<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>shochan2016のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/shochan2016/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/shochan2016/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>英語を学ぶ目的は何？とか言う前に、とにかく英語話せるようになろうと決めたら、それを実行するしかないよね、その過程で誰かに役に立てたらイイよね、のために立ち上げた勉強ブログ。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>私の武器２〜英語のまま理解できる辞書アプリ！しかも無料〜</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは！しょーちゃんです。<div>急な先生のキャンセル以外、英語を何とか続けています笑</div><div><br></div><div>さて、今日は私の英語の武器、２つ目を紹介します。以下の辞書アプリです！！</div><div><br></div><div><br></div><div><div id="475C3E48-E5A7-44CC-9214-34D0A9E126C6" style="text-align:left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160319/11/shochan2016/e3/5c/j/o0480085413596040588.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160319/11/shochan2016/e3/5c/j/o0480085413596040588.jpg" border="0" width="400" height="711" alt="{475C3E48-E5A7-44CC-9214-34D0A9E126C6}"></a></div><br><br></div><div>持ってらっしゃる方もいるかもしれませんが、</div><div>私は</div><div><br></div><div>「英語の単語を英語のままざっくり理解できる」</div><div><br></div><div>「その後、意味合いのニュアンスを日本語（英和）でチェックできる」</div><div><br></div><div>の2点で秀逸だと思ってます。</div><div><br></div><div>英語を英語のまま理解するべし、英和辞書より英英辞書の方が勉強になる！と言われる方もいますし、確かにそうだとは思うのですが、英語の定義を英語で読もうとすると、またその中の単語の意味がわからんくなり、ドツボにはまるパターンを私は経験しています。</div><div><br></div><div>でもこの辞書の秀逸なのは、さらっと<font color="#ff0000" size="5">上位語も乗せてくれてるところ</font>なんですよ！！しかもこのアプリ、<font color="#ff0000" size="5">無料なんです。</font></div><div><br></div><div>例えばabuseという単語がわからないとしたときに細かな定義を読む前にさらっと、上位語を確認する。</div><div><br></div><div><div id="82D888FD-503D-4633-9A77-1743B520E9A8" style="text-align:left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160319/11/shochan2016/80/ff/j/o0480085413596040609.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160319/11/shochan2016/80/ff/j/o0480085413596040609.jpg" border="0" width="400" height="711" alt="{82D888FD-503D-4633-9A77-1743B520E9A8}"></a></div><br><br></div><div>そうすると、「あ、abuseって、なんか『間違った接し方』みたいなことかな」とバクっと意味が掴めるんですね。</div><div><br></div><div>で、その後で日本語訳を英和で確認すると、「虐待する」というニュアンスを掴める。</div><div><br></div><div>たいてい辞書を引く時は英語の文章を読んでる時か、話してる時に「その単語の意味、何？」みたいなことが多く、あまり時間をかけたくないことも多いんですよね。</div><div><br></div><div>だけど、さらっと大枠の意味を確認できれば、その後文章にはめ込んだときに、もうだいたいこれで意味が通じる。僕にとってはもうそれで充分なんです。</div><div><br></div><div>で、細かなニュアンスは日本語で確認、でカバーできちゃう。</div><div><br></div><div>効率的に、でも英語を英語のまま大枠理解するって、すごく重要な論点な気がします。</div><div>物凄い専門職や専門業務で無い限り、そんなに困らないと思うんですよね＼(^o^)／</div><div><br></div><div><br></div><div>ではみなさん、Have a nice week!!!</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shochan2016/entry-12140786759.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Mar 2016 10:46:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>カタマリを意識して読む</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんは！<div><br></div><div>先日の朝6時から英会話は無事クリアしました。</div><div>何とか笑</div><div><br></div><div>さて、英語の先生に聞いてみました。</div><div><br></div><div>「英語の文章を読むときどこ意識してるの？」</div><div><br></div><div>そしたら、、</div><div><br></div><div><br></div><div><font size="5">「あなたが日本語を読むときと同じだよ」</font></div><div><font size="5"><br></font></div><div><font size="5">は？それだけ？</font></div><div><font size="5"><br></font></div><div><font color="#ff0000" size="5">「だって、主語と目的語とか、意識して切るでしょ、んでカンマの前とか切るタイミング」</font></div><div><font color="#ff0000" size="5"><br></font></div><div>難しく考えすぎていたようです。</div><div><br></div><div>どうやら、日本語を読むように感情をこめつつ、</div><div><br></div><div><font color="#ff0000" size="5">主語とか目的語のカタマリはどこだ？って意識しながら読む</font></div><div><font color="#ff0000" size="5"><br></font></div><div>っていう感覚っぽいです。</div><div>先生のを意識して聞いてると確かにそんな感じがする！（気のせい？）自分もたまに、変なとことで切っちゃうけど、読んだ後で「切るとこ、そこじゃなかったな」って分かる感覚があり、これはトライandエラーが効きそう。</div><div><br></div><div>この、「意識、意図してやってみて、その振り返りも自分で行う」のは学習効果も抜群に高そうです。</div><div><br></div><div>今日は23時から英会話。。</div><div>正直寝たいけど、頑張ります！</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shochan2016/entry-12139530994.html</link>
<pubDate>Tue, 15 Mar 2016 20:18:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>明日は朝から英会話</title>
<description>
