<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>スナッフィーとボアの英会話</title>
<link>https://ameblo.jp/snoobo/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/snoobo/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>甥っ子の空君(12歳)が3、４年後にホームステイに行く時に普通に困らない程度に英語力をつけることを目標にして、オーストラリア在住家族が一緒に勉強するブログです。小学生、中学生のみなさん、一緒に勉強してみませんか？</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>第9回  お買い物</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは。<img alt="ニコニコ" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24"></p><div>しばらく忙しくて更新できていませんでした。</div><div>今週からまた少しずつ更新できたら良いなぁと思っています。<img alt="ウインク" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" width="24"></div><div>&nbsp;</div><div>今日は海外でのお買い物の時の会話です。<img alt="ニコニコ" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/024.png" width="24"></div><div>&nbsp;</div><div>普通のスーパーだと、レジにていつものhow are you?の会話から始まります。</div><div>そして、メンバーカードがあるか、買い物袋(有料)を使うか、現金かクレジットカードか、など聞かれます。</div><div>最近ではクレジットカードのみの精算機やカフェなども徐々に増えてきているので、会計前に確認しておかないと、あとで面倒になってしまいます。</div><div>&nbsp;</div><div>日本は先進国の中でなぜかクレジットカードの支払いが浸透していませんが、欧米諸国ではコーヒー1杯でもクレジットカードで支払う人もたくさんいます。</div><div>&nbsp;</div><div>では今回はスーパー。</div><div>&nbsp;</div><div>例1</div><div>Hi, how are you?</div><div>&nbsp;- Good, thank you. How about you?</div><div>Yeah, I’m good. Busy day?</div><div>&nbsp;- Not too bad.&nbsp;</div><div><span style="background-color:#ffcc00;">Do you have your own bag</span>?</div><div>&nbsp;- <span style="background-color:#7fd7ff;">No, I don’t have it.</span></div><div>It costs 15c. Is it ok?</div><div>&nbsp;- Sure.</div><div><span style="background-color:#ffcc00;">Do you have our membership card?</span></div><div>&nbsp;- <span style="background-color:#7fd7ff;">No, I don’t think so.&nbsp;</span></div><div><span style="background-color:#ffcc00;">Would you like to Join?</span></div><div>&nbsp;- <span style="background-color:#7fd7ff;">No, thanks.</span></div><div>It’s $54.98.</div><div>&nbsp;- On credit card, please.</div><div><span style="background-color:#ffbfde;">Sure.</span></div><div>&nbsp;- Press<span style="background-color:#ffcc00;"> PIN</span>, please.</div><div>&nbsp; &nbsp;ok, all good.<span style="background-color:#ffbfde;"> Have a good day!</span></div><div>Thank you</div><div>&nbsp;</div><div>こんにちは．今日はどう？</div><div>− げんきだよ。君は？</div><div>うん、元気だよ。忙しい？</div><div>− そんなでもないかな。</div><div>買い物袋は持ってる？</div><div>− いいえ、持ってません。</div><div>15セントかかるけどいい？</div><div>− はい。</div><div>メンバーシップカードは？</div><div>− ありません</div><div>入会しますか？</div><div>− しません。</div><div>54.98ドルです。</div><div>− カードで</div><div>はい。 じゃあ、暗証番号押して。</div><div>支払いに問題ないので、良い1日を。</div><div>− ありがとう！</div><div>&nbsp;</div><div>一つ一つの文は短いですが、ちょっと長いですね！</div><div>英語がわからなくて何も話をしないと、相手も察して何も言わずに会計はすすみますが、基本は知っておいた方がいいと思います。</div><div>海外で買い物すると、レジでは大抵この流れで話が進んでいます。</div><div>&nbsp;</div><div>最近は、日本でもエコバッグで、プラスチック袋は有料がありますが、海外も同じです。</div><div>エコバッグを最初に渡せば聞かれないですが、何も渡さずにいると、聞かれます。</div><div>メンバーシップカードは、メンバーシップカードと言う場合と、そのカードの名前で言ってくる場合があるので、なんちゃらカードと言われたら、大抵はポイントカードのことであろうと察しましょう。</div><div>何ドルです、と言われてから、<span style="background-color:#7fd7ff;">Cash or Credit? </span>現金、それともカード？と聞かれるときもあります。</div><div>現金の場合は<span style="background-color:#7fd7ff;">Cash, please.</span>　と言えばよいです。</div><div>暗証番号のことは<span style="background-color:#7fd7ff;">PIN</span>と英語では言います。</div><div>海外では<span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#000000;">署名によるクレジットカードの使用が禁止</span></span>されているところもたくさんあるので、海外に行く前は暗証番号で使えるように確認しておくと良いかと思います。</div><div><span style="background-color:#ffbfde;">Sure　</span>は、もちろん！といった感じの返事です。</div><div>&nbsp;</div><div>ちなみに最後に買った側が、ありがとう、で締めくくられるのが主流です。（笑）</div><div>&nbsp;</div><div>例２</div><div>Hi, How's it going?</div><div>- Good, thank you.</div><div>Do you have your own bag?</div><div>- Oh yes, here it is.</div><div><span style="background-color:#ffcc00;">Are you a member with us?</span></div><div>-<span style="background-color:#7fd7ff;"> No, I'm not</span></div><div>Ok.<span style="background-color:#ffcc00;"> It comes $32.56.</span> <span style="background-color:#ffcc00;">How do you want to pay?</span></div><div>-&nbsp;<span style="background-color:#7fd7ff;"> Cash please.</span></div><div><span style="background-color:#ffbfde;">Sure.&nbsp; </span>Here's your <span style="background-color:#7fd7ff;">change.</span></div><div>- Thank you.</div><div>&nbsp;</div><div>こんにちは。調子はどう？</div><div>－よいよ、ありがとう。</div><div>買い物袋はある？</div><div>－はい、ここに。</div><div>会員ですか？</div><div>－いいえ違います。</div><div>わかりました、では全部で32.56ドルです。どうやって払いたいですか？</div><div>－現金でお願いします。</div><div>はい。これがお釣りです。</div><div>－ありがとう。</div><div>&nbsp;</div><div>会員ですか？という質問は<span style="background-color:#ffcc00;">、Are you a member with us?　</span>といった感じで聞かれます。</div><div>メンバーのときは<span style="background-color:#7fd7ff;">Yes, I am.</span>　と言いましょう。電話番号やEmailアドレスなどで確認されることがあります。</div><div><span style="background-color:#ffcc00;">It comes $---. </span>全部でいくらです、というときにこういった言い方もあります。</div><div><span style="background-color:#ffcc00;">How do you want to pay?</span> どうやって払いたいですか？と聞かれるときもあります。</div><div>&nbsp;</div><div>場所によっては、お会計を言われたあとに、現金で払おうとすると、</div><div>Sorry, credit card only．　クレジットカードだけです、 と言われることがあります。</div><div>大抵の場合は会計の場所に　<span style="background-color:#b6f062;">’No Cash. Card Only.'</span>　と書いてあります。</div><div><div>&nbsp;</div><div>例３</div><div>It's $20.40.