いてます。</span><span style="font-size: 14px; line-height: 1.5;">)</span><br><p class="p1" style="margin: 0px; padding: 0px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', Osaka, 'ＭＳ Ｐゴシック', 'MS PGothic', sans-serif, メイリオ, Meiryo; font-size: 14px; line-height: 21px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="line-height: 1.5;"><br>●警察の住所：最初のNieの手続きした所なので知ってはずです!!<br></span><span style="line-height: 1.5;">COMISARIA DE POLICIA DE VALENCIA - PATRAIX &nbsp;</span><span style="line-height: 1.5;">C/ DELS GREMIS, 6,&nbsp;</span><span style="line-height: 1.5;">46014 Valencia<br>※Googleの地図で出る場所より少し北側です。</span><span style="line-height: 1.5;"><br></span><span style="line-height: 1.5;">Metro :&nbsp;</span><span style="line-height: 1.5;">Nou d'Octubre駅(警察へは</span><span style="line-height: 1.5;">駅から南方面へ歩いて約15分</span><span style="line-height: 1.5;">)</span></p><div><span style="line-height: 1.5;"><br></span></div><span style="font-size: 14px;"><p class="p1"><span class="s1"><b style="color: rgb(0, 190, 255);">私のようにCartaが届かずNetで通過確認した場合は</b></span><b style="color: rgb(0, 190, 255);">以下</b><b style="line-height: 1.5; color: rgb(0, 190, 255);">。</b></p></span><span style="font-size: 14px;"><p class="p2"><span style="line-height: 1.5;">まず、上記の通過ページ(</span><b>Resuelto - Favorable</b><span style="line-height: 1.5;">)をNet</span><span style="line-height: 1.5;">から印刷。<br></span><span style="line-height: 1.5;">次にTasaを銀行払わねばなりせんが、その用紙は</span>Cartaが届いて無い私は当然<span style="line-height: 1.5;">持っていませんでした。。。(-∀-`; )&nbsp;<br>※ (</span>Tasa Modelo 790 Código 012)<span style="line-height: 1.5;">この用紙はNetのサイトからは印刷出来ません。</span><span style="line-height: 1.5;">Comisaríaに貰いに行くしか無い。</span></p></span><span style="font-size: 14px;"><p class="p1"><span class="s1"><b>一度に済ませる方法</b>&nbsp;:&nbsp;<br><b style="color: rgb(255, 0, 0);">持参：</b><b style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="line-height: 1.5;">上記の2</span>～5(又は6まで)</b></span><b style="line-height: 1.5;"><font color="#ff0000">!!!<br></font></b><span class="s1" style="line-height: 1.5;">Comisaríaに行く→Tasa用紙を貰う→銀行へ行きTasaを支払う→Comisaríaへ再び戻る→手続き(指の指紋取る)。。。(*´Д｀)=з&nbsp;</span><span style="line-height: 1.5;">で出来ます。www<br></span><span style="font-size: 12px; line-height: 18px; color: rgb(0, 0, 255);"><b><span style="font-size: 14px; line-height: 1.5;">上記と同じくNie受取りのための最終用紙</span></b></span><span style="line-height: 1.5;"><span style="color: rgb(0, 0, 255);"><b>を貰えます。</b></span></span><span style="line-height: 1.5;"><br><br>行ったり来たり、待ち時間もあるので、</span><span style="line-height: 1.5;">Comisaríaが閉まるまでにすべて済ませられるように朝一番から行った方がいいです。。。www<br></span><span style="line-height: 1.5;"><br>以上がステップ②です。</span><span style="line-height: 1.5;"><br></span></p></span><span style="font-size: 14px;"><p class="p1"><span style="line-height: 1.5;"><br><br><b>ではついでにステップ③</b>&nbsp;ついに最終章。<br></span><b><br>ステップ③</b><span style="line-height: 1.5;"><br></span><b><span style="font-size: 18px;"><span style="font-size: 24px;">ついに新しいNieを受取りに行く!!(･∀･)/</span><br></span></b><span style="line-height: 1.5;"><br>前回手続きから約40日</span>後<span style="line-height: 1.5;">程度にComisaríaへ!!!!!!!</span></p></span><span style="font-size: 14px;"><p class="p1"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="font-size: 18px;"><b>2度目のComisaríaで貰った最終</b></span></span><span style="line-height: 1.5;"><span style="font-size: 18px;"><b style="color: rgb(255, 0, 0);">用紙、パスポート原本、以前持っていた</b><b><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Nie、の3点</span></b></span><b><span style="color: rgb(255, 0, 0);"></span></b>を持って</span><span style="line-height: 1.5;">Comisaríaへ行きます!!<br>それで新しいNieを受け取って終了です。&nbsp;<br>※私の友達はパスポートを持って行くのを忘れて貰えませんでした。(後日再び行く羽目になりました。（爆）)。必要なものはお忘れなく。。。wwww</span></p></span><span style="font-size: 14px;"><p class="p1"><br>以上でおしまい!!!!!! <br>お疲れ様でした。(｀・ω・´)ゞ<br>この情報が役に立てば幸いです。。。<br><span style="line-height: 1.5;"><br><br>Hasta luego!!(･ω･)b</span><br></p></span><span style="font-size: 14px;"><p class="p1"><span style="line-height: 1.5;"><br></span></p></span><p class="p1"><span class="s1"></span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shark-style/entry-11988785924.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Feb 2015 14:59:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Nieの更新 ① Valencia語学留学編</title>
<description>
