<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>English changes our life!</title>
<link>https://ameblo.jp/shintanoid/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/shintanoid/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>元人気塾講師があなたの英語力を基礎から鍛え直します！関心事英語/教育/観光/就活/転職/お酒/邦ロック/ファッション/ペニー</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>英語を学ぶ上で知っておくべき事②</title>
<description>
<![CDATA[ みなさんこんばんは。<br><br>キョウタです。<br><br>今日は仕事が終わってから高校時代の同級生と新宿で飲んできました。<br><br>恋する女性は輝いていますね～笑<br><br><br>そんなキョウタは去年の１２月から彼女がいません笑<br><br><br><br>クリスマスまでには・・・<br><br><br><br><br>残念ながら、<font size="3"><font color="#FF0000">無理そうですね</font></font>笑<br><br><br><br><br><br><br><br>それでは昨日に引き続き、英語と日本語の違いを示していきます。<br><br><br><br><br><br>早速例文です。<br><br><br><br><br>和例：　<font color="#FF1493">公園にいる帽子をかぶった背の高い男の子</font><br><br><br><br><br><br><br>ちなみにキョウタは背が高くありません。<br>どうでもいいですね。笑<br><br><br><br><br><br>この例文を英語にしてみましょう。<br><br><br><br><br><br><br><br><br>英例：　<font color="#FF1493">a tall boy with a cap in the park</font><br><br><br><br><br>さて、日本語と英語の違いは何でしょうか。<br><br><br><br><br><br><br><br>以下を理解しやすくするために、登場する要素をカッコでくくります。<br><br><br><br><br><br><br>和例：　<font color="#FA8072">（公園にいる）（帽子をかぶった）（背の高い）</font><font color="#0000FF">［男の子］</font><br><br><br><br><br><br><br>この２つのカッコ<font color="#FA8072">（　）</font>と<font color="#0000FF">［　］</font>が示す意味を説明します。<br><br><font color="#0000FF">［　］</font>は<font color="#0000FF">名詞</font>です。モノの名前ですね。<br><br>リンゴ　とか　イス　とかです。<br><br>物だけでなく、兄　とか　ジョン　とか　お母さん　とか、<br>人も<font color="#0000FF">［名詞］</font>と呼ばれます・<br><br><br><br><br><br><br><font color="#FA8072">（　）</font>は<font color="#FA8072">修飾語</font>です。修飾とは「かざり」です。<br>モノの名前を詳しく説明する言葉です。<br><br><br><br><br>日本語では<font color="#FA8072">［名詞］</font>の前に<font color="#0000FF">（修飾語）</font>が並びます。<br><br><br><br>試しにあなたの目の前にあるパソコンを詳しく説明してみて下さい。<br><br><br><br><br><font color="#FA8072">（黒くて）（使いやすい）（vaioの）</font><font color="#0000FF">［パソコン］</font><br><br><br><br><br>和例のように<font color="#FA8072">（修飾語）（修飾語）（修飾語）…</font><font color="#0000FF">［名詞］</font>という語順になったかと思います。<br><br><br><br><br><br><br>一方で、英例ではどういう語順になっているでしょうか。<br><br><br><br><br><br><br><font color="#0000FF">［a <font color="#FA8072">（tall）</font>boy］</font><font color="#FA8072">（with a cap）（in the park）</font><br><br><br><br><br><br>英語では<font color="#FA8072">（修飾語）</font>が<font color="#0000FF">［名詞］</font>の前になるパターンと<font color="#0000FF">［名詞］</font>の後ろになるパターンとがありますね。<br><br><br><br><br>ここが日本語と異なる部分です。<br><br><br><br><br><br><font color="#FA8072">（修飾語）</font>が<font color="#0000FF">［名詞］</font>の前になるパターンは日本語と同じですが、後ろになるパターンは日本語と異なります。