&nbsp; ここで現金で払おうとすると・・・</div><div>Oh, it's credit card only!</div><div>- <span style="background-color:#ffbfde;">Really,</span> sorry. <span style="background-color:#7fd7ff;">What should I do?</span></div><div>OK, <span style="background-color:#ffcc00;">you have to go to the service counter.</span></div><div>- <span style="background-color:#ffbfde;">Sure, </span>thank you.</div><div>&nbsp;</div><div>20.40ドルです。</div><div>あ、ここはクレジットカードだけです。</div><div>－そうですか、すみません。どうすればいいですか？</div><div>大丈夫よ、サービスカウンターに行ってもらえる？</div><div>－わかりました。ありがとう。</div><div>&nbsp;</div><div>Really　本当ですか？とか、え、知らなかった！といったときに使う言葉です。</div><div>What shoud I do? どうしたらよいですか、と相手に自分が何をすべきかきくとき。</div><div>どこかで何か失敗したときなど、誰かに意見を聞くときに使います。</div><div>have to go .....&nbsp; 　　・・・に行かなければならない　という意味で、・・・に行ってください、といった意味になります。</div><div>&nbsp;</div><div>では今日はこの辺で～。<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/024.png" width="24"></div></div><div><br></div><div><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=dtN5wAM62yWKQcMHRutg7Mms" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br></div><div><br></div><div><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=V4l56WFQH45D9GtvKv7DGfDe" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/snoobo/entry-12460775806.html</link>
<pubDate>Sun, 12 May 2019 18:15:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第八回 どんな食べ物が好き？</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br>ホームステイや外国に人と話したり、でかけたりするとよく「どんな食べ物が好きですか？」と聞かれます。自分で質問することで会話の幅もグーンと広がります。</p><p>&nbsp;</p><p>質問の仕方は大体3通りです。</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">What do you like to eat?</span></p><p><span style="background-color:#ffcc00;">What kind of food&nbsp;do you like to eat?</span></p><p><span style="background-color:#ffcc00;">What’s your favourite food?</span></p><p>&nbsp;</p><p>最初の二つはほぼ同じ意味で、最後のは‘favourite’ と入っているので、あなたのお気に入りの(大好きな)食べ物はなに？と言った感じです。</p><p>food の前にJapanese をいれると、</p><p>どんな日本食が大好きですか？ともっと細かく聞けます。</p><p>&nbsp;</p><p>答え方は、<span style="background-color:#7fd7ff;">I like to eat ... / My favourite food is ...</span> となります。</p><p>&nbsp;</p><p>・・・に自分の好きな食べ物を入れましょう。</p><p>&nbsp;</p><p>例えば、</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Chinese</span> &nbsp; 中華</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Italian &nbsp;</span> イタリアン</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Vietnamese</span> &nbsp; ベトナム</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Japanese </span>日本</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Junk food </span>&nbsp; ハンバーガーやポテト、ピザなど</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Ramen</span> ラーメン　（Rの発音に注意！日本語のラーメンとは発音が違います。）</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Pizza</span> &nbsp;ピザ</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Pasta</span> &nbsp;パスタ &nbsp;(スパゲティもパスタの一種なのでここに入ります。)</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Fried chicken</span> &nbsp; 揚げたチキン&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">I like to eat chinese.</span> 中華料理が好きです</p><p>&nbsp;</p><p>日本食の場合、<span style="background-color:#7fd7ff;">Japanese style・・・</span>とつけます。というのも、ほかの国でも似たような食べ物はたくさんあるからです。</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Japanese style fried chicken</span> 唐揚げ</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Japanese style noodles&nbsp;</span> うどん、そばなどの麺類</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Japanese style vegetable stew </span>煮物</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Japanese style dumpling</span> 餃子 (gyozaでも通じる時も！)</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Japanese style vegetable pancake</span> お好み焼き</p><p>&nbsp;</p><p>stewはグツグツと時間をかけて煮たものなので、煮物はstewの仲間になります。シチューを思い浮かべると、多少抵抗がありますが・・。</p><p>あと、時々聞かれるのが、かまぼこやさつま揚げです。これらは魚でできているので、英語では<span style="background-color:#ffbfde;"> fish cake</span> と言います。</p><p>ケーキ？と思ってしまいますが、ジャガイモを練って、形を作って平らにしたら、potato cake など、こういう時にもcakeという言葉が使われます。</p><p>&nbsp;</p><p>全部覚えずに自分の好きなものは英語で言えるようにしておくと良いと思います。</p><p>ただ、外国の人と一緒に日本食を食べる機会があると、質問攻めされる可能性にありますので、そんな機会がある人は、事前に少しだけ調べておくとよいと思います。　</p><p>ちなみに味噌は<span style="background-color:#ffbfde;">miso</span>となっていますが、何でできてるの？とよく聞かれます。大豆はsoy bean です。</p><p>醤油は<span style="background-color:#ffbfde;">soy sauce</span>です。</p><p>醤油はとても外国でも一般的になり、soy とだけ言えば醤油味だとすぐにわかってくれるほどです。</p><p>&nbsp;</p><p>例1</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">What’s your favorite food?</span></p><p>-<span style="background-color:#7fd7ff;"> I like to eat </span><span style="background-color:#ffbfde;">Pizza. </span>How about you?</p><p><span style="background-color:#7fd7ff;">&nbsp;I like </span><span style="background-color:#ffbfde;">burgers.&nbsp;</span></p><p>- Oh yeah, me too!</p><p>Haha we like junk food!</p><p>&nbsp;</p><p>どんな食べ物が好き？</p><p>ー ピザが好きだよ。君は？</p><p>僕はハンバーガーがすきだよ。</p><p>ー あ、僕も！！</p><p>僕たち、ジャンクフードが好きってことだね。(笑)</p><p>&nbsp;</p><p>例2</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">What do you like to eat?</span></p><p>- <span style="background-color:#7fd7ff;">I like to eat </span><span style="background-color:#ffbfde;">fruit.</span><span style="background-color:#ffffff;">&nbsp; </span>I eat fruit every day</p><p>That’s healthy!</p><p>&nbsp;</p><p>何を食べるのが好き？</p><p>ー 果物が好きです。