<![CDATA[ <p class="p1"><span class="s1">¡Hola!<br>¡Qué tal!<br>これはいつものblogではおません。。。w<br><br><span style="font-size: 36px;">¿Quieres renovar el Nie?<br>Nieの延長をしたい???(?_?)</span><br><br><br>バレンシアでNie(Tarjeta de estudiante)の延長をしたい???<br><br>これは長期学生visa(</span><span style="line-height: 1.5;">語学留学での</span><span style="line-height: 1.5;">Tarjeta de estudiante</span><span style="line-height: 1.5;">)を"一度取得"し、<br></span>バレンシア<span style="line-height: 1.5;">に住み、勉強し</span><span style="line-height: 1.5;">て</span><span style="line-height: 1.5;">…ない…な…。。。(-∀-`; )<br></span><span style="line-height: 1.5;">そして、Nieの滞在期間が過ぎる前に、</span><span style="line-height: 1.5;"><br></span><span style="line-height: 1.5;">まだ語学学校に通いながらバレンシアに住みたい!!!!!!!&nbsp;</span>の理由で、<span style="line-height: 1.5;"><br>私が</span><span style="line-height: 1.5;">更にNieを</span><span style="line-height: 1.5;">更新した時(2014年10月時点)の必要書類と情報です。</span></p><p class="p1">因みに私は1年滞在を伸ばす更新をしました。<span style="line-height: 1.5;"><br></span><span style="line-height: 1.5;">滞在を伸ばす場合(</span><span style="line-height: 1.5;">最低</span><span style="line-height: 1.5;">3ヶ月以上から)</span><span style="line-height: 1.5;">Nieの更新が必要となるはずです。</span></p><p class="p1"><span style="line-height: 1.5;"><br></span><b><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="font-size: 16px;">¡Atención! ご注目!!</span><br>このBlog内容が"Nieの更新"として全て、いつでも使えるかどうか???<br>の保証は出来ません!!! &nbsp;残念ながら。。。私スペイン政府で働いてませんし。。。</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">その時点で語学学校などから、正しい情報を確認して下さい, 宜しくお願いします!!</span><br></b><b>スペインではコロコロやり方が変わることありますし、私も学校の方や周りの留学生の子達と確認し合いながら書類を揃えました。。。</b><span style="line-height: 1.5;"><br><br>では再び、何かお力になれればと書き留めます。</span>(･ω･)b<span style="line-height: 1.5;"><br>基本Nieの期限が切れる2ヶ月前から更新出来るという情報ですが、<br>私が聞いた場合、1ヶ月前からしかスペイン側が受付ないという情報でした。<br>前もって情報をお確かめの上、更新準備して下さい!!<br></span>情報は出来るだけ自分で集めて、ちゃんと書類が揃える事が大事かと思います。<span style="line-height: 1.5;"><br><br></span></p><p class="p1"><span class="s1">では、私が</span><span style="line-height: 1.5;">Nie</span><span class="s1" style="line-height: 1.5;">更新の為に(</span><span style="line-height: 1.5;">2014.10.1</span><span style="line-height: 1.5;">)提出した書類です。<br></span><span style="line-height: 1.5;">全て下記の1～８まで準備出来たら!!!!!!!!!!!! 下記にて提出します。</span></p><p class="p1"><b style="line-height: 1.5;">提出場所：Subdelegación del Gobierno en Valencia<br></b><span class="s1" style="line-height: 1.5;">住所 : Carrer de Joaquim Ballester, 39,&nbsp;</span><span style="line-height: 1.5;">46009 València<br></span><span style="line-height: 1.5;">　　　※ Nuevo Centroの北側にあります。</span></p><p class="p1"><span style="line-height: 1.5;"><br></span><span class="s1" style="line-height: 1.5;"><b>1. C</b></span><b>ertificado de empadronamiento</b><b style="line-height: 1.5;">(Ayuntamientoで登録)<br></b><span style="line-height: 1.5;"><b>　</b>"</span><span style="line-height: 1.5;">Ayuntamiento&nbsp;</span><span style="line-height: 1.5;">市役所"での住民登録です。<br></span><span style="line-height: 1.5;">　これは、一番最初に行っておいた方がです!!</span></p><p class="p1"><span style="line-height: 1.5;">　全ての書類の住所録を合わせておくべきと聞きましたので!!<br></span><span style="line-height: 1.5;">　銀行の住所登録も前のpisoだったので、登録した最新の住所(引越していたので)に<br></span><span style="line-height: 1.5;">　変えました。</span><span style="line-height: 1.5;"><br></span>　　<br>　　<b>住民登録で絶対に必要なもの</b>：<br>　　公式で使える<span style="line-height: 1.5;"><b>El contrato del piso(ピソの契約書)</b>が必要です。<br></span><span style="line-height: 1.5;">　　もしも持ってない場合、大家さんに言って作って貰ってください!!!!<br></span>　　学校でも結構持ってない子が多かったもので、いい加減な大家も多い…???<span style="line-height: 1.5;"><br></span>　　賃貸関係等が<span style="line-height: 1.5;">市役所で認めてもらえる</span><span style="line-height: 1.5;">ちゃんと正式な物!!<br></span><span style="line-height: 1.5;">　<br>　●私の場合 :&nbsp;</span><span style="line-height: 1.5;">Ayuntamientoへ</span><span style="line-height: 1.5;">El contrato del piso(ピソの契約書)を持って行き<br></span><span style="line-height: 1.5;">　　入口で番号表を取って順番待ち、順番が来て登録は5分程度で終了!!</span></p><p class="p1"><span class="s1"><br><b>2. EX-00 (original y copia)<br></b>　これはNieの更新の為の申請書として必要な物です。<br>　http://www.ub.edu/uri/Documents/form_est.pdf<br>　EX-00(Net上で個人の情報を打ち込み、印刷する、印刷後サインも必須)と<br>　そのコピー<br><br>　●私の場合 :&nbsp;住んでるBenimacletの</span><span style="line-height: 1.5;">Locutorio (ロクトリオ</span><span style="line-height: 1.5;">)&nbsp;</span><span style="line-height: 1.5;">大体インド系の人が<br>　　やってる</span><span style="line-height: 1.5;">Netなどが使えて、</span><span style="line-height: 1.5;">印刷も出来るお店でやりました。<br>　　お店によってちょっと料金違うよ～!!w</span></p><p class="p1"><span class="s1"><b><br>3. Pasaporte&nbsp;(original y copia)&nbsp;</b></span><span style="line-height: 1.5;"><b>Todas las páginas</b><br>　パスポートオリジナルとコピー全ページ(見開きから最後まで)</span></p><p class="p1"><span class="s1"><b><br>4. El NIE&nbsp;(original y copia)</b><br>　Nieオリジナルとコピー</span><span style="line-height: 1.5;">(両面)</span></p><p class="p1"><b><span class="s1"><br>5. Certificado de la escuela(</span><span style="line-height: 1.5;">学校の証明書</span></b><span style="line-height: 1.5;"><b>)</b><br></span><span style="line-height: 1.5;">　通っている語学学校に言えば全部用意してくれるので問題無いでしょう。</span></p><p class="p1"><span class="s1">○学校の証明書以下<br></span><span style="line-height: 1.5;">・今までの学校の出席率(今まで通った出席率)<br></span><span style="line-height: 1.5;">　※サボってると勉強してないと見なされるかも???とか。。。</span>知らん。。。<span style="line-height: 1.5;"><br></span><span style="line-height: 1.5;">　●私の場合：93%でした。 