<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>sing166のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/sing166/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/sing166/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>翻訳はできても表が崩れる…そのストレスがPDF翻訳ツールでやっと解消された</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">最近インターンをしていて、ひとつの問題に気づきました。会社では、想像以上に外国語の資料を扱う機会が多いということです。特に海外の取引先やパートナーから届く資料は英語のものが多く、ときには中国語の資料に出会うこともあります。さらに厄介なのが、そういう資料の多くがPDF形式だという点です。文章だけではなく、表や画像、数値などが含まれていることも多く、最初にこういうファイルを渡されたときはかなりイライラしました。インターンシップとしての大学生なので、完璧な翻訳までは求められないとしても、少なくとも内容を早く把握して、仕事が遅れないようにすることは必要です。</p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal; min-height: 13.8px;"><br></p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">最初はかなり普通のやり方で、PDFの分からない部分をコピーして翻訳ツールに貼り付け、少しずつ確認していました。ただ、この方法には色々な問題があります。PDFはレイアウトが複雑なことが多く、特に表や図、文章が混ざった資料だと、やっているうちにどこまで翻訳したのか分からなくなり、最後、訳文の構成がぐちゃぐちゃになってしまうことがありました。翻訳そのものの正確さは悪くなくても、元のレイアウトが崩れると、結局どの数値がどの項目に対応しているのか判断しにくくなります。ファイルが長くなるほどイライラしてしまい、効率もどんどん悪くなっていきました。</p><p><br></p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/23/sing166/7d/55/j/o1080089615782997685.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/23/sing166/7d/55/j/o1080089615782997685.jpg" border="0" width="400" height="331" alt=""></a></div><p><br></p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">上司から「この資料、ざっと見てポイントまとめておいて」と言われることもありますが、その一言には「短時間で英語PDFを理解して、重要な条件や数値、注意点を抜き出す」という任務が含まれています。コピー＆ペーストで少しずつ翻訳していると時間がかかるだけでなく、重要な部分を見落とす可能性もあります。何より怖いのは、自分の間違いに気づかず、条件や数字を誤解してしまうことです。そういうミスはさすがにひどいと思いました。</p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal; min-height: 13.8px;"><br></p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">そこで、もっと楽にできる方法はないかと探していたときに見つけたのが PDFTranslator でした。使い方はとてもシンプルで、PDFをそのままドラッグしてアップロードするだけで翻訳が始まります。いちばん驚いたのは、内容を翻訳できるだけでなく、表の構造や画像の位置、段落のレイアウトなどをできるだけ崩さずに保ってくれることでした。正直、あまり根気がなくて混乱しがちな私にとっては、かなり救われるツールだと感じました。</p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;"><br></p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/23/sing166/e8/69/j/o1080140215782997698.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/23/sing166/e8/69/j/o1080140215782997698.jpg" border="0" width="400" height="519" alt=""></a><br></div><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;"><br></p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">実際に使ってみて思ったのは、このツールの良さは「翻訳が速い」こと以上に、翻訳後に内容を確認しやすい点にあるということです。PDFTranslatorは原文と訳文を並べて見られるので、専門用語などが正しく訳されているか、その場で確認できます。翻訳したあとにいちいち原文へ戻って探す必要がなくなり、仕事の負担がかなり減りました。</p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;"><br></p><div><span style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;">もちろん、こういうツールを使うことは「手を抜く」という意味ではありません。むしろ、時間を無駄にせず、重要な部分に集中するための方法だと思っています。語学力がまだ完璧ではなくても、仕事は進めなければならないのは大変です。だから、特に私のような大学生にとっては、PDF翻訳を効率化できるツールがあるだけで、精神的な負担が軽くなります。今後また外国語のPDF資料を扱うことがあっても、以前のように慌てずに対応できそうです。</span><br></div><p><br></p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/23/sing166/28/ff/j/o1080079715782997708.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/23/sing166/28/ff/j/o1080079715782997708.jpg" border="0" width="400" height="295" alt=""></a></div><p><br></p><p><br></p><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sing166/entry-12966378870.html</link>