毎日食べますよ。</p><p>健康的だね！！</p><p>&nbsp;</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">fruit </span>という単語ですが、日本人には実はとても難しい単語です。 まずはrの発音と、日本語ではフルーツと最後にsがついた発音をしますが、fruitにはsはつけません。動画で発音を確認してみましょう。</p><p>&nbsp;</p><p>例3</p><p>Where are you from?</p><p>- I’m from Japan.</p><p>Oh yeah.<span style="background-color:#7fd7ff;"> I like to eat </span><span style="background-color:#ffbfde;">Japanese food.</span></p><p>-<span style="background-color:#ffcc00;"> What kind of Japanese food do you like?</span>&nbsp;</p><p><span style="background-color:#7fd7ff;">I like </span><span style="background-color:#ffbfde;">ramen, sushi, sashimi and Japanese style fried chicken!</span>&nbsp;</p><p>- Cool!</p><p>&nbsp;</p><p>どこから来たの？</p><p>ー 日本からです</p><p>へー、私は日本食がすくですよ。</p><p>ー どんな日本食が好きですか？</p><p>ラーメン、寿司、刺身、あとは唐揚げです。美味しいです。</p><p>おー、いいですね！</p><p>&nbsp;</p><p>うれしいことに日本食は海外でもとても人気なので、日本人とわかったとたんに日本食の話をする人はたくさんいます。ホームステイに行く前に、少しでも日本食を作れるようにしていくと、ホストファミリーに作ってあげたりできますよ。</p><p>外国の方に人気のメニューは照り焼きチキン、唐揚げ、餃子、寿司、お好み焼きなどです。</p><p>ではまた来週。<img alt="ニコニコ" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24"></p><p><br></p><p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=Bdi0poLT02peYRTt5jm16yXR" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br></p><p><br></p><p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=SSeaH9COtNJnPKrG8uakblp7" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br></p><p><br></p><p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=UNzMgUE6O1IuCw3SeEdsqp77" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/snoobo/entry-12452512447.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Apr 2019 05:43:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第七回 どこから来たの？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>さて、外国に行って、現地の人と話すと時々聞かれることは、どこから来たの？/出身はどこ？　Where are you from? です。</p><p>この会話はとても簡単です。</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">　Where are you from?&nbsp;</span></p><p><span style="background-color:#ffffff;">　－</span><span style="background-color:#ffcc00;"> I'm from Japan.</span></p><p>これだけです。</p><p>ただ、気を付けなくてはいけないのは、自分が聞く立場の時です。</p><p>&nbsp;</p><p>英語圏の国は、私が知る限り、どこの国もたくさんの移民を受け入れ、白人（そもそも、英語では白人や黒人といった色で人を判断する言葉は使いませんが。）の国と思っていても、その国で育ったアジア系、インド系、ヒスパニック系（南アメリカ系）、ヨーロッパ系、アイランダー（どこかの島国の人）、アフリカ系、いろいろな人種の人が入り混じっています。肌の色を見ただけで、Where are you from?と聞いてしまうと、『は？この国の人間だけど？』と明らかに不快な表情を浮かべる人さえいます。</p><p>&nbsp;</p><p>なので、ダイレクトに　Where are you from?　と聞くのではなく、　</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">Where are you originally from? </span>　もともとはどこの出身なの？</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">Where are your parents from?　</span>　親はどこの出身？</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">What's your background?</span>　　バックグラウンドはなに？</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">Were you born here?</span>　　ここで生まれたの？</p><p>など、少し遠回しに聞いてくる人もたくさんいます。</p><p>ちょっと違った言い方もあることを覚えておくといいと思いますし、自分が質問するときは、こういった言い回しができると便利かもしれません。</p><p>ま、英語から明らかに外国人とわかる人には　Where are you from?　で大丈夫です。</p><p>&nbsp;</p><p>会話の中では、どこから来たの？と聞く前に、この国にどれくらい住んでるの？と聞いてくる人もたくさんいます。</p><p>そこで、5年だよ、と答えると、じゃあ、どこの出身なの？と聞かれます。</p><p>この流れの方がいきなり、どこの出身か聞くよりも自然な会話です。</p><p>&nbsp;</p><p>では例を見ながらこの会話を数パターン練習しましょう。</p><p>&nbsp;</p><p>例１</p><p><span style="background-color:#7fd7ff;">How long have you lived here?</span></p><p>- I've lived here for 2 weeks.</p><p>So,<span style="background-color:#ffcc00;"> where are you from?</span></p><p>-<span style="background-color:#ffcc00;"> I'm from Japan.</span></p><p>Wow! I love Sushi!!</p><p>&nbsp;</p><p>ここにはどれくらい住んでるの？</p><p>－えー、最近来たばかりだよ。　2週間くらい？</p><p>まだ新米だね！　じゃあ、どこの出身なの？</p><p>－日本だよ。</p><p>へー、僕は寿司が大好きだよ！</p><p>&nbsp;</p><p><span style="background-color:#7fd7ff;">How long have you lived here?</span> ここにはどれくらい住んでるの？という質問です。</p><p>答え方は、</p><p><span style="background-color:#ffffff;">I've lived here for a month.　一か月住んでるよ</span></p><p><span style="background-color:#ffffff;">I've lived here for 3 years. 　3年いるよ</span></p><p>&nbsp;</p><p>ちなみに日本から来たというと、その人が寿司が好きだとか、日本食をよく食べるとか言われることが多いです。</p><p>例２/例３で簡単な返し方も覚えておきましょう。</p><p>&nbsp;</p><p>例２</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">Where are you originally from?</span></p><p>－I'm from Japan.</p><p>Wow, I like Japanese foood.</p><p>- <span style="background-color:#ffbfde;">Oh yeah? I like it too. It's healthy.</span></p><p>&nbsp;</p><p>もともとはどこ出身なの？</p><p>－日本です。</p><p>へー、私は日本食が大好きよ。</p><p>－そうですか。僕もです。健康的です。</p><p>&nbsp;</p><p>外国では健康に気を使ってる人は日本食を食べる人が多いので、<span style="background-color:#ffbfde;">It's healthy.</span>と日本人が日本食は健康的だよね！と肯定的なことを言うと喜ばれます。（笑）</p><p>&nbsp;</p><p>例３</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">Where are you from?</span></p><p>- I'm from Japan.</p><p>Oh yeah, I often eat sushi.</p><p>- <span style="background-color:#ffbfde;">Really? I like sushi too.</span></p><p>&nbsp;</p><p>どこから来たの？</p><p>－日本からです。</p><p>そうか、僕は寿司をよく食べるよ。</p><p>－本当？僕も寿司が好きです。</p><p>&nbsp;</p><p>例2，3にあるように、大抵の場合、話の流れでなんとなく相手の言ってることを重複して、自分も好きです、といった風に答えることが簡単です。英語上級者は反論してジョークを言えるようにもなりますが、今のところはこんな感じで返すのが自然だと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>以前も言いましたが、日本人は英語を書くことと読むことは上手ですが、会話となると、相手が言ってることはわかるのになんて返して良いかわからない場合が多いです。なので、例題をみて練習するときは返し方に注目して、会話のキャッチボールができるように覚えておくとよいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>では最後によく言われることがもう一つあります。