<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>新・北総雑記</title>
<link>https://ameblo.jp/shiroi999/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/shiroi999/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>千葉乳タウン白井からみたエッセイ　（ここのところアップデートできてなくてすいません！）</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>『外資系の言語学』が本になりました</title>
<description>
<![CDATA[ <br><br>『外資系の言語学』が日本橋出版から8月に発売されました。<br><br> https://amzn.asia/d/b6HnSI6<br><br>外資系企業と聞くと、英語ができる人々の働いている職場を連想しますが、実際には、英語と日本語を使い分けたり、切り替えたりするスキルが英語力以上に重要です。この本では、外資系企業をある種の異文化空間、異文化環境と捉え、外資系社員ばかりでなく、海外との関わりのある人にとって、言語と同時に表現方法やスタイルを切り替える「コード・スイッチング」が欠かせないスキルであることを言語学的観点からお話します。<br>第1部：日本において外資系企業はどのように認識されているのか、また研究されているのかについて、外資系にまつわる書籍と学術論文を元に分析し、外資系企業のイメージについて実例を交えて説明しています。<br>第2部：外資系企業の日本人社員（主に管理職）が、日本語と英語を切り替える際に、留意している点や、コミュニケーションの課題とソリューションについて、アンケートとインタビューから得られたデータを基に分析しています。<br>第3部：外資系企業のような異なる言語が飛び交う世界を言語学はどう捉えてきたのか、加えて、マルチ・ハイブリッド翻訳言語としての日本語の特殊性および英語教育の課題について、特にコード・スイッチングに関連する分野を取り上げています。 第4部：　外資系企業において、英語はどう位置づけられていているのか、英語力だけでは語れない外資系でのサバイバル戦略、特にコード・スイッチングについて著者の経験とデータを基に提言しています。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shiroi999/entry-12906210411.html</link>
<pubDate>Sun, 24 Sep 2023 17:04:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>北総菜園日誌:　2019穀雨・牡丹華(ぼたんはなさく)</title>
<description>
<![CDATA[ The final days in the Heisei era. Tennis, Body Combat, and an outlet shopping in the first half of this special golden week. As for the coming second half, plan to play two half afternoon golf in Boso penninsula and one night hotel stay in Raddison Narita before moving back to the gym.<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shiroi999/entry-12906210408.html</link>
<pubDate>Tue, 30 Apr 2019 17:11:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>北総菜園日誌：2019雨水・土脉潤起（つちのしょううるおいおこる）</title>
<description>
<![CDATA[ 休暇にテニスレッスンの振り替え。辛抱のプレイが奏功してゲーム形式練習でチャンピオンを譲らずに終わる。ストレッチ代わりにパワーヨガに参加。ストレッチではなく筋トレほどしごかれる。<br>仕事のカミサンの代打で洗濯に夕飯づくり。二度目の定年後の予行演習かも。<br><br>A supplement tennis lesson for the last snow weekend on the day off today. Excellent game management to keep a champion position thanks to cool headed careful strokes.<br>Joined Power Yoga for stretch, after tennis, which turned out to be a hard workout. <br>Washing clothes and cooked for supper tonight while my wife is out for work.  Could this be a good advance training for my second retirement...
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shiroi999/entry-12906210407.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Feb 2019 16:18:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>北総菜園日誌：2019立春・魚上氷（うおこおりをはいずる）</title>
<description>
<![CDATA[ レイムダックとして初めての週末を迎えるも、何の変わりもなく、ジムに通い、義父をランチに連れ出す。日曜のテニスレッスンを終え、薪を取り込み、夜に備える。<br>溜まった本を古書店に発送。<br>庭の工事も佳境に。春には見違えるはず。<br>何故かビクトリア朝時代の小説、”Ruth" by Elizabeth Gaskellを読み始める。英語が少し読めると言うのが恥ずかしくなるほど難解。<br><br>No change in the first weekend as a lame duck.  Workout at the gym, lunch with father-in-law, tennis lesson, picking up furefoods from storage.  <br>Shipped old books to a second hand bookstore. <br>The garden renovation is still going on to make it more maintenance  and no weeding.<br>Because of a certain reason strated to read a Victorian novel, "Ruth" by Elizabeth Gaskell, which is so tough to read for a biz English reader like me. 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shiroi999/entry-12906210404.html</link>
<pubDate>Sun, 17 Feb 2019 19:03:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>北総菜園日誌：2019大寒・水沢腹堅（さわみずこおりつめる）</title>
<description>
<![CDATA[ 今季かぎりで契約切れとなる畑を整理。コンポスターを抜き取り、曲がった支柱を折り、敷きつめた防草シートを絡みついた草の根から剥ぎ取る。四半世紀の菜園の幕を閉じる。<br>週明けから大連・上海の旧正月前の忘年会に参加。大連では生き延びたが、上海で撃沈。<br>1月最終週は宴会続き。締めは秋田へ日帰り出張でラウンド完了となる。<br><br>Cleaned up garbages in the veggie garden, like compost, pillers and weed control sheets,  to prepare for the end of the contract after nearly quarter century. <br>Then, joined year-end parties in Dalian and Shanghai before the lunar New year. Survived in Dalian, but dead in Shanghai.<br>Three new year parties in the following week and one-day biz trip to Akita closed the hectic first month of the year. 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shiroi999/entry-12906210403.html</link>