勉強はせず…でしたが殆どサボりはしてなかった。<br>　　基本的に70%ぐらい必要と聞きましたが… 以下でも問題ない?らしい?知らん!!!</span></p><p class="p1"><span class="s1">・現Nivelの証明書<br></span><span style="line-height: 1.5;">・授業受講証明書(学校で購入、新たなこれからの期間の授業数)<br></span>　●私の場合：<span style="line-height: 1.5;">週６時間、50週間分(約一年)を新たに買いました。<br>　　(最初の長期学生Visa取得の時</span>は週20時間が義務でしたが)<span style="line-height: 1.5;"><br>　　長期</span><span style="line-height: 1.5;">滞在後</span><span style="line-height: 1.5;">(一度9ヶ月のNIeを取得後)新たなNie延長の場合なので、<br>　　週4時間からでも問題無いと聞きました。<br>　　実際週4時間で更新した子も普通に問題なしでした。<br>　　学校で聞いて下さいね～～～。</span></p><p class="p1"><b><span style="line-height: 1.5;"><br>6. Certificado del banco&nbsp;</span></b><b style="line-height: 1.5;">銀行口座の証明書</b><b style="line-height: 1.5;"><span style="line-height: 1.5;">(&nbsp;</span>movimiento de la cuenta&nbsp;</b><span style="line-height: 1.5;"><b>)<br></b></span><span style="line-height: 1.5;"><b>　</b>○どういう風にお金が動いているか? 使用記録と残高と送金、受取主が重要。</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="line-height: 1.5;">・現在の残高と日付</span><span style="line-height: 1.5;">(Saldo y fecha)<br></span><span class="s1" style="line-height: 1.5;">　※</span><b style="line-height: 1.5;">金額は、</b><b style="line-height: 1.5;">はっきりは言えません!! 誰もはっきり知りません。。。<br></b><span style="line-height: 1.5;">　学校で</span>聞いた話ですが、過去に少なく見積もり過ぎ、延長出来なかった人が居た<br>　と聞きました。ん～、やはり何とも言えません。。。(-∀-`; )<span style="line-height: 1.5;"><br>　<br>　</span><span style="line-height: 1.5;">日本でVisa取得時の金額同様、</span><span style="line-height: 1.5;">滞在する月×535ユーロなら同じかと??????<br></span><span style="line-height: 1.5;">　何の</span><span style="line-height: 1.5;">問題ないんじゃない???と学校の人とその時点で話ました。</span></p><p class="p1"><span class="s1" style="line-height: 1.5;">　　● 私の場合：535ユーロ×12ヶ月分(Nie1年延長)の残高で提出しました。<br>　 &nbsp; ○そうで無い場合、親などからの定期的な生活出来る金額の送金の記録が<br>　　　重要なようです。(下記で証明出来るかと???)<br>・送金記録</span><span style="line-height: 1.5;">(Transferencia)<br>　誰が送金し、誰が受取人であるかの記録<br></span><span style="line-height: 1.5;">　○送金人の名前、住所の記載、受取人の口座<br></span>　　毎月のように???定期的に行われていればそれで良いかもしれません???</p><p class="p1"><span style="line-height: 1.5;">&nbsp; 重要!!!!!<br>&nbsp; 銀行の書式で全ての書類に"判子(sello)"が押されていること。<br><br>私はBBVAに口座を持っていたので、Nieの更新で必要だと上記3点を説明したら、<br>その場で証明書を全て印刷して出してくれて</span><span style="line-height: 1.5;">10分ぐらいで終了</span><span style="line-height: 1.5;">。<br></span><span style="line-height: 1.5;">判子(sello)は全ての紙に必要だ!!!!!と言って押してもらいました!!www<br>銀行は人によって違うので、即日かどうかは保証出来ませんけどね!!www</span></p><p class="p1"><span style="line-height: 1.5;"><br><b>7.Certificado del seguro(保険の証明書)</b><br></span><span style="line-height: 1.5;">&nbsp; 新たな保険の証明書（滞在期間をカバーしている必要あり）<br>&nbsp; ●私の場合：近所のMapfreeと言う保険会社で購入。<br>　 1年分で200ユーロちょっとでした。<br>　 10分ぐらいでその場で印刷してくれて、</span><span style="line-height: 1.5;">証明書</span><span style="line-height: 1.5;">を貰いました!!<br><br></span></p><p class="p1"><span style="line-height: 1.5;"><b>8. Tasa (modelo790 código052)&nbsp;(手数料の支払い)</b></span><span style="line-height: 1.5;"><br></span></p><p class="p1"><span class="s1">&nbsp;これはNetで用紙ダウンロードしてから銀行で支払う。<br><span class="s1">&nbsp;Netでも"T</span><span class="s2">asa-052 valencia</span><span class="s1">"で検索か下記</span><br>&nbsp;https://sede.administracionespublicas.gob.es/tasasPDF/prepareTasa?idTasa=052&amp;idModelo=790&amp;idProvincia=46<br></span><span style="line-height: 1.5;"><br>ダイレクトにはページが出ないようなので???<br></span><span style="line-height: 1.5;">Tasa052&nbsp;Sede electrónica Secretaría de Estado de ... から入って見て。www<br></span><span style="line-height: 1.5;">地図が出た場合、Valencia選択、<br>・Nieの番号、住所など記入。</span><span class="s2" style="line-height: 1.5;"><br></span><span class="s1" style="line-height: 1.5;">・Autoliquidación : principal にチェック<br>・Autorizaciones y Documentos para Extranjeros ：番号は"</span><span class="s2" style="line-height: 1.5;">1.3</span><span class="s1" style="line-height: 1.5;">"にチェック。<br>　その用紙をDLしてそれを銀行で支払う!!!&nbsp;16,64euroでした。</span></p><p class="p1"><br>以上の8点を用意して<b style="line-height: 1.5;">提出場所：Subdelegación del Gobierno en Valencia<br></b><span class="s1" style="line-height: 1.5;">住所 : Carrer de Joaquim Ballester, 39,&nbsp;</span><span style="line-height: 1.5;">46009 Valènciaで</span><span style="line-height: 1.5;">提出しました。</span></p><p class="p1">入って受付、横の番号票のロール紙があるからそれを取るってか、千切った。w<br>(メルカドーナの魚屋さん方式… こっちに住んでる人ならわかると思うけど。)<br>そして中の待合いで待つ、その後番号が表示されたら中に入って提出すること、5分程度で終了しました。。。 帰りにNuevo centroでお買い物しました。。。（爆）<br>これで、一回目は終了です。あとは約1ヶ月後ぐらいに、Carta(ハガキ)が申請した住所に届くのを待つ。<br>もし書類不備など、あった場合はお知らせが届くと思いますので。。。<br><br><b><br>そして、事実な余談です。。。</b><br>私は何事もなく、進みました... が～～～～～～っ!!<br>次のステップまで、その期間約1ヶ月と聞いてました…が～～～!!!∑(－x－;)<br>なんと同時期以前にも沢山の申請者が居たということで、2回目のcomisaríaでのSacar huella dactilar(指の指紋取るやつね)まで2ヶ月半ほどかかりました。(-∀-`; ) <br>それもCartaが届く前に、先にNetで<span style="line-height: 1.5;">通過確認</span><span style="line-height: 1.5;">したのですが</span><span style="line-height: 1.5;">。。。w<br></span>大学に進む人などで申請者も多かったのは事実です。。。。。w<br><br></p><p class="p1"><span style="line-height: 1.5;"><br></span><b>では、細かく書きましたが、あなたが更新するその時の"情報"が一番正しいはずです。</b><br>そんな感じでNie更新する方、頑張って下さいね!!!!!!<br><br>¡Hasta luego!(･ω･)b<br><br><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shark-style/entry-11978133805.html</link>