</p><p>日本から来たよ、というと、日本に行ったことある！！というものです。</p><p>そんなときは、<span style="background-color:#ffbfde;">I hope you enjoyed it.</span></p><p>例４</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">Where are you originally from?</span></p><p>- <span style="background-color:#ffcc00;">I'm from Japan.</span></p><p>Oh cool! I have been to Japan.</p><p>- Really.<span style="background-color:#ffbfde;"> I hope you enjoyed it.</span></p><p>I did!!!</p><p>- Great!</p><p><br></p><p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=B8fnw9xBoM1PN6DZy3LngLml" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br></p><p><br></p><p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=yvsyABRw5PjJdlIpVD4sQMwR" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/snoobo/entry-12450460982.html</link>
<pubDate>Sun, 31 Mar 2019 08:30:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第六回　花粉症　</title>
<description>
<![CDATA[ <p>さて、日本は春でこれから花粉症がどんどんと酷くなっていく時期ですね。</p><p>花粉症は日本だけでなく、外国でもありますが、原因となる花粉の種類は国や地域によって違うので、日本ではひどいのに外国に行ったら大丈夫だった、または、日本で花粉症は全くなかったのに、外国に行ったら、理由がわからず目がかゆくなり鼻水も出て・・なんて人もいると思います。私は日本では花粉症ではないですが、ここオーストラリアでは一年間のうち約9か月ほど花粉症に苦しんでいます。</p><p>&nbsp;</p><p>なので、英語でも、鼻水を出している人に、花粉症ですか？という質問はよくあります。</p><p>私もなのよ～とか、どの薬を使ってる？など、知らない人との会話のネタにもなるほど、花粉症で苦しんでる人はいます！</p><p>今日は前回のアレルギーつながりで、花粉症について英語で言えるようになりましょう。</p><p>花粉症は英語ではhayfeverと言います。</p><p>&nbsp;</p><p>I have hayfever.　私は花粉症です。</p><p>&nbsp;</p><p>例１</p><p>Are you allergic to anything?</p><p>- Not really, <span style="background-color:#ffcc00;">just hayfever</span>.</p><p><span style="background-color:#bfebff;">That's not good.</span></p><p>- Yeah, I know.</p><p>&nbsp;</p><p>何かにアレルギーある？</p><p>－特にないけど、花粉症なんだ。</p><p>それはやだね。</p><p>－そうなんだよ。</p><p>&nbsp;</p><p>アレルギーは花粉症だけある！と強調したいので、花粉症の単語の前に　Just　を置いています。</p><p>返しで、That's not good. とありますが、これは同情や共感を含めた意味があります。</p><p>&nbsp;</p><p>例２</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">I have a runny nose today.</span></p><p>－<span style="background-color:#ffcc00;">Do you have hayfever？</span></p><p>No, I don't. I think I'm sick.</p><p>－I hope you feel better soon．</p><p>Thanks.</p><p>&nbsp;</p><p>今日は鼻水出るんだ。</p><p>－花粉症あるの？</p><p>いや、多分風邪だと思う。</p><p>－早く良くなるといいね。</p><p>ありがとう。</p><p>&nbsp;</p><p>花粉症の症状の言い方</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">　I have a runny nose.　</span>鼻水が出る</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">　I have itchy eyes.　</span>目がかゆい</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">&nbsp; I can't stop sneezing!</span>　くしゃみが止まらない</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">&nbsp; I have a headache.</span>　頭が痛い</p><p>全部をいっぺんに言うと、</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">I have a runny nose, itchy eyes and can't stop sneezing!!</span></p><p>&nbsp;</p><p>花粉症がありますか？と聞くときは　<span style="background-color:#ffcc00;">Do you have hayfever?</span>です。</p><p><br></p><p><br></p><p>例３</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">Do you have hayfever?</span></p><p><span style="background-color:#ffffff;">－Yes, I do. I don't like this season.</span></p><p>Me too!&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>花粉症はありますか？</p><p>－うん、あるよ。　この季節は好きじゃないよ。</p><p>私も！</p><p>&nbsp;</p><p>例4</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">Do you have hayfever?</span></p><p>－No, I don't.</p><p><span style="background-color:#bfebff;">You are lucky!</span> I have hayfever.</p><p>－Oh dear.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>花粉症はある？</p><p>－ないよ。</p><p>うらやましい！　僕はあるんだ。</p><p>－かわいそうに。</p><p>&nbsp;</p><p>前回習った、You are lucky!　というフレーズです。</p><p>自分は花粉症で、相手は花粉症ではないので、いいなーという思いでこんなときにも使えます。</p><p>&nbsp;</p><p>さて、最後に、外国に行って急にアレルギー症状が出たら困りますよね。抗ヒスタミン薬が薬局で簡単に手に入るので、そんなときは薬局に行って、こう聞くといいですよ。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">Do you have anything for hayfever?</span></p><p>花粉症に何か良いものはありますか？</p><p>&nbsp;</p><p>いろいろな言い方がありますが、これが簡単な言い方です。</p><p>&nbsp;</p><p>さて、今日は季節がら花粉症についてでした。</p><p>自分に必要なフレーズをノートにとっておくと、いつか便利です。<img alt="ウインク" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=MomZCXnzpVNbgk4QpdA9Z7Cj" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br><p>&nbsp;</p><p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=fQhMmgrPW5HJXVgsyFIGgQuw" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br></p><br><br><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/snoobo/entry-12449062995.html</link>
<pubDate>Sat, 23 Mar 2019 15:30:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第5回 私は○○にアレルギー</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こちらでホームステイや誰かの家にご飯で行くと必ず聞かれることがあります。</p><p>それは、『あなたは何かアレルギーはありますか？』『何か食べれないものはありますか？』という質問です。</p><p>前者はそのまま、アレルギーですが、後者にはいろいろな意味合いがあります。</p><p>日本ではあまり聞きなれないですが、宗教上の理由で豚肉が食べれない、ちゃんと処理されていない肉は食べない（処理の過程が大事な宗教もあります）、または、菜食主義者、菜食主義者だけど魚だけは食べる、などいろいろな人がいます。あとは単に嫌いで食べれないものはあるのか？という意味も含まれています。</p><p>ここは遠慮がちな日本人ですが、好き嫌いがある場合は、少しくらいなら伝えた方が身のためです。（笑）</p><p>&nbsp;</p><p>私はあまり好き嫌いはないので、以前にホームステイに行ったときに特に伝えていませんでしたが、ある晩、子羊の舌を酢でゆでたものを出され、どうしても食べれずに辛い思いをしました。食え食え、と言われ、口にしたものの噛むこともできずに四苦八苦した覚えがあります。（ちなみに薄く切ってあるとかではなく、親指サイズの子羊の舌、見た目はそのまんまでした。）</p><p>それ以来、誰かに聞かれると、『子羊の舌はちょっと・・・。』というと、毎回笑われ、私たちもそれは食べないわ！と言われます。</p><p>出されるものは人の家それぞれ、念のため、こういうのは苦手、という言い方も勉強しておきましょう。<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>ここでは、あまり自分から聞くことはないと思うので、答え方を覚えておいてください。