<br><br><br><br><br>この後者の修飾の仕方を文法用語で<font color="#FF0000"><font size="5">「後置修飾」</font></font>と言います。<br><font color="#FA8072">（修飾語）</font>を後ろに置く、読んで字の如くです。<br><br><br><br><br>では、どのような時にこの後置修飾が働くのでしょうか。<br><br>それは、<font color="#FF0000">「１語で意味を成すか成さないか」</font>です。<br>もっと簡単に言えば、<font color="#FA8072">（修飾語）</font>が<font color="#EE82EE">「１語」</font>か<font color="#00BFFF">「２語以上」</font>か、です。<br><br>再度英例を使って示します。<br><br><font color="#0000FF">［a <font color="#FA8072">（tall）</font>boy］</font><font color="#FA8072">（with a cap）（in the park）</font><br><br><br><br><font color="#FA8072">（tall）</font>は１語で「背が高い」という意味です。<br>この１語で<font color="#0000FF">［a boy］</font>を修飾していますね。<br><br><br><br><font color="#FA8072">（with a cap）</font>と<font color="#FA8072">（in the park）</font>はそれぞれ「帽子をかぶった」「公園に」を示しています。<br><br><br><br><br>これらは２語以上で<font color="#0000FF">［a boy］</font>を詳しく説明しています。<br><br><br><br>このルールも日本語と英語の大きな違いですね。<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>それではまとめます。<br><br><font size="5"><font color="#FF0000">◎Point</font>～日本語と英語の違い②～<br>和：<font color="#FA8072">（修飾語）（修飾語）（修飾語）</font><font color="#0000FF">［名詞］</font><br><br>英：<font color="#FA8072">（修飾語１語）<font color="#0000FF">［名詞］</font>（修飾語２語以上）（修飾語２語以上）</font></font><br><br>☆補足事項☆<br>名詞：モノの名前<br>修飾語：モノの名前を詳しく説明する言葉<br><br><br><br><br><br><br>ちょっと難しく感じましたか？<br><br><br><br><br><br>いいえ、日本語より簡単です！笑<br><br><br><br><br>この説明でわからなかった事はコメントで質問してくれたら説明します！<br><br><br><br><br>レイアウトや言葉尻がわかりづらい！なんて意見も待ってますので、ドシドシコメントくださいね！<br><br><br><br>それでは、あと２営業日乗り切りましょう！<br><br>Good Night!<br><br><br><br><br><br>キョウタ
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shintanoid/entry-11926441931.html</link>
<pubDate>Wed, 17 Sep 2014 22:29:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英語を学ぶために知っておくべき事①</title>
<description>
<![CDATA[ ◎この記事の目的<br><font color="#FF0000"><strong>日本語と英語の文構造の違いを理解する</strong></font><br><br><br><br><br>皆さん、こんばんは。<br><br><br>先ほど初めて記事を書いてみました。<br><br><br><br>もっと見やすく、わかりやすいブログを書いていこうと思いますので、お気づきの点がありましたらコメント頂けたら幸いです。<br><br><br><br>今はまだ小さなブログですが、大きくなったらオフ会なんかできたらいいなあ。<br><br><br><br>さて、今日は英語を学ぶ前に知っておくべきルールを紹介したいと思います。<br>ゆる～い感じで読み進めていって構いません。<br><br><br>それでは、宜しくお願いします。<br><br><br><br>いきなりですが・・・<br><br><br><br><br><font color="#EE82EE"><font size="3">英語と日本語の最大の違いは何でしょうか。</font></font><br><br><br><br><br>文字はもちろん違いますね。<br><br><strong>（最低限アルファベットは読み書きできるようにしてから以下読み進めていって下さいね笑）</strong><br><br><br><br><br>最大の違いは<br><br><br><br><font size="5"><font color="#FF0000">「文構造が異なる」</font></font><br><br>という事です。