<pubDate>Wed, 11 Feb 2015 20:43:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>もう一月... お久しゅうございます。</title>
<description>
<![CDATA[ ¡Hola!<br>¡Qué tal!<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><span style="font-size: 48px;">元気です!!(°∀°)b が…<br>Tengo memoria de mosquito...(-∀-`; )</span><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>こんちは…&nbsp;(・ω・)/<br>お久しゅうございます。Jajaja<br><br>生きています。。。<br>Visaの延長をしまして、今年の10月初めまでこっちに住む予定です。<br>Cuánto tiempo sin veros...www<br>Estoy vivo...<br>Renové el Nie, &nbsp;viviré aquí hasta principio de octubre de este año.<br><br><br>特に何をしている訳でもなく、<br>普通に放浪者のように暮らしてます。;｀;:ﾞ;｀(;ﾟ;ж;ﾟ; )ﾌﾞｯ<br>クリスマス休暇には旅行でグラナダ、セビーリャへ行きました、<br>そして日帰りで友人女性が住むハティバへも行ってきました。<br>No hago nada más en particular,<br>estoy viviendo como un vagabundo normalmente.Jajajajajajaja<br>En vacaciones de navidades fui a Granada y Sevilla en un viaje,<br>y en&nbsp;<span style="line-height: 1.5;">el viaje de un día</span>&nbsp;mis amigos y yo fuimos a Xàtiva donde mi amiga vive.<br><br><br>こちらに来た時、9ヶ月はVisa取得のため週20時間でしたが、今の授業は週６時間(1日2時間)3日間です。なので最近はちょっとしか勉強せず、たまに授業をサボってます。。。www<br>Cuando llegué aquí, tenía la clase 20 horas cada semana durante 9 meses para conseguir el visado,&nbsp;ahora&nbsp;tengo la clase 6 horas 3 días cada semana.<br>Así que recientemente yo estudio de español solo un poco, y&nbsp;a veces falto a la clase...Jajaja<br><br><br>でも家で少し勉強したり、スペイン人の友達と言語交換するためにスペイン語のインテルカンビオに行ってます。<br>まだスペイン語を上手くマスター出来ないし、話すのも、聞くのも。。。<br>大体の文法は学びましたが、他にもいっぱいある使用法。。。(-。－；)<br>一年やそこらで口語も含めて覚えきれない。<br>Pero estoy estudiado en casa, y voy al intercambio de español para hacer intercambio con mis amigos de españoles. <br>Como todavía no puedo dominar el idioma español bien, ni hablar, ni escuchar.&nbsp;<br>Aunque casi he aprendido gramática español, hay un montón de otros usos.&nbsp;<div><span style="line-height: 1.5;">Incluso lengua hablada también no puedo aprender en un año o más o menos.<br></span><br></div><span style="font-size: 24px;">オレ記憶力無し…(´・ω・`)<br>Tengo memoria de mosquito...</span><br><br>もっと勉強してれば、今より少しはスペイン語を理解出来ているやろう。。。???<br>まぁどうか知らんけど...www<br><div>日本語とスペイン語の文法の間には大きな違いがあるし、<span style="line-height: 1.5;">いくつかの文は日本語からスペイン語に翻訳することは出来んし、だって国によって表現は違うから。</span></div>Si me esforzara el estudio más, podría entender español un poco más que ahora...??? No estoy seguro..Jajaja<br><div>Hay gran diferencia entre gramática japonés y español, algunos frases no se pueden traducir de idioma japonés a español, es&nbsp;que la manera de la expresión es diferente de país a país.<br></div><div><br><br>これら宿題を終えるには、時間がかかるやろうけど、<br>楽しみながら、ひたすらやるしか無いなと!!www<br>tardará mucho tiempo para que termine estos deberes,&nbsp;</div><div>No tengo más remedio hacerlo seriamente mientras disfruta!! www<br><br>なんか両方で書くと訳わからんくなってきたんで、まだいづれ!!<br><br><br>アルハンブラにて真顔。。。（爆）<br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150110/03/shark-style/26/93/j/o0800106713184998558.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150110/03/shark-style/26/93/j/t02200293_0800106713184998558.jpg" style="width:220px; height:293px; border:none;" ratio="0.7508532423208191" id="1420827788109"></a></p><p></p><br>Hasta luego!!(・∀・)</div><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shark-style/entry-11974450384.html</link>
<pubDate>Fri, 09 Jan 2015 19:23:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Barbacoa!!!</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/shark-style/amemberentry-11912902226.html</link>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2014 03:05:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>La corrida de toros</title>
<description>
<![CDATA[ ¡Hola!<br>¡Qué tal!<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><span style="font-size: 48px;">残酷だが、<br>文化でもあると。。。<br>(・ω・)/</span><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>こんちは、先週の土曜日の夜に闘牛を観て来ました。<br><br>今まで観た事がなかったんです!!<br><br>Nunca había visto nada una corrida de toros!!<br><br><p><br></p><p></p><br><br><br>昨日までValenciaの"La plaza de torros"(Estación Nord y Xhativaのそば)にて<br><br>開催されていました。&nbsp;次は10月にまたあるそうな。。。<br><br>チケットは15€(上の方の安い席)、飲み物や食べ物持参出来るので、<br><br>私たちもビールやおつまみ持参しました!!&nbsp;<br><br>夜7時に始まり(外は余裕で明るい)、２時間半ぐらいで終わったっけか???<br><br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/4a/20/j/o0800106713017045581.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/4a/20/j/t02200293_0800106713017045581.jpg" ratio="0.7508532423208191" id="1406544073337" style="width: 220px; height: 293px; border: none;"></a><br><br>終わってから撮ったので暗くなっていた。