<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Yasukoのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/siamneko330/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/siamneko330/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>broke up</title>
<description>
<![CDATA[ <br>What do you think of a guy who breaks up with his girlfriend just because of his work?<br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/siamneko330/entry-11348986638.html</link>
<pubDate>Sat, 08 Sep 2012 02:33:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>明日からフィリピン</title>
<description>
<![CDATA[ フィリピンのリタイアメントビザが2万ドルなんて知らなかった<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！"><br>取りたいなぁ、でも35歳以上かぁ…<br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/siamneko330/entry-11279955383.html</link>
<pubDate>Sun, 17 Jun 2012 18:33:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>it's not like you,what happened?</title>
<description>
<![CDATA[ 記憶を消したいことってあるけど、忘れていいことと、忘れちゃいけないことってあるよね。<br>思い出したくないこととも、また別で。<br>色々あるな<br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/siamneko330/entry-11275297799.html</link>
<pubDate>Tue, 12 Jun 2012 01:32:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>フィリピン</title>
<description>
<![CDATA[ <p>来週からフィリピンにいくからこれ買ってみた</p><p>久々の海外！</p><dl><dt></dt><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=20433617" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">海外旅行用 マルチ変換プラグ チコぷらW/東江物産<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F517DFuUWMbL._SL160_.jpg"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,554</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/siamneko330/entry-11273183966.html</link>
<pubDate>Sat, 09 Jun 2012 19:42:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>魚の冷蔵保存</title>
<description>
<![CDATA[ <p>REFRIGERATING</p><p>Tuna saku should be laid out flat without stacking on top of one another in a metal tray lined with greaseproof paper,or else with paper towels and clingfilm.They should then be covered with another layer of paper and placed in the frige.With those saku that drip a lot,wrap in paper towels then clingfilm so that their liquid is absorbed.Otherwise ,use greaseproof paper through which air passes with difficulty to wrap tha saku,in order to minimize discolouration of the fish</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/siamneko330/entry-11262200616.html</link>
<pubDate>Sun, 27 May 2012 20:48:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Wheelchair</title>
<description>
<![CDATA[ A chair with wheels,<br>used by people who can not walk<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120527/09/siamneko330/f3/f2/j/o0480048011995504552.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120527/09/siamneko330/f3/f2/j/o0480048011995504552.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/siamneko330/entry-11261665712.html</link>
<pubDate>Sun, 27 May 2012 09:04:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>骨折</title>
<description>
<![CDATA[ <p>骨折した</p><p>あーーとりあえず、飲み物と食べ物買いだめしないとなー</p><br><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td valign="top"><div style="BORDER-BOTTOM: 1px solid; TEXT-ALIGN: center; BORDER-LEFT: 1px solid; PADDING-BOTTOM: 6px; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; WIDTH: 320px; PADDING-RIGHT: 0px; FLOAT: left; BORDER-TOP: 1px solid; BORDER-RIGHT: 1px solid; PADDING-TOP: 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0f9713a8.32183005.0f9713a9.5c13e6b0/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fwine-takamura%2f1242821%3fs-id%3dsd_browsehist_search%26scid%3daf_ich_link_tbl%231242821&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fwine-takamura%2fn%2f1242821%3fs-id%3dsd_browsehist_search%231242821" target="_blank"><img style="PADDING-BOTTOM: 0px; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 0px; PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-TOP: 0px" border="0" alt="【送料無料＆45％OFF♪】【第43弾】グレードアップを実現！コレを飲めばタカムラが分かる！！2011年上半期！タカムラ売れ筋＆バイヤーセレクト先鋭12本セット（送料込み・同梱不可）［T］" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fwine-takamura%2fcabinet%2fset%2fb-best12%2fset-bh12_v43re.jpg%3f_ex%3d300x300&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fwine-takamura%2fcabinet%2fset%2fb-best12%2fset-bh12_v43re.jpg%3f_ex%3d80x80"></a><p style="TEXT-ALIGN: left; PADDING-BOTTOM: 2px; LINE-HEIGHT: 1.4em; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 6px; PADDING-RIGHT: 6px; FONT-SIZE: 12px; PADDING-TOP: 2px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0f9713a8.32183005.0f9713a9.5c13e6b0/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fwine-takamura%2f1242821%3fs-id%3dsd_browsehist_search%26scid%3daf_ich_link_tbl%231242821&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fwine-takamura%2fn%2f1242821%3fs-id%3dsd_browsehist_search%231242821" target="_blank">【送料無料＆45％OFF♪】【第43弾】グレードアップを実現！コレを飲めばタカムラが分かる！！2011年上半期！タカムラ売れ筋＆バイヤーセレクト先鋭12本セット（送料込み・同梱不可）［T］</a><br><span>価格：10,500円（税込、送料込）</span><br></p></div></td></tr></tbody></table><br><p>それにしても、この1ヶ月どうしよう、なんかしないとな</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/siamneko330/entry-11257461297.html</link>
<pubDate>Tue, 22 May 2012 12:12:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>寿司</title>
<description>
<![CDATA[ A Japanese dish that consists of small cakes of cooked rice served with raw fishes<br><br>I love Sushi<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120423/00/siamneko330/2b/6b/j/o0480048211931531451.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120423/00/siamneko330/2b/6b/j/o0480048211931531451.jpg" alt="photo:01" width="300" height="301" border="0"></a></div><br clear="all"><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/siamneko330/entry-11230941478.html</link>
<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 00:49:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>踊る大捜査線 the final</title>
<description>
<![CDATA[ Final, Last in a series of actions,events, a part of story etc.<br><br>A film of "踊る大捜査線 the Final" has already started near my office.<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120417/00/siamneko330/e4/21/j/o0480064011920525228.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120417/00/siamneko330/e4/21/j/o0480064011920525228.jpg" alt="photo:01" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120417/00/siamneko330/ee/63/j/o0480036011920525190.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120417/00/siamneko330/ee/63/j/o0480036011920525190.jpg" alt="photo:02" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/siamneko330/entry-11225261751.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 00:55:28 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Homework</title>
<description>
<![CDATA[ <p>Do you have the time? </p><p>Please don't bring shildren into the bar.<br>Please remove all your laundry when the light goes out.<br>It was a heartwarming movie.<br>Thanks,but no thanks./No bother.<br>I'm free tomorrow.<br>Don't worry about it.<br>I think I got the wrong change.<br>It's a little cold here.<br>I broke my leg.</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/siamneko330/entry-11221098093.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 16:03:52 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