</p><p>日本でホストファミリーになる方や海外で誰かにご飯を作ってあげるような場合があるときは、質問の仕方も覚えておくとよいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>例１</p><p><span style="background-color:#bfebff;">Do you have any food allergies?</span></p><p>- <span style="background-color:#ffcc00;">No, not really.</span></p><p>That's good! <span style="background-color:#ffbfde;">You are lucky.</span></p><p>- Thank you for asking.</p><p>&nbsp;</p><p>食べ物のアレルギーはありますか？</p><p>－いいえ、特にないです。</p><p>それはよかった。幸運ね！</p><p>－聞いてくれてありがとうございます。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="background-color:#bfebff;">Allergy/Allergies</span>という言葉ですが、発音が全くアレルギーではありません。</p><p>動画の発音を聞いて、耳に慣らせておかないと、質問されても、何のことかな？となると思います。</p><p>&nbsp;</p><p>良く会話で使う言葉に、<span style="background-color:#ffbfde;">『You are lucky!』</span>というのがあります。</p><p>うらやましい、というニュアンスで、いいねぇ、といった感じです。</p><p>&nbsp;</p><p>I often go to Hawaii as I have some relatives there.　（ハワイに親戚がいるからよく行くよ！）</p><p>－Wow, You are lucky!　（おー、いいなー！！）</p><p>といった感じで使います。</p><p>&nbsp;</p><p>例２</p><p><span style="background-color:#bfebff;">Are you allergic to something?</span></p><p>- Yeah,<span style="background-color:#ffcc00;"> I'm allergic to Penicillin </span>but not any food.</p><p>Ok. Don't worry, I won't give you Penicillin.</p><p>- haha, thanks!&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>あなたは何かにアレルギーですか？</p><p>－　はい、ペニシリンアレルギーですが、食べ物はないです。</p><p>了解！大丈夫よ、ペニシリンはあなたにあげないわ！</p><p>－　あはは、ありがとうございます。</p><p>&nbsp;</p><p>英語人はジョークを言うのが大好きなので、大抵こういうシチュエーションでかましてきます。</p><p>とりあえず笑っておきましょう。<img alt="爆　　笑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>I’m allergic to ... &nbsp; 私は・・・にアレルギーです。</p><p>&nbsp; &nbsp;&nbsp;</p><p>&nbsp; &nbsp; I’m allergic to nuts. ナッツアレルギーです。</p><p>&nbsp; &nbsp; I’m allergic to eggs. &nbsp;卵アレルギーです。</p><p><br></p><p>ちなみに、ペニシリンアレルギーの息子は子供のころにお友達の家でこの質問をされ、</p><p>僕はパナソニックにアレルギーです！と言って、相手方を混乱させました。（笑）</p><p>ちなみに、向こうの親、『じゃあ、うちのテレビはパナソニックだから、今日は見ないでおこう。』という対応です。<img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>例３</p><p><span style="background-color:#bfebff;">Is there anything that you can't eat?</span></p><p>－<span style="background-color:#ffcc00;">I don't really like coriander&nbsp;</span></p><p>Ok. Thank you for telling me.</p><p>- Thank you for aking me!</p><p>&nbsp;</p><p>何か食べれないものはある？</p><p>－パクチーが苦手です。　　（←意外とパクチーに出会う率高いです。しかも英語ではCorianderです。）</p><p>わかったわ。教えてくれてありがとう。</p><p>－聞いてくれてありがとうございます。</p><p>&nbsp;</p><p>I don't really like .... というのが、・・・があまり好きじゃありません、というものです。</p><p>例えば、</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">I don't really like raw onion.</span> 生の玉ねぎがあまり　　　<span style="background-color:#fff3c3;">　＊Raw =生の　　Raw egg =　生の卵</span></p><p><span style="background-color:#ffcc00;">I don't really like celory.</span>　セロリがあまり</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">I don't really like lamb.</span>　子羊はちょっと・・　（子羊は英語圏はよく食べます！）</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">I don't really like yoghurt.</span>　ヨーグルトはちょっと・・　</p><p>&nbsp;</p><p>これも、自分に必要なフレーズを覚えておきましょう。</p><p>以前にも言いましたが、</p><p>自分専用の会話ノートを作っておくと便利ですよー。</p><p>&nbsp;</p><p>次の答え方も必要な人は覚えておきましょう。</p><p><span style="background-color:#ffe57f;">I don’t drink Milk but it's ok if it's cooked in the food.</span></p><p>(牛乳は飲めないけど、料理に使ってあるのは大丈夫。　←よくいる）</p><p>&nbsp;</p><p>あ、大事な答え方を忘れていました。</p><p>アレルギーもなく、好き嫌いもない方！</p><p>&nbsp;</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">I don't have any food allergies.</span>　（食べ物のアレルギーはありません。）</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">I'm not allergic to anything.</span>　（アレルギーは何もありません。）</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">I like any food. </span>　（食べ物は何でも好きです。）</p><p>&nbsp;</p><p>I like any food <b>except for eggs. </b>(卵以外なんでも好きです。)</p><p><br></p><p>さて今日はこの辺で。</p><p>また来週。<img alt="バイバイ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/128.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=fAGV7OYtViuYEtzZeF3eOeTo" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=teTnIs7G6G41JzS3vrTkD5fe" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/snoobo/entry-12447263366.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Mar 2019 06:26:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第4回　1～３のまとめ</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今日は今まで習ったことのまとめです。</p><p>1週間に少しずつ勉強しましたが、あまり増えすぎると理解する前に疲れてしまうかもしれないので、少しずつまとめを入れていきます。</p><p>&nbsp;</p><p>さて、第一回から第三回までのを混ぜた例題をいくつか出しますね。</p><p>臨機応変に対応できるために、流れを変えてみました。</p><p>あと少しだけ新しい言葉が入っています。<img alt="ウインク" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>例１</p><p>Hi, I'm Snuffy! Nice to meet you.</p><p>- Hi, I'm Boa. Nice to meet you, too. How are you today?</p><p>I'm great,<span style="background-color:#ffbfde;"> thank you! </span>How about you?</p><p>- Yeah, I'm good,<span style="background-color:#ffbfde;"> Thank you. </span>How's things?</p><p>Not bad. How about you?</p><p>- All good.&nbsp;</p><p>That's good!</p><p>&nbsp;</p><p>やあ、僕はスナッフィー。初めまして。</p><p>－私はボアです。初めまして。調子はどうですか？</p><p>すごい元気だよ。君は？</p><p>－私も元気。最近どう？</p><p>悪くないよ。君は？</p><p>－いいよ。</p><p>そりゃいいね！</p><p>&nbsp;</p><p>Nice to meet you．という言葉は最初に言うときもあれば、会話の真ん中で、</p><p>中には会話をした最後に、<span style="background-color:#bfebff;">It was nice to meet you today.</span>と言ったりします。