<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/a5/a7/j/o0800060013017045583.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/a5/a7/j/t02200165_0800060013017045583.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1406543883612" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/6f/b2/j/o0800060013017045582.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/6f/b2/j/t02200165_0800060013017045582.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1406543916086" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a></p><br><br>最初は遠い席で観てました。その後近い席へ移動…<br>いくつかの空席があったもので。。。（爆）<br>とても印象的でとても面白かったけど、牛達は可哀想でもある。<br><br>私にはその戦いは牛と闘牛士の戦いではなく、<br>マタドールがヒーローに成る為の戦いであるように見えました。<br>お金儲けの為、それが彼らの闘牛士としての仕事。。。<br>彼らは観衆の心を惹き付けなければならない。。。<br><br><br><br>Primer estábamos viendo de un asiento lejano,<br>Luego, nos movimos un asiento cercano <br>porque hubo algunos asientos libres...Jajaja<br>Era muy impresionante y muy interesante,<br>Pero los toros era muy pobre...(-。－；)<br><br>Para mí, parecía que no existe una batalla de los toros y los toreos,<br>sino la batalla era para hacerse un héroe al matador...<br>Para ganar dinero, eso es su trabajo como el toreo...<br>Ellos deben atraer al público...<br><br><br>最初の方はこんな感じで。。。<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/37/95/j/o0800060013017044638.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/37/95/j/t02200165_0800060013017044638.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1406543231227" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a><p></p><p></p><p></p><p><br></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/78/a6/j/o0800060013017044637.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/78/a6/j/t02200165_0800060013017044637.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1406543141414" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a><br><br><br>牛をいなしてポーズを取る!!<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/5a/09/j/o0800055813017048428.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/5a/09/j/t02200153_0800055813017048428.jpg" ratio="1.4379084967320261" id="1406543907709" style="width: 220px; height: 153px; border: none;"></a><br></p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/13/4c/j/o0800060013017044639.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/13/4c/j/t02200165_0800060013017044639.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1406543908031" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a><br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/40/d6/j/o0800045013017044636.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140728/19/shark-style/40/d6/j/t02200124_0800045013017044636.jpg" style="width:220px; height:124px; border:none;" ratio="1.7741935483870968" id="1406543796744"></a></p><p></p><p><br></p><p></p><p><br></p><p></p>良く言われるMatador（マタドール）は最高位で、最後に出て来る人。<br>その下&nbsp;<span style="line-height: 1.5;">Novillero con</span>&nbsp;picadores(ノビジェロ コン ピカドーレス)だったかな?&nbsp;<br>最初に数人で前座のようにする人がToreo(闘牛士)なのか??? 定かではない。（爆）<br>馬上から槍で付く人Picador (ピカドール)とか。<br>やはりMatadorになるには大変なようです。。。<br>さて、この文化どうなっていくのかな???<br><br><br><br><br>では、また!!<br>Hasta luego!!(･ω･)b
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shark-style/entry-11901253766.html</link>
<pubDate>Mon, 28 Jul 2014 12:39:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>La playa de la Malvarrosa!!</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/shark-style/amemberentry-11898860008.html</link>
<pubDate>Wed, 23 Jul 2014 18:23:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Se llama &quot;Okonomiyaki&quot;!!</title>
<description>
<![CDATA[ <p class="p1">¡Hola!<br>¡Qué tal!<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><span style="font-size: 48px;">鰹節…<br>高過ぎて買えず…<br>(-∀-`; )</span><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>こんばんは!!<br><br>こっちへ来て初めてお好み焼き作りました!!<br>フライ返しも無いので小さめに。。。形はちょっと悪いのが残念。。。<br>そして鰹節は殆んど売ってない。。。<br>でっかい袋の"削り節"のみ、30€越えでした。。。ので買わず。。。(-∀-`; )<br><br><br>Hoy he cocinado comida japonesa para conpañero de piso!!!!!<br>En Japón se llama "Okonomiyaki".<br>¡Hemos bebido una cava, comido Okonomiyaki!<br>Pero hoy Juin no ha estado aquí. Qué pena...<br>Sólo he bebido más una cerveza. Jajaja!!<br><br><span style="line-height: 1.5;">今日、私は日本の食べ物を料理しました！&nbsp;<br></span><span style="line-height: 1.5;">日本では「お好み焼き」と呼ばれています。&nbsp;<br></span><span style="line-height: 1.5;">私たちは、お好み焼きを食べ、カヴァ(こっちのシャンパン)を飲みました！&nbsp;<br></span><span style="line-height: 1.5;">しかし今日、ジュイン(一緒に住んでる男子)はここに居ない。残念..<br></span><span style="line-height: 1.5;">オレ一人だけビールをおかわりで飲んだ!! ハハハ!!<br><br><br></span><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140629/05/shark-style/c6/12/j/o0800106712987451581.