<pubDate>Sat, 16 May 2026 23:02:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>字幕なし動画が聞き取れなくて苦しかった私が、文字起こしツールでやっと救われた</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">最近、中国語を独学しています。✍️普段いちばんよく使っている勉強方法は、YouTubeの中国語学習動画を見たり、中国語の講座の動画を視聴したりすることです。ただ、YouTubeには、字幕のない動画が多くて、復習のためにYouTubeの文字起こしができるツールを探していて、NoteGPTというAIに出会いました。</p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;"><br></p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">中国語を学習するのは面白いですが、問題はあります。数日経つと「確かに勉強したはずなのに、ちゃんと覚えていることが意外と少ない」と感じることが多いということです。だから最近は、ただ見て終わりではなく、内容を「何度でも復習できるノート」にまとめたいと思うようになりました。</p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;"><br></p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/00/sing166/24/4d/j/o1080143215782659813.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/00/sing166/24/4d/j/o1080143215782659813.jpg" border="0" width="400" height="530" alt=""></a></div><p><br></p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">ただ、いざ真面目に整理しようとすると、これが想像以上に大変です。動画の情報量が多く、1本が40〜50分、長いものだと1〜2時間あることも珍しくありません。見終わったあとで要点をまとめたり、重要な表現を整理したりすると、動画を見た時間以上に時間がかかってしまいます。毎回ゼロからまとめ直すのは負担になって、だんだん面倒になり、後回しにしてしまうこともありました。「もう頑張っても無駄だ」という感覚が続くと、少しずつやる気も落ちてしまいます。😖</p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal; min-height: 13.8px;"><br></p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">また、リスニング力を上げたくて、字幕のない中国語の講座動画を繰り返して聞くこともあります。以前は「何回も聞けば聞き取れるようになる」と思っていました。ところが現実は、同じ部分を何度聞いても聞き取れないことがあり、話すスピードが速い動画だと、キーワードすら聞き取れないこともあります。いちばんつらいのは、原文がないため「自分がどこを聞き取れていないのか」が分からず、どうすればいいのかも分からないことです。聞けば聞くほど自信がなくなって、やめたくなる瞬間もありました。</p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;"><br></p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/00/sing166/5c/e7/j/o1080142115782659818.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/00/sing166/5c/e7/j/o1080142115782659818.jpg" border="0" width="400" height="526" alt=""></a></div><p><br></p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">そこで私は、勉強の効率を上げるためには、動画の内容を文字として残し、さらに要点を整理できる方法が必要だと感じました。特に、動画の音声をそのままテキスト化できる音声文字起こしのツールがあれば、復習がもっと楽になるのではないかとおもいました。そんなときに「動画の内容を抽出して、要約までしてくれるツールはないかな」と探していて、試してみたのが NoteGPT でした。</p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal; min-height: 13.8px;"><br></p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">正直、ここまでの自分の悩みを解決してくれるとは思っていませんでした。NoteGPTはYouTube動画をそのまま文字起こししてくれるだけでなく、重要なポイントを整理してまとめてくれます。おかげで、毎回ゼロからノートを作り直す必要がなくなり、授業の動画を見ているときは内容に集中し、あとで文字起こしと要約を見ながら復習できるようになりました。効率がかなり上がったと実感しています。リスニング練習でも、書き起こしテキストがあることで、聞き取れなかった部分が明確になり、以前のような無力感が減りました。</p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;"><br></p><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/00/sing166/4b/ff/j/o1080141215782659820.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260516/00/sing166/4b/ff/j/o1080141215782659820.jpg" border="0" width="400" height="522" alt=""></a><br></div><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;"><br></p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;">動画の内容を文字にして整理したい人、特に外国語を勉強している人にとって、NoteGPTは本当に便利なツールだと思います。もちろん、NoteGPTがあるからといって手を動かして勉強しなくていいわけではありません。学習は結局、自分で取り組む必要があります。ただ、こういうAIによる文字起こしをうまく使えば、「ノートをまとめる」ことではなく、「理解して身につける」ことに時間を使えるので、学習効率は確実に上がると感じました。💕💕</p><p style="font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-width: normal; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;"><br></p><p style="text-align: left; font-width: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-kerning: auto; font-variant-alternates: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-position: normal; font-feature-settings: normal; font-optical-sizing: auto; font-variation-settings: normal;"><font face="Helvetica"><span style="font-size: 12px;"><br></span></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sing166/entry-12966282438.html</link>
<pubDate>Sat, 16 May 2026 00:47:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>はい</title>
<description>
<![CDATA[ <p>はいはいはい</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sing166/entry-12963040999.html</link>
<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 05:26:11 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