</p><p>会話なので人それぞれ、教科書通りにはなかなか進まないので、いろいろなパターンを知っておくと、</p><p>実際の時にも役に立つと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>例２</p><p>Hi Boa, how are you?</p><p>- I'm <span style="background-color:#ffcc00;">a bit</span> tired.</p><p>Oh yeah. I hope you feel ok soon.</p><p>- <span style="background-color:#ffbfde;">Thank you.</span></p><p>&nbsp;</p><p>やあ、ボア。元気？</p><p>－ちょっと疲れちゃって。</p><p>そっか。早く元気になるといいね。</p><p>－ありがとー。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">a bit / a little bit</span>&nbsp; = ちょっとだけ／少し</p><p>&nbsp;</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">a bit sleepy</span> = ちょっと眠い</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">a little bit sick</span> = ちょっと風邪</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>例３</p><p>Hi Boa, how are you?</p><p>－I'm all right. How about you?</p><p>I'm ok., <span style="background-color:#ffbfde;">thank you</span>.</p><p>- What are you going to do today?</p><p>I'm going to see a movie tonight.</p><p>- That's good! <span style="background-color:#ffffff;">Have fun!</span></p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Thank you</span>. How about you?</p><p>- Oh, <span style="background-color:#ffcc00;">I'm going home. Nothing much.</span></p><p><span style="background-color:#ffcc00;">Nice and relaxing!&nbsp;</span></p><p>&nbsp;</p><p>やあ、ボア。元気？</p><p>－いや、普通。君は？</p><p>僕も普通。</p><p>－今日はどうするの？</p><p>僕は映画を見に行くんだ。</p><p>－いいねぇ。楽しんでね。</p><p>ありがと。君は？</p><p>－僕は家に帰るよ。特になし。</p><p>でもリラックスできていいね！</p><p>　</p><p>今日は何するの？とか週末は？って聞かれて、いや、別に用事ないし・・って思うことが実は多いと思います。</p><p>でもなんて言っていいんだろう？って私も昔はよく思っていました。</p><p>というのも教科書ではいつだってみんな楽しい予定があって、誰も家に帰ってボケーっとしてる人はでてきません。</p><p>でも実際家で用事のない人は多いです。（笑）</p><p>そんなときの言い方。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">I'm going home.&nbsp;</span> =　家に帰るよ</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">Nothing much.</span><span style="background-color:#ffffff;"> / </span><span style="background-color:#ffcc00;">Not much&nbsp;</span> = 大したことはないよ／特になし</p><p>&nbsp;</p><p>この　Nothing much / Not much　は　I'm not sure (まだよくわからない）と同様便利な言葉です。<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>例４</p><p>What are you going to do on the weekend?</p><p>- Not much. How about you?</p><p>Me, too. Not much.</p><p>&nbsp;</p><p>今週末は何するの？</p><p>－大したことしないよ。　君は？</p><p>僕も。　特になし。</p><p>&nbsp;</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">今日は例題の中で、</span><span style="background-color: rgb(255, 191, 222);">Thank you</span>　にハイライトをしましたが、英語人は割とThank you.を日常でよく使います。</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">何か自分を思って言ってくれた言葉に対しては大抵Thank youで返します。</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">お大事に・楽しんでね・良い名前だね、などなど。</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">日本人は日本語を話すときに、「すみません」や「ごめん」をよく使います。</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">なので、そのくせで、ついつい、Sorryを使いがちですが、実際はThank youの方が良い場合がほとんどです。</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">本当に迷惑をかけて、自分が悪い場合にSorryを使いますが、</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">誰かがドアを開けて待っててくれる、狭い道で脇に立って道を譲ってくれた、荷物を持ってくれた、</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">こんなときも、Thank you. / Thank you very much. と言いましょう。</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">さて、今日は新しいことは少しでした。</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">英会話のポイントはシチュエーションを想像して会話ごと覚えてしまうことです。</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">直訳も書いてはありますが、あまり気にせずに、場面を想像しながら、リズミカルに何度も会話を繰り返し口ずさむのがペラペラへの近い道ですよー。<img alt="ウインク" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" style="background-color: rgb(255, 255, 255); border-bottom-color: rgb(68, 68, 68); border-bottom-style: none; border-bottom-width: 0px; border-image-outset: 0; border-image-repeat: stretch; border-image-slice: 100%; border-image-source: none; border-image-width: 1; border-left-color: rgb(68, 68, 68); border-left-style: none; border-left-width: 0px; border-right-color: rgb(68, 68, 68); border-right-style: none; border-right-width: 0px; border-top-color: rgb(68, 68, 68); border-top-style: none; border-top-width: 0px; cursor: default; height: 24px; max-width: 923.67px;" width="24"></p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=rRimTsiyUCWmbao3xJnbIXEY" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br><p style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(68, 68, 68); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,&amp;quot;メイリオ&amp;quot;,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=YGqJQVKzw1NiH3DW08n66rwV" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/snoobo/entry-12445421102.html</link>