<br><br><br><br>逆に言えば、<font size="4"><strong>英語の文構造を知る事で英語を使いこなす事ができます。</strong></font><br><br><br><br><br>何故なら、<strong>英語の文構造は５つ</strong>しかないからです。<br><br>どの文構造になっているかによって、訳し方が決まってきます。<br><br><br>今日は<strong><font color="#FF0000">文構造が日本語と異なる</font></strong>という事を理解する事が狙いです。<br><br><br><br>（詳細は後日、別の記事で説明しますね。）<br><br><br><br><br><br>まずは簡単な例を挙げて、その違いを実感してくれたらと思います。<br><br><br><br><br>和例1：　<font color="#FF1493">キミを　愛してる。</font><br><br><br><br><br><br>あなたが日本で育ったならば、この文意を理解できると思います。<br><br><br><br>４年前、大学で出会ったちほちゃんに一目ぼれ。<br>幾多のデートを繰り返し、満を持して放ったキョウタの一言です。笑<br><br><br><br><br><br>それではこれを英語にしてみましょう。<br><br><br><br><br><br>英例1：　<font color="#FF1493">I love you.</font><br><br><br><br><br>これは簡単ですね。<br>尾崎豊もこのフレーズを叫んでいましたね。（本当にこいつは２３歳なのか？笑）<br><br><br><br><br><br>冗談はさておき、ここで日本語と英語の文構造の違いを示していきます。<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>違いは２つあります。<br><br><br><br><br><br><br><strong><font size="4"><font color="#FF0000">①主語があるかないか。</font></font></strong><br><br><br><br><br><br>英語は（ほとんど）必ず<font color="#FF0000">主語</font>がある言語です。<br><br><br><br>主語とは日本語で表す所の<font color="#FF0000">「～は」「～が」</font>にあたる部分です。<br><br><br><br><br>和例を見て頂くと「<font color="#FF0000">私は</font>」が抜けていますね。<br><br><br><br><br>英例では <font color="#FF0000">I</font> で表されています。<br><br><br><br><br><br>日本語は主語がなくても意味が通じてしまう言語です。<br><br><br><br><br>例えば、家に帰ってきた時にお母さんに「ただいま～」と言いますね？<br><br><br><br>英語では <font color="#FF0000">I</font>’m home. と、たったそれだけの事でも主語を入れるのです。<br><br><br><br>ここがまず日本語との相違点です。<br><br><br><br><br><br><br><br><strong><font size="4"><font color="#FF0000">②動詞の後ろに目的語がある。</font></font></strong><br><br><br><br>英語は文構造が５つしかありません。<br><br>その構造毎に訳し方が決まっています。<br><br><br>それを言い換えれば、<font color="#FF1493">英語は単語の位置で意味が決まります。</font><br><br><br><br><font color="#FA8072">動詞</font>とは日本語で表す所の「<font color="#FA8072">～する</font>」にあたる部分です。<br><br><br>和例1では「<font color="#FA8072">愛してる</font>」になります。<br><br><br>英例1では <font color="#FA8072">love</font> になります。<br><br><br><br><br><font color="#EE82EE">目的語</font>とは動詞の対象となる事物の事です。<br><br><br>日本語で表す所の「<font color="#EE82EE">～を</font>」「<font color="#EE82EE">～に</font>」にあたる部分です。<br><br><br>和例1では「<font color="#EE82EE">あなたを</font>」になります。<br><br><br>英例1では <font color="#EE82EE">you</font> になります。<br><br><br><br><br><br>ここでもう一度述べますが、<strong><font color="#FF1493">英語は単語の位置で意味が決まります。</font></strong><br><br><br><br>日本語で考えてみましょう。<br><br>先ほどの和例1の語順を変えてみます。<br><br><br><br>（和例2）：　<font color="#FF1493">愛してる　あなたを。</font><br><br><br><br><br>あなたが日本語を理解しているならば、和例1と和例2の意味が同じである事がわかると思います。<br><br><br><br>では、英例1も同様に語順を変えてみます。