<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>＊〜Honey suckle〜＊</title>
<link>https://ameblo.jp/shironekokitty/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/shironekokitty/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>Haney suckle~愛のキズナ〜今出会っているすべての人に意味のない出会いはないんだよ。小さなことでも心に残るならそれは愛のキズナの出来上がり！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Calligraphy</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130103/16/shironekokitty/86/ad/j/o0640048012360931116.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130103/16/shironekokitty/86/ad/j/o0640048012360931116.jpg" width="300" height="225"></a></div><br>人と違っていい<br><br>あなた自身の道で輝いて<br><br>Lady Gaga様<br><br>いい言葉です(*˘︶˘*).｡.:*♡<br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shironekokitty/entry-11441261262.html</link>
<pubDate>Thu, 03 Jan 2013 16:17:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>動物園</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20121130/12/shironekokitty/96/74/j/o0458045812309363241.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20121130/12/shironekokitty/96/74/j/o0458045812309363241.jpg" width="300" height="300"></a></div><br>ヒヨコさんと犬とクマさん（´(ｪ)｀）<br>仲間を増やしていくつもり(ﾉ´▽｀)ﾉ<br><br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shironekokitty/entry-11416497203.html</link>
<pubDate>Fri, 30 Nov 2012 12:28:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>がま口</title>
<description>
<![CDATA[ ジャーン！<br><br>フェアリーちゃんがま口<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/om/omosiro1113/2993.gif" alt="あげ"><br><br>お金貯まるかな<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/1c/1c-s2/24796.gif" alt="笑"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120505/22/shironekokitty/18/6d/j/o0640064011956360852.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120505/22/shironekokitty/18/6d/j/o0640064011956360852.jpg" width="300" height="300"></a></div><br><br>後ろ側は後ろ姿<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/om/omosiro1113/2993.gif" alt="あげ"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120505/22/shironekokitty/b7/10/j/o0465046511956361106.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120505/22/shironekokitty/b7/10/j/o0465046511956361106.jpg" width="300" height="300"></a></div><br><br>おばぁちゃんみたいになっちゃった<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/1c/1c-s2/24796.gif" alt="笑"><br><br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shironekokitty/entry-11242655064.html</link>
<pubDate>Sat, 05 May 2012 22:13:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>にゃんにゃん</title>
<description>
<![CDATA[ 昔、オムライスを作ってもらったら名前やハートや星書いてもらったよね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/high-high-naka-ta/672.gif" alt="ｷｬﾊﾊ"><br><br>私のオムライスは特別って思って嬉しかった<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/1c/1c-s2/24796.gif" alt="笑"><br><br>もうすぐ母の日<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1496.gif" alt="好"><br><br>今度はオムライス作って名前書いてあげようかな<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s-/s-nkgtms/90.gif" alt="LOVE"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120504/17/shironekokitty/65/b4/j/o0640064011953323541.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120504/17/shironekokitty/65/b4/j/o0640064011953323541.jpg" width="300" height="300"></a></div><br><br>オムライス大好き<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/om/omosiro1113/2993.gif" alt="あげ"><br><br><br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shironekokitty/entry-11241385532.html</link>
<pubDate>Fri, 04 May 2012 17:31:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>私に出来ること</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120504/12/shironekokitty/ef/fc/j/o0640064011952821777.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120504/12/shironekokitty/ef/fc/j/o0640064011952821777.jpg" width="300" height="300"></a></div><br><br><br>行き詰まったときどうしたらいい！<br><br>そんなときは、目の前のコレ見て、私に出来ること探してます<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/high-high-naka-ta/672.gif" alt="ｷｬﾊﾊ"><br><br>何気なくレイアウトしたけど仕上がって全体を見たら木の形してる<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/1c/1c-s2/24796.gif" alt="笑"><br><br>一点を見てると見えないことも視野を広げると気づかなかったことが見えてくるんですね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/p1/p1nky-dm1x/3857.gif" alt="おんぷ"><br><br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shironekokitty/entry-11241169214.html</link>
<pubDate>Fri, 04 May 2012 12:36:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>願い事</title>
<description>
<![CDATA[ 私は、妖精<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/p1/p1nky-dm1x/3857.gif" alt="おんぷ"><br><br>あなたの願いを聞いてあげる！<br><br>聞いてあげることしかできませんが<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/high-high-naka-ta/672.gif" alt="ｷｬﾊﾊ"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120503/20/shironekokitty/6a/0d/j/o0640064011951491247.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120503/20/shironekokitty/6a/0d/j/o0640064011951491247.jpg" width="300" height="300"></a></div><br><br><br>悩みごとや不安誰かに聞いてもらうだけでも心が晴れるよね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/om/omosiro1113/2993.gif" alt="あげ"><br><br>ずっと側に居るよ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s-/s-nkgtms/90.gif" alt="LOVE"><br><br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shironekokitty/entry-11240563727.html</link>
<pubDate>Thu, 03 May 2012 20:01:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ヒヨコ</title>
<description>
<![CDATA[ ベレー帽とパールのネックレス<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="キラキラ"><br><br>お洒落したのよ見とれないでね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/high-high-naka-ta/672.gif" alt="ｷｬﾊﾊ"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/1c/1c-s2/24796.gif" alt="笑"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120503/13/shironekokitty/e3/cd/j/o0640064011950710188.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120503/13/shironekokitty/e3/cd/j/o0640064011950710188.jpg" width="300" height="300"></a></div><br><br>鳥って目に見えて子供から大人になっていくのが解る。<br><br>もし鳥の様に飛べたら、もし魚の様に泳げたら？<br><br>雲の上を見てみたい？広い海の底を見てみたい？<br><br>きっと簡単に人が踏み入れることが出来ないから<br><br>人はそれを見て神秘的と思うのだろう<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/om/omosiro1113/2993.gif" alt="あげ"><br><br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shironekokitty/entry-11240230800.html</link>
<pubDate>Thu, 03 May 2012 12:44:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ネズミちゃん</title>
<description>
<![CDATA[ 私、ネズミですが...<br><br>一応女の子よ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/om/omosiro1113/2993.gif" alt="あげ"><br><br>金髪ってことは外人よね<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/p1/p1nky-dm1x/3857.gif" alt="おんぷ"><br><br>私、体はボールペンなのよ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/1c/1c-s2/24796.gif" alt="笑"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120502/20/shironekokitty/91/c8/j/o0640064011949495861.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120502/20/shironekokitty/91/c8/j/o0640064011949495861.jpg" width="300" height="300"></a></div><br><br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shironekokitty/entry-11239632132.html</link>
<pubDate>Wed, 02 May 2012 20:26:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>プレゼント</title>
<description>
<![CDATA[ 沢山のありがとうを込めて<br><br>一番可愛くて頑張った貴方に<br><br>お守りプレゼント<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/033.gif" alt="恋の矢"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/hi/high-high-naka-ta/672.gif" alt="ｷｬﾊﾊ"><br><br>貴方をイメージして作ったよ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/om/omosiro1113/2993.gif" alt="あげ"><br><br>どことなくその辺が似てるでしょ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/1c/1c-s2/24796.gif" alt="笑"><br><br>貴方の夢を応援しています<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s-/s-nkgtms/90.gif" alt="LOVE"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120501/16/shironekokitty/82/82/j/o0465046511947147203.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120501/16/shironekokitty/82/82/j/o0465046511947147203.jpg" width="300" height="300"></a></div><br><br><br><br>Android携帯からの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shironekokitty/entry-11238531679.html</link>
<pubDate>Tue, 01 May 2012 16:42:00 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