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140629/05/shark-style/c6/12/j/t02200293_0800106712987451581.jpg" ratio="0.7508532423208191" id="1403987961211" style="width: 220px; height: 293px; border: none;"></a><br><span style="line-height: 1.5;"><br></span></p><p></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140629/05/shark-style/7b/5f/j/o0800106712987451582.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140629/05/shark-style/7b/5f/j/t02200293_0800106712987451582.jpg" style="width:220px; height:293px; border:none;" ratio="0.7508532423208191" id="1403987968914"></a><br><br></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140629/05/shark-style/66/08/j/o0800106712987451583.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140629/05/shark-style/66/08/j/t02200293_0800106712987451583.jpg" style="width:220px; height:293px; border:none;" ratio="0.7508532423208191" id="1403988443630"></a></p><p></p><p><br>てな感じで終了。<br>そして今、追加にウイスキーを飲んでます!!（爆）<br><br><br>では、また!!<br>¡Hasta luego!(･ω･)b</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shark-style/entry-11885865519.html</link>
<pubDate>Sat, 28 Jun 2014 22:47:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Voy a intentar &quot;Sushi&quot;!!!!!</title>
<description>
<![CDATA[ ¡Hola!<br>¿Qué tal?<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><span style="font-size: 48px;">調味料少ない…<br>。(´д｀lll) </span><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>こんちは!!(･ω･)b<br>昨日、日本食材店がある市場へ買い物に行って来ました。<br>日本人女性が営んでいる小さなお店です。<br>名前は"Más Soja&nbsp;マス　ソハ" (翻訳すると"もっと大豆")<br>Más Sojaでは主に有機食品を売っています。<br><br>Ayer fui de compras a la mercat de Russafa donde hay una tienda de alimentos japoneses.<br><div>La tienda pequeña que una mujer japonesa es abierta.</div><div><span style="line-height: 1.5;">Se llama "Más Soja".</span><br></div>En Más Soja vende el alimento orgánico principalmente.<br><br>Mercat de Russafa（ルサファ市場）は中心街ではなく、<br>Centroから南へ下がったところにある市場です。<br>中心街には大きい"Mercado Central"と呼ばれる中央市場がありますが、<br>そっちでは日本食材店は無いんで。。。<br><br><br>Mercat de Russafa!!<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140609/02/shark-style/b8/f4/j/o0800060012967403040.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140609/02/shark-style/b8/f4/j/t02200165_0800060012967403040.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1402252906185" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a><br><br><br>こっちではホンマに調味料は少ないし、高い。。。<br>中国人街でも売っているんですが、<br>やはり日本人の所へ行きたい願望!!!!!<br>昨日、初めて行って来ました。<br>そのお店は7月は休業するため、(バカンス? 仕入れ?)<br>焼き鳥のタレと焼き肉のタレが半額になってました!!!!!!(´∀｀)<br>値段も中国人街より安いものあるし良かった!!<br><br>支払いのときに、『日本人です。』と声をかけて、少しお話をしました。<br>優しい方で、海苔をおまけに貰いました!!!!!!!!!!!!!<br>あざっす!!(｀・ω・´)ゞ<br><br>Muchas gracias por su gentileza!!<br>あなたの親切に感謝します!!<p><br></p><p></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140609/02/shark-style/4c/32/j/o0800060012967403041.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140609/02/shark-style/4c/32/j/t02200165_0800060012967403041.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1402248573427"></a><br><br><br>おまけの<span style="line-height: 1.5;">海苔!!(オーガニック)</span><br></p><p></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140609/02/shark-style/fe/fe/j/o0800106712967403217.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140609/02/shark-style/fe/fe/j/t02200293_0800106712967403217.jpg" style="width:220px; height:293px; border:none;" ratio="0.7508532423208191" id="1402248706093"></a><br><br><br>途中の通りで見つけたスプレーでの落書き。<br>Me parece"TAKESHI"&nbsp;<br>どー見てもたけし…( °д°)<br>マジで、たけしなんかな…<span style="line-height: 1.5;">&nbsp;</span><span style="line-height: 1.5;">???</span><span style="line-height: 1.5;">&nbsp; 謎…。。。</span></p><p></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140609/02/shark-style/11/99/j/o0800060012967403042.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140609/02/shark-style/11/99/j/t02200165_0800060012967403042.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1402253089387"></a></p><p></p><br><br><br>でですね…　同居人やら、友達に<br>『Queremos comer Sushi!! &nbsp;私たち寿司が食べたいっ!!!!!(･∀･)/』<br>と散々言われてまして。。。(-∀-`; )<br>久々なんで、試しに寿司を作って見た。<br>同居人のIris(イリス)がちょびっとお手伝い。← せがむ張本人。（爆）<br>とりあえず一本だけ。<br>包丁切れ味悪いんでちょっと困った。。。(-。－；)<br>後は手巻きで食べました!!（爆）<br><br><br><br>具材は、サーモン、カニかま、卵、キュウリ。。。<br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140609/02/shark-style/57/4c/j/o0800060012967403216.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140609/02/shark-style/57/4c/j/t02200165_0800060012967403216.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1402253371073"></a></p><p></p><br><br><br>次は友達を招いて"La fiesta de japón"を開かねばならん…<br>たくさんの友達に振る舞うにはちょっと大変。。。(-∀-`; )<br><br>では、また!!<br>Hasta luego!!(･ω･)b
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shark-style/entry-11874067572.html</link>
<pubDate>Sun, 08 Jun 2014 20:51:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Buen viaje!! Italia y Vaticano!!</title>
<description>