<![CDATA[ 明日は朝から英会話です。6時から笑。<div>何度スリープオーバーしたことか、、</div><div><br></div><div>ですが、ここに書くことで頑張ってやります！</div><div><br></div><div>さて、今日の英会話振り返りです。</div><div><br></div><div>大きく、以下の2点が気づきでした。</div><div>教材はDMM英会話の（デイリーニュース）です。</div><div><br></div><div>1.先生の読むリズムと自分の読むリズムが合わない</div><div><br></div><div>具体的には先生の切るところと自分の切るところが合ってない感じがします。</div><div><br></div><div>固まりで読むことは意識してるんですが、</div><div>で、先生もそんな感じなんですが。</div><div><br></div><div>何故か自分と区切りがズレる。感覚的にわかりそうなんですが、まだ掴めない。</div><div><br></div><div>何か英語を話すヒントがありそうなんで、明日以降さらに意識してみます。</div><div><br></div><div>2.自分が英語で表現するときに、助動詞がスラスラ出てこない</div><div><br></div><div>特に主語と時制は意識してるのですが、これがcanなのか、shouldなのか、要は「どの方向に向けようとする動詞なのか」出てこないんです。</div><div><br></div><div>すぐ、I can ～、とか無自覚で声に出して困る、みたいな。いや、あまり気にしなくて良いんでしょうけど、英語ってすごくプレーンな言語な気がしてて、が故にこの助動詞をパパっと上手く使えるかって、何か分かれ目な気がしてきました。</div><div><br></div><div>明日も意識してみます！＼(^o^)／</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shochan2016/entry-12138828144.html</link>
<pubDate>Sun, 13 Mar 2016 20:34:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>私の英語の武器 1〜DMM英会話〜</title>
<description>
<![CDATA[ 昨晩のブログを見てくださった皆さん、ありがとうございます。<div><br></div><div>さて、今日から改めて英語勉強始めました。</div><div><br></div><div>私自身は、これまでの受験勉強を含めて、とにかく色んなモノに手を出し過ぎた感覚があります。</div><div><br></div><div>なので、「確かにこれは使えるかもしれない」と思えるものに絞りトレーニングをしていく事に決めました！</div><div><br></div><div>私の今の武器。まずはこれ！</div><div><br></div><div>1、DMM英会話</div><div>http://eikaiwa.dmm.com<br></div><div><br></div><div>かれこれ1年半くらいやってるはずですが、</div><div>目的意識が低いのか、「何かやってる感」はありつつ、効用感はようわからんと言う感じです。</div><div><br></div><div>昔は50分コースを取ってましたが、続けるのが難しく、25分コースに切り替えめした。</div><div>それでも私の心理的弱さで続けるのも難しく、かつ25分なので、「何か喋った」で終わる感覚があり、悩みどころトミドコロです。</div><div><br></div><div>この25分をどう有効的に使うか。</div><div><br></div><div>DMMは英語の「速読理解力を高める」「英語の文章構造で論理的に話す」ためのトレーニングと位置付けたいと思います。</div><div><br></div><div>話すだけなら、DMM英会話でもカバーされているIELTS対策のほうが、、とも思ったのですが、</div><div>私は英語の返り読みが多く、文章をさっさと読めないのですね。</div><div><br></div><div>これはビジネスでは痛かろう！</div><div>ここはカバーしたい！</div><div><br></div><div>というわけで、しばらくは</div><div>DMM英会話の「デイリーニュース」で攻めます！</div><div><br></div><div><br></div><div>この単元、ホットな時事ニュースをさっと読めるし、しかも先生とディスカッションもできる！</div><div>今日は「アメリカ共和党候補のトランプ氏がメキシコに壁つくるぞ、んでメキシコ負担せい！問題」でした。ホットですね。</div><div><br></div><div>だけど、25分。上手く時間を使わないと行けない。予習必須ですね、、</div><div><br></div><div>頑張ります！</div><div><br></div><div>続きの私の武器はまた今度＼(^o^)／</div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shochan2016/entry-12138675384.html</link>
<pubDate>Sun, 13 Mar 2016 11:45:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英語勉強ブログ始めます！＼(^o^)／</title>
<description>
<![CDATA[ <div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">今日から英語勉強ブログ始めます！</span><br></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">しょーちゃんと申します。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">「英語を学ぶ目的は何？」もいいけど、とにかく英語話せるようになろうと決めたら、それを実行するしかないよね、のために立ち上げました。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">私はTOEIC700点前後。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">世間的に会社で要求される「これぐらいの得点持ってないと海外行かせないから」のギリギリレベルでしょうか。<br></span></div><div><br></div><div>具体的には</div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">英語を話そうとすると、単調な会話が出来る、こちらが予め用意したセンテンスなら上手く吐き出せる、</span><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">日常会話なら、7割くらいはアーハーなレベルです。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">会社員36歳。高校生、大学生に比べ、飲み込みや覚えるスピードは落ちていると思われます。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">まして、平日は朝から夜遅くまで仕事のため、効率的に学んで行かないと追いつかないことが予想されます。さらに継続することが本当に苦手なので、色々な工夫が求められるはずです。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">目標は2016年7月に行くことが想定される海外インターン。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">「現地社員に自分の考えていることを英語で短く論理的に話すことができ、ビジネス会話が成立すること」を一旦の定性的な目標値とします。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">TOEICは800点を目指します（がTOEIC対策勉強に時間をかけるつもりはあまり無いです）</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">このブログが、少しでも自分の継続と、英語を勉強される皆さんの何かヒントになればと思いスタートします！</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">どうぞよろしくお願いいたします！！！</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/shochan2016/entry-12138458147.html</link>
<pubDate>Sat, 12 Mar 2016 19:35:20 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