<pubDate>Fri, 01 Feb 2019 20:47:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>北総菜園日誌：2019小寒・水泉動（しみずあたたかをふくむ）</title>
<description>
<![CDATA[ 年末年始のルーティンは房総半島の旅から始まり、岡山、福山、大阪を巡り、やっと週末のルーティンに戻る。薪の調達、ジムでの修行、畑の整理、テニスレッスンなどで身体を動かしてリセット。<br>ところが成人の日の休みに成田のラディソンでホテルディナーをエンジョイし、またもカロリーオーバーに。<br><br>The new year started with annual routines of a short trip to the Boso peninsula, business greeting calls to Hiroshima, Okayama and Osaka.  Then back to the weekly routines of gym, tennis, veggie garden, to reboot my body and mind. <br>However, the recovery slowed down after enjoying a dinner buffet at a hotel in Narita which is a base for Delta's crews.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shiroi999/entry-12906210399.html</link>
<pubDate>Tue, 15 Jan 2019 21:59:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>北総菜園日誌：2018大雪・熊蟄穴（くまあなにこもる）</title>
<description>
<![CDATA[ 忘年会連チャンの後の週末はジムで朝ヨガ、筋トレに今年最後のテニスレッスンを２枠。<br>義母の墓参りに同行してから、義父のホームの部屋に固定型携帯電話を設置。SIMフリー携帯でありながら、形も利用方法も固定電話と同じ。固定電話を引けないホームなどで、スマホやガラケーが使いこなせない高齢者に適している。大手が手がけないありそうでなかったニッチな商品である<br><br>After a couple of yearend parties, back to the gym for morning yoga, workouts and the last two tennis lessons in this year. <br>Joined to see the cemetery of  mother-in-law and then set up an cellphone which style is exactly the same as an ordinary phone for the father-in-law's nurcing home. Nice device for IT-devided elderly generation who need a phone at such places.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shiroi999/entry-12906210398.html</link>
<pubDate>Sun, 16 Dec 2018 20:43:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>北総菜園日誌：2018大雪・閉塞成冬（そらさむくふゆとなる）</title>
<description>
<![CDATA[ 札幌、沖縄、秋田、宇部、福岡と巡った寒暖試験のような旅も終わり、忘年会モードに入る。<br>暖冬の師走もようやく、中旬に向けて冬らしい冷え込みとなる。これで冬物商戦に火がつくか、期待したい。週末には今季初の薪の引き取り。昨年の厳冬の記憶のせいか、通常の薪は予約で品切れ。形の悪いバラ薪のみの引き取りとなったが、この暖冬で丁度いい具合になりそう。<br>ジム・テニスの合間に畑に出勤。暖冬の影響でダイコンもターサイも一挙に収穫期に。採りきれず、食べきれず<br><br>Completed traveling around Japan, north to south, to kick-off the second half of this fiscal year. Then entered into the year-end party season. <br>Started to be chilly, finally toward the mid December after historical warm November. <br>Picked up firewood, bad shape ones,  in the weekend. The normal firewood were soldout, maybe due to the memory of severe winter last season. <br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shiroi999/entry-12906210396.html</link>
<pubDate>Sun, 09 Dec 2018 10:52:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>北総菜園日誌：2018小雪・朔風払葉（きたかぜこのはをはらう）</title>
<description>
<![CDATA[ 例年になく遅い初雪の日の夜、札幌に到着。翌朝、牡丹雪が舞い、午後から雨となるが気温は2－3度と、すすきのの夜も凍てつく。再び雪の予報の翌日朝、東京に戻る。気温13度が暖かい。<br>連休は反転して、沖縄行き。夕方の成田発で降り立った夜の那覇は気温は20度。北谷の定宿でマッタリと過ごす。あしびなーでカミサンの買い物につきあって、お遊びで宜野座カントリークラブでプレイ。レディースティーからのパーオン狙いの慎重プレイ作戦の効果なく、アプローチとパッティングで撃沈。<br>再び、羽田空港に舞い降りると、やはり穏やかな気候。身体が麻痺しているのか、季節が狂っているのか、今はまだわからない。<br><br>Arrived Sapporo in the night of the first snow in this late coming winter. Stayed there a couple of days and head back to Tokyo. <br>Next day evening flew to Okinawa for a short vacation and stayed at a hotel in Chatan bay. Shopping at Ashibinah, then moved up to Ginoza cc for a practice round.  Tieoff from ladies tees, but nothing helpful for my score. <br>Back to Haneda again to start working thru the week. 
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shiroi999/entry-12906210394.html</link>
<pubDate>Thu, 29 Nov 2018 22:53:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>北総菜園日誌：2018霜降・霎時施（こさめときどきふる）</title>
<description>
<![CDATA[ なぜか日本でハロウィンが話題になる今日この頃、房総にドライブ。初めて勝浦東急でハーフラウンド。カツカレーを昼食にして挑むも、別荘地に囲まれたコースはフェアウェイが意外に狭く、OB&amp;ロストボールに泣く。夜半から翌朝まで豪雨。<br>小雨の中、お決まりの鴨川・勝浦グルメを食して、ニュータウンのジムに帰還。肘、肩、腰の違和感を感じ、太極拳など緩めのメニューで身体調整。<br><br>Spend a couple of days in Boso Peninsula.  A half round golf in a resort town if Katsuura Tokyu. A lots of balls lost with OBs thanks to the tricky course along the resort villas and<br> mansions.<br>Back to the gym and stretched the exhausted body by Taiqi.
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shiroi999/entry-12906210392.html</link>
<pubDate>Mon, 29 Oct 2018 21:31:55 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