<![CDATA[ ¡Hola!<br>¡Qué tal!<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><span style="font-size: 48px;">安いって事は<br>色々あるわな!!<br>(´・ι_,・｀*)プッ</span><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>こんばんは!!(・ω・)/<br><br>往復１万弱のフライト料金で、イタリアまで行って参りました!!<br><br>Se llama Ryanair!!<br><div><div>Sin servicio.&nbsp;</div><div>Una bebida y un agua necesitan pagar dinero.</div><div>La maleta y mano de equipaje es hasta 10 kilogramo.</div></div><br>その名はライアンエアー!!<br>サービス一切無し。<br>ドリンクそして水はお金を払う必要があります。<br>機内持込やスーツケースも10kgまでです。<br><br><br>簡単に説明すると...<br>全席エコノミーで、座席も全席指定されます。<br>荷物超過も座席も選びたい場合も追加料金払う必要あり。<br>自分で搭乗券の印刷が必要!!<br>※搭乗券の発行はインターネット上のみなんで!!<br>その他変更はいつ在るかわからないんで、その都度ネットでお調べ下さい!!（爆）<br><br>まぁ、ネットでチケットを購入して、<span style="line-height: 1.5;"><br></span>搭乗券を自分で印刷して持って行く必要があるだけ!!<br><br><br>Entonces, el viajar desde Valencia hasta Italia más o menos 2 horas!!<br>No hay problema!!<br>Fui a Pisa, florencia, Roma y Vaticano con tres mis amigas!!<br>Ir a vaticano fui mi sueño!!!!!!!!!!<br><br><br>てな訳でバレンシアからイタリアまで約2時間の旅!!<br>なんの問題も無し!!(･ω･)b<br>ピサ、フィレンツェ、ローマそしてバチカンへ女友達三人と行って来ました。<br>バチカンへ行くのが私の夢でした!!!!!!!!!!<br><br><br><br>私達はホスタルに泊まってました!!<br>まぁ一晩20～25€ぐらいの安いホテルです。<br>(ビジネスホテルっぽく考えて貰えれば)<br>3カ所移動したけど、Wifi情況が悪かったな。。。<br>1Fフロアーのみとか廊下に出ないと使えないとか。。。<br>Pisaで泊まった一軒だけ当たりで良かったけど。<br>まぁ、こっち人はそんな感じで安くあげて旅行します!!<br><br><br>前に同じ学校に通い、一緒のピソに住んでたイタリア人の<br>Gianとも再会を果たせたし、<br>(Gianは今はRomaに帰って仕事してるので)<br>それなりに安く楽しく過ごすことが出来た!!<br><br><p class="p1"><br><span style="line-height: 1.5;">Yo pude comer la cocina italiana auténtica en un restaurante típico.<br></span>pasta, pizza, piadina y helado son muy rico!!<br>Pero estábamos muy ocupado para visitar muchos lugares famosos...<br>Si voy a viajar a Italia próximo vez, quiera visitar lentamente...<span style="line-height: 1.5;"><br></span></p><div><span style="line-height: 1.5;"><br>典型的なレストランで本場のイタリア料理を食べることが出来た。</span><br></div>パスタ、ピザ、ピアディーナそしてジェラート美味しかった～!!<br>でも私たちは、たっくさんの有名な場所へ行ったんでもっそ忙しいかった…(-∀-`; )<br>もし次回イタリアに旅行する場合は、ゆっくりと訪れたい...（爆）<br><br>んでもって、適当に写真を載せてます!!（爆）<br><br>ではまた!!<br>Hasta luego!!(°∀°)b <br><br><br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/8a/a0/j/o0800060012956172431.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/8a/a0/j/t02200165_0800060012956172431.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1401307675747"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/77/11/j/o0800060012956172433.jpg" style="font-size: medium; line-height: normal;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/77/11/j/t02200165_0800060012956172433.jpg" ratio="1.3333333333333333" style="width: 220px; height: 165px; border: none;" id="1401306683511"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/33/34/j/o0800060012956172432.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/33/34/j/t02200165_0800060012956172432.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1401306696535"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/33/2c/j/o0800060012956172434.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/33/2c/j/t02200165_0800060012956172434.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1401306700375" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/db/b0/j/o0800106712956172941.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/db/b0/j/t02200293_0800106712956172941.jpg" style="width:220px; height:293px; border:none;" ratio="0.7508532423208191" id="1401306701709"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/e4/04/j/o0800060012956172942.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/e4/04/j/t02200165_0800060012956172942.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1401306706430"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/90/67/j/o0800060012956172943.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/90/67/j/t02200165_0800060012956172943.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1401306713071"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/f0/77/j/o0800060012956173164.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/f0/77/j/t02200165_0800060012956173164.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1401306553316" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/cb/c1/j/o0800060012956173165.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/cb/c1/j/t02200165_0800060012956173165.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1401306554153" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/91/05/j/o0800106712956173163.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/91/05/j/t02200293_0800106712956173163.jpg" ratio="0.7508532423208191" id="1401306736639" style="width: 220px; height: 293px; border: none;"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/c4/51/j/o0800060012956173162.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/c4/51/j/t02200165_0800060012956173162.