<br><br><br><br>（英例2）：　<font color="#FF1493">You love me.</font><br>※この場合、I は形を変えてmeと表記します。<br><br><br><br><br>この文の訳は「あなたは私を愛してる。」になります。<br><br><br><br>英例1と2では意味が大きく異なる事を理解できたと思います。<br><br><br><br><br>何ともナルシストなキョウタでありますね。（強ち間違いではないかもしれない。笑）<br><br><br><br><br><br><br><br>「英語は単語の位置で意味が決まる」という事を理解できましたでしょうか？<br><br><br><br>英語は<font size="3"><font color="#FF0000">語順（文の構造）が意味を決める大きな要素</font></font>となっているのですね。<br><br><br><br><br>以上の２つの違いを理解すれば、英語を学習する事が非常に簡単になるのです。<br><br><br><br><br><br><br><font color="#FF0000">◎</font>Point～英語と日本語の違い①～<br><br>１．<font color="#FF1493"><font size="5">英語には主語がある！</font></font><br><br>２．<font color="#FF1493"><font size="5">英語は動詞の後ろに目的語がある！</font></font><br><br><br>☆補足事項☆<br>主語：「～は」「～が」<br>動詞：「～する」<br>目的語：「～を」「～に」<br><br><br><br><br><br>みなさん、これからもこんな感じで進めていきますので、末永くお付き合い頂ければと思います。<br><br><br>ご質問・ご意見・ご要望等ございましたら何なりとお申し付けくださいませ！<br><br><br><br><br>キョウタ
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shintanoid/entry-11925985330.html</link>
<pubDate>Tue, 16 Sep 2014 23:37:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Nice to meet you!</title>
<description>
<![CDATA[ <br>皆さん初めまして、こんばんは!<br><br><font size="4"><strong><font color="#FF0000">キョウタ</font></strong></font>と申します。<br><br><br>いきなりですが、質問です。<br><br><br><br><br><br><br><font color="#FF1493"><font size="7">「あなたは英語を使いこなす事ができますか？」</font></font><br><br><br><br><br><br><br><br>この記事を読んでいる多くの方が、この質問に対して <font color="#FF0000">“NO”</font> と答えるかと思います。<br><br><br><br><br><br><font color="#FA8072"><font size="7">「だからてめぇのブログを見ているではないか！」</font></font>と<br><br>お叱りを受けてしまうかもしれませんね。<br><br><br><br>では、英語を<strong>「使いこなす」</strong>とはどういう事でしょうか。<br><br><br><br><br><br><br>言語は大きく分けて４つの要素に分類する事ができます。<br><br><br><br>読む reading<br>書く writing<br>話す speaking, talking<br>聞く listening<br><br><br><br><br><br>ここまでは誰もが知っている事であるかと思います。<br><br><br><br><br><br>では、どうやって学べば良いのか。<br><br><br><br><br><br>答えは、あなたが目指す英語レベルでやり方が異なる、という事です。<br><br><br><br><br><br><br><br>私のブログでは、「ビジネスに活かすとまではいかなくても、簡単な英語なら使いこなせる程度」の英語を着実に身に付けてもらう方法を伝授していきたいと思います。<br><br><br><br><br><br><br>物質的な豊かさと共に、インターネットが発展した現代では学ぶ事が簡単になりました。<br>ちょっとググったら、無料コンテンツも簡単に見つかりますよね。<br><br><br><br><br><br>簡単であるが故に、<font color="#800080">「いつかは英語を使えるようになるだろう」</font><br>と英語を学ぶ事に対して楽観的になってしまいがちです。<br>（私も現にそうでした。）<br><br><br><br><br>そんな楽観的な考えでいるあなたにはぴったしかもしれません。<br><br><br><br><br><br>このブログでは、英語を生活の一部に組み込む事で「それなりに」英語を使える人になる事を目標としていきます。<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shintanoid/entry-11925950471.html</link>
<pubDate>Tue, 16 Sep 2014 22:41:23 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