<pubDate>Sat, 09 Mar 2019 08:01:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第三回　今日は何する？</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">前回まで、誰かに会った時の基本の挨拶の練習をしました。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">今日はその続きです。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">挨拶の後は会話です。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">よくある会話としては、今日は何するの？週末はどうするの？という質問です。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">では、前回の最初の例文に続きをつけてみます。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">例1</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">Hi Snuffy! How are you?</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">- Hi Boa, I'm good thank you. How about you?</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">Yeah, I'm good, thank you! How's things?</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">- Not bad.&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span style="color:#000000;"><span style="background-color:#ffffff;">That's good!</span></span></p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">－<span style="background-color:#ffcc00;">What are you going to do today?</span></p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span style="background-color:#ffbfde;">I will play soccer after school.&nbsp;</span></p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">- <span style="background-color:#ffcc00;">Sounds good! Enjoy!</span></p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">今日は何かするの？　</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">学校の後にサッカーするんだ。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">そりゃいいね。楽しんで。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">こんな感じで会話につながります。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">聞き方もいろいろ。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">例2</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span style="background-color:#ffcc00;">Do you have any planｓ for the weekend?</span> (週末はどうするの？）</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">－<span style="background-color:#ffbfde;">I'm not sure yet. </span>How about you?　（まだよくわからないよ。君は？）</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span style="background-color:#ffcc00;">I'm going to see a movie!</span>　（映画見に行くよ）</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">－Have fun! （楽しんでね！Enjoy！と同じ）</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span style="background-color:#ffbfde;">I'm not sure yet.　</span>は即答できない日本人にぴったりの答え方です！！</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">質問されると真剣に考えるのが日本人。うーん・・と考えて結局、I don't know.(わからない）と言う人が多いです。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">I don't know.でもいいですが、I don't know.だと少しぶっきらぼうな返事なので、やんわりと、I'm not sure yet.と答える方が良いかと思いますが、どちらにせよ、必ず、あなたは？と質問をするようにしましょう。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">そうでないとそこで会話は終了。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">英語に慣れるまでは、自分が話すよりも、質問をして相手に話させる会話を心がけると、自分のリスニング力にもつながりますし、相手の答え方を聞いて、自分が学ぶことができます。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">質問のパターンは、今回は二つ。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span style="background-color:#ffcc00;">What are you going to do today?　</span><span style="background-color:#ffffff;">/&nbsp;</span><span style="background-color:#ffcc00;"> What are you going to do on the weekend?</span></p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span style="background-color:#ffcc00;">Do you have any plans for today？</span><span style="background-color:#ffffff;"> /</span><span style="background-color:#ffcc00;"> Do you have any plans for the weekend?</span></p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">答え方の例</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">I will play soccer today.　（今日はサッカーするよ）</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">I will have tennis practice today.　（今日はテニスの練習だよ。）</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">I'm going out with my friends.　（友達と出かけるんだ。）</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">I'm going on a date tonight.　（今日はデート。）</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;"><span style="background-color:#ffbfde;">I'm not sure yet.　</span>（まだよくわからない。）</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">そして、最後に、<span style="background-color:#ffbfde;">How about you?　</span>（君は？）　と聞きましょう。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">ここにいろいろ書きましたが、自分に必要なところだけを覚えましょう！</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">自分の生活にあった答え方を覚えておいて、ワンパターンに最初はなりがちですが、それでいいと思います。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">何度も相手に質問されたり、質問していくうちに自分の英語力もあがるので、それに伴って答え方も変わってくると思います。</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">最初は自分に合った答え方だけを覚えておくので十分です。<img alt="ウインク" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/028.png" width="24"></p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=QaO7pU8xCG9Mk1YAn7biRMfv" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=6xK0QGRSJHuZoih45NCe23ij" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p><p style="background-color: transparent; color: rgb(51, 51, 51); font-family: &amp;quot;ヒラギノ角ゴ pro w3&amp;quot;,&amp;quot;hiragino kaku gothic pro&amp;quot;,&amp;quot;ｍｓ ｐゴシック&amp;quot;,&amp;quot;ms pgothic&amp;quot;,sans-serif,メイリオ,meiryo; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/snoobo/entry-12443638752.html</link>
<pubDate>Fri, 01 Mar 2019 15:43:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第2回　挨拶　（友達のとき）</title>
<description>