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1401306781030" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/2f/c6/j/o0800060012956173533.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/2f/c6/j/t02200165_0800060012956173533.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1401306593168" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/d0/a2/j/o0800060012956173534.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/d0/a2/j/t02200165_0800060012956173534.jpg" ratio="1.3333333333333333" id="1401306608557" style="width: 220px; height: 165px; border: none;"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/58/f8/j/o0800060012956173535.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/58/f8/j/t02200165_0800060012956173535.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1401306615948"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/2c/e7/j/o0800060012956173536.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/2c/e7/j/t02200165_0800060012956173536.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1401306816621"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/d0/c3/j/o0800106712956173849.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/d0/c3/j/t02200293_0800106712956173849.jpg" ratio="0.7508532423208191" id="1401306818764" style="width: 220px; height: 293px; border: none;"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/c1/64/j/o0800060012956173851.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/c1/64/j/t02200165_0800060012956173851.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1401306823021"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/76/7f/j/o0800106712956173850.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/76/7f/j/t02200293_0800106712956173850.jpg" style="width:220px; height:293px; border:none;" ratio="0.7508532423208191" id="1401306829260"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/88/e7/j/o0800060012956173852.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/88/e7/j/t02200165_0800060012956173852.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1401306835476"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/72/49/j/o0800106712956173986.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/72/49/j/t02200293_0800106712956173986.jpg" style="width:220px; height:293px; border:none;" ratio="0.7508532423208191" id="1401306841197"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/52/bd/j/o0800060012956173985.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/52/bd/j/t02200165_0800060012956173985.jpg" style="width:220px; height:165px; border:none;" ratio="1.3333333333333333" id="1401306877966"></a><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/c5/ff/j/o0800106712956173987.jpg" style="line-height: 1.5;"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140529/04/shark-style/c5/ff/j/t02200293_0800106712956173987.jpg" style="width:220px; height:293px; border:none;" ratio="0.7508532423208191" id="1401306853475"></a></p><p></p><p><br></p><p></p><p><br></p><p></p><p><br><br></p><p></p><p><br></p><p></p><p></p><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shark-style/entry-11864438222.html</link>
<pubDate>Wed, 28 May 2014 21:54:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>La fiesta de asiático!!</title>
<description>
<![CDATA[ ¡Hola!<br><br>¡Qué tal!<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><span style="font-size: 48px;">持つべきは<br>友達と<br>フィエスタ!!!!!<br>(´・ι_,・｀*)プッ</span><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>こんちは!!(・ω・)/<br><br>昨日は友人宅(中国人の子)でアジア料理のフィエスタでした。<br>トルコ人女性とドイツ人男性も一緒に居ました!!<br>中国料理、タイ料理、韓国料理。<br>料理はと～っても美味しかった!!<br><span style="line-height: 1.5;">Ayer tuvimos la fiesta de comida asiático en su casa de mi amigo!!</span><br>Turca y alemán también estuvieron juntos aquí.<br>Comida China,Tailandia y Corea. También&nbsp;un dulce de turco.<br>Las comidas estuvieron muchísimo rico!!<br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20140518/21/shark-style/1d/0f/j/o0800054912945413014.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20140518/21/shark-style/1d/0f/j/t02200151_0800054912945413014.jpg" style="width:220px; height:151px; border:none;" ratio="1.4569536423841059" id="1400416707096"></a></p><p></p><br>私は良い友達と良いシェフを持っている!! ( ﾟ∀ﾟ)ﾊｧ~ﾊｯﾊｯﾊｯ<br>私は良い友達に囲まれてとても幸せです… "d(`･∀･)b"<br>¡Yo tengo buenos amigos y buenos cocineros siempre! Jajaja<br>Estoy feliz de estar rodeado de mis amigos...<br><br><br>今日も"夕方からビーチでバレーボールして遊ぼう!!"と言われているが…<br>ホンマ勉強してないし、どうしょ～かね～…(-。－；)<br>いつも、年寄り扱いしてもらえんとこだけ、ちょっと…（;´▽｀A``<br><br><br>ええことばかりでは無いし、貴重な時間を過ごして行かねば…<br><br>¡Hasta luego!(･ω･)b
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shark-style/entry-11854213008.html</link>
<pubDate>Sun, 18 May 2014 14:38:28 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