<![CDATA[ <p>さて、前回は、初めて会った時の挨拶の仕方を練習しました。</p><p>では、初めてじゃない人、お友達に会ったときの挨拶の仕方を今日は練習しましょう。</p><p>&nbsp;</p><p>例１</p><p>Hi Snuffy! How are you?</p><p>- Hi Boa, I'm good thank you. How about you?</p><p>Yeah, I'm good, thank you! How's things?</p><p>- Not bad.&nbsp;</p><p><span style="background-color:#ffcc00;">That's good!</span></p><p>&nbsp;</p><p>よお、スナッフィー。調子はどう？</p><p>－やあ、ボア。元気だよ。君は？</p><p>うん、僕も元気。最近どうよ？</p><p>－悪くないよ。</p><p>よかった！</p><p>&nbsp;</p><p>例２</p><p>Hi Snuffy! How are you?</p><p>－　Hi Boa, I'm not feeling good today. I might be sick.</p><p><span style="background-color:#ffbfde;">Oh dear.</span><span style="background-color:#ffcc00;"> I hope you feel better soon.</span></p><p>&nbsp;</p><p>よお、スナッフィー。調子はどう？</p><p>－やあ、ボア。いやー、なんかよくない。風邪かも。</p><p>かわいそうに。早く良くなるといいね。</p><p>&nbsp;</p><p>How are you? 英語人にとっては本当に基本的なあいさつで、一日に何度も耳にする言葉です。</p><p>学校や職場では会う人会う人この挨拶をするので、体に刷り込むほどに何度も口にして練習してみてください。</p><p>調子が良いときバージョンとちょっと具合が悪いバージョン。</p><p>&nbsp;</p><p>上の会話でちょっと気にしてみてほしいのが相槌の打ち方です。</p><p>例１では、調子はどう？と聞いたのに対して、Not badと答えています。</p><p>それにThat's good!と答えました。Not badは悪くないということなので、そりゃいいや、という相槌を打つわけです。</p><p>他の答え方としては、<span style="background-color:#ffcc00;">Me too.</span>　（僕も。） と、自分も同意しちゃう！　</p><p>&nbsp;</p><p>例2では調子が悪いと言っている人に、　I hope you feel better soon. と返しますが、代わりに　<span style="background-color:#ffcc00;">Take care</span> とも言えます。この言葉は「お大事に」に意味は似ています。相手を思った優しい気持ちなので、誰かが悲しくて泣いてるときにも、Take care. と言えます。</p><p>また、Oh dear!とまず最初に言っていますが、これは特に意味はないです。日本語でも、あー、とか、おぉ、とか、えぇ！とかそういう言葉を言いますよね。そういった言葉の仲間だと思っていてください。よく耳にしますよ。ちょっと驚くようなこと（どちらかというと悪いこと）を聞いたときに発する言葉です。</p><p>&nbsp;</p><p>日本人でよくあるのが、なんと相槌をしていいのかわからず、「・・・・。」と無言になってしまうことです。</p><p>なので、How are you?の答え方だけでなく、相槌の練習もしておきましょう。</p><p>&nbsp;</p><p>ではもう少し相槌のバージョンを・・・</p><p>&nbsp;</p><p>That's nice. （いいね！）</p><p>That's not good.　（そりゃ、よくないね。）</p><p>Enjoy! （楽しんできて！）</p><p>Take care!（お大事に）</p><p>Oh yeah? (マジで？)</p><p>Oh no! (あーぁ。/ マジで！？←悪いことでちょっと驚いた時)</p><p><br></p><p>他にも色々と言えますがとりあえずこれくらいを覚えて使いまわせるといいかと思います。<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" alt="ニコニコ" width="24" height="24"></p><p><br></p><p>&nbsp;</p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=krcHFfn7QiBo2VUeQ18VVwpz" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/snoobo/entry-12441326581.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Feb 2019 18:21:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>第一回　挨拶　（誰かに初めて会ったとき）</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br></p><p><br></p><p>４月から中一の甥っ子の空君と一緒に勉強をして行くためのブログですが、これからホームステイやワーホリを考えてる方も少しづつ英会話ができるようになる流れで作っているので是非！</p><p><br></p><p>最初はだれかに初めて会ったときの受け答えです。</p><p>大抵の場合、下のような流れになります。</p><p>&nbsp;</p><p>Hi, how are you going?</p><p>- I'm good thank you. how about you?</p><p>I'm good thank you. I'm Snuffy. Nice to meet you.</p><p>- I'm Boa. Nice to meet you.</p><p>&nbsp;</p><p>こんにちは、調子はどうですか？</p><p>－大丈夫ですよ。あなたは？</p><p>僕も大丈夫です。僕はスナッフィーです。はじめまして。</p><p>－私はボアです。よろしく。</p><p>&nbsp;</p><p>日本だといきなり調子はどうですか？なんて聞かないでしょ？って思うかもしれませんが、英語圏の文化では初めて会った人同士でも常にこれは言いあいますが、別に本気で調子がどうか聞いてるわけではなく、こんにちはっていう挨拶文句の一つだと思ってもらえればよいかと。</p><p>&nbsp;</p><p>ちなみに答え方ですが、友達や家族以外への返答は、大抵、同じような回答です。</p><p>例としては</p><p>I'm good./ I'm ok./ I'm all right./I'm fine./Not bad</p><p>これはどれも大差なく感じとしては、普通に元気ってことです。</p><p>&nbsp;</p><p>逆に元気じゃないときの言い回しだと</p><p>I'm a bit sick. （ちょっと具合悪い）</p><p>I'm sleepy. （眠い）</p><p>I'm tired.　（疲れてる）</p><p>I;m not feeling great.　（なんか調子悪い）　</p><p>&nbsp;</p><p>などがありますが、これを言うと、Why? (なんで？）と聞かれるので初心者はとりあえず元気ってことにしておくとよいかと。</p><p>&nbsp;</p><p>さて、、、普通でしたらこんな感じですが、、</p><p>名前にラ行があるとちょっと違う風になります。</p><p>日本人で名前にラ行の音が入ると、自己紹介したときに、聞き返される可能性が高いです。</p><p>&nbsp;</p><p>というのは、甥っ子の空くんのように、そらの「ら」の発音が英語では発音しにくい上に、ローマ字だとSORAと書くので余計に英語人（英語を母国語とする人）には難しく感じるのです。日本語のらりるれろはRARIRUREROよりはLA・Li・Lu・Le・Loに近いのです。</p><p>RもLも同じように聞こえる日本人にはどっちでもよいじゃん！と思われがちですが、英語人には完全に違う音です。</p><p>なので、いくらローマ字でRと表記しても、英語圏の人に名前を聞かれたらLでスペルをしてあげることをお勧めします。</p><p>自己紹介の時に恐らくスペルは何ですか？と聞かれることがこれから多くなると思うので、</p><p>最初からそういうつもりで覚えておくと便利です。</p><p>&nbsp;</p><p>Hi, Nice to meet you. I'm Nikki.</p><p>- Hi, I'm Sola. Nice to meet you.</p><p>Sorry, how do you spell your name?</p><p>- It's S O L A.</p><p>Oh, ok.　Nice name!&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>これが本当に初めて会った人との基本会話。</p><p>実際に、こういう会話が普段の職場でも交わされていますよー。</p><p>&nbsp;</p><p><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=GZNEn2i0dSpt3t8SNa1IInVK" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br><iframe src="https://static.blog-video.jp/?v=z58Ivi4LLnr6RfPEdXWTl2W9" width="276" height="276" frameborder="0" scrolling="no" allow="fullscreen"></iframe><br></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/snoobo/entry-12440836074.html</link>
<pubDate>Sun, 17 Feb 2019 17:06:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>はじめに</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんにちは。</p><p>これから甥っ子と一緒に英会話の勉強をすることになりました。</p><p>中1の男の子が数年後にホームステイで困らない程度の英語力をつけるのが目的です。</p><p><br></p><p>今後、ホームステイや短期留学、ワーホリを考えてる方は何か得るものがあるかもしれません。</p><p><br></p><p>勉強って思わないで、楽しく英語力をつけてくれるとうれしいなって思っています。<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24"></p><p>英語の勉強で大切なことの一つは直訳で覚えないで、感覚で覚えていくことです。</p><p>聞いた音をそのまま発してみるとか、こういうときにはこうやって返すのが英語では普通とか、感覚で覚えていってくれると上達が早いと思います。</p><p>ついつい日本語だとどんな意味かなって考えちゃうと思いますが、あまりそこは気にせずに丸々覚えちゃうのが簡単です！</p><p><br></p><p>どんな言語もその文化や生活の中から生まれてくるので、どうしても日本語を英語に直せない言葉、英語から日本語に直せない言葉もたくさんあるので、常に日本語だと何かなって考えたり、日本語でこうだけど英語はどうかな？って考えているといつか壁にぶつかってしまいます。</p><p><br></p><p>一週間に一度なので、その週に勉強したことは次の週までには覚えておいてくれると更新時に理解しやすいと思います。</p><p>動画で発音の確認ができるようにしました。</p><p>男の子と女の子が出てきますが、二人とも英語圏で育ち、英語で普段生活しているネイティブです。</p><p>ではよろしくお願いします。</p><p><br></p><p><br></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/snoobo/entry-12440782960.html</link>
<pubDate>Sun, 17 Feb 2019 12:17:38 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
