<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>momoのKPOP和訳 (´∀｀*)</title>
<link>https://ameblo.jp/snujin-momo/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/snujin-momo/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ただいま大学1年生で韓国語を勉強中…</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【 Darl+ing / SEVENTEEN 】歌詞和訳・カナルビ</title>
<description>
<![CDATA[ <p>&nbsp;</p><h2 class="limited019_heading01" data-entrydesign-alignment="center" data-entrydesign-count-input="part" data-entrydesign-part="limited019_heading01" data-entrydesign-tag="h2" data-entrydesign-type="heading" data-entrydesign-ver="1.49.4" style="margin:8px auto;display:flex;justify-content:center;text-align:center;font-weight:bold;color:#000"><span style="display:block;font-size:20px;line-height:1.6;min-height:32px;padding:7px 16px;word-break:break-word;border:solid 1px currentColor;max-width:550px"><span data-entrydesign-content="" style="display:block">Darl＋ing / SEVENTEEN</span></span>&nbsp;</h2><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">発売日：2022年4月15日</p><p style="text-align: center;">作詞：BUMZU, WOOZI(SEVENTEEN), 성연</p><p style="text-align: center;">作曲：BUMZU, 황현(Mono Tree),&nbsp;WOOZI(SEVENTEEN</p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p style="text-align: center;">【 Darl＋ing 歌詞和訳・カナルビ 】</p><p>&nbsp;</p><p style="text-align: center;"><iframe allowfullscreen class="youtube_iframe" frameborder="0" height="274" src="https://www.youtube.com/embed/bTtNV6hgDno" width="488"></iframe></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>［バーノン 버논］</p><p>You know without you I'm so lonely&nbsp;</p><p>君なしでは僕は寂しすぎるんだ</p><p><br>When you're not here, 911 calling&nbsp;</p><p>君がここにいないのなら911にコールするよ</p><p><br>Into your heat again I'm diving&nbsp;</p><p>君の温もりの中にもう一度飛び込む</p><p style="text-align: left;"><br>Darling you, darling you, baby&nbsp;</p><p style="text-align: left;">愛しい君の元へ</p><p style="text-align: left;">&nbsp;</p><p style="text-align: left;"><br>［ウォヌ 원우］</p><p style="text-align: left;">Fighting round in circles, where is the way out?&nbsp;</p><p style="text-align: left;">同じ場所をぐるぐる回る 出口はどこだろう？</p><p style="text-align: left;"><br>Cause I know that our love was hotter than the sun&nbsp;</p><p style="text-align: left;">僕たちの愛は太陽よりも熱いことを知っているから</p><p style="text-align: left;">&nbsp;</p><p style="text-align: left;">&nbsp;</p><p style="text-align: left;">［ミンギュ 민규］<br>Yeah, the taste of this tequila I'm drinking now&nbsp;</p><p style="text-align: left;">そう 僕が今飲んでいるこのテキーラの味は</p><p style="text-align: left;"><br>Isn't bitter than my heart&nbsp;</p><p style="text-align: left;">僕のハートよりも苦くないはず</p><p style="text-align: left;">&nbsp;</p><p style="text-align: left;">&nbsp;</p><p>［ディノ 디노］<br>(If you know this)</p><p style="text-align: left;">(もしこれを君が知ったら)</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;I want to know our problem, blood type or DNA&nbsp;</p><p>僕は君の問題や血液型、DNAを知りたいんだ</p><p><br>Friends see my feed and worry</p><p>友達が僕のSNSを見て心配するんだけど</p><p>&nbsp;</p><p>do you, babe? Yeah&nbsp;</p><p>君もそうなのかな？</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>［ドギョム 도겸］</p><p>Been waiting for your call every night&nbsp;</p><p>毎晩君からの電話を待ち続けていたんだ</p><p><br>But I can't wait no more&nbsp;</p><p>でももうこれ以上待てないよ</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>［ウジ 우지］<br>Dialing you-u-u, sorry, darling, you&nbsp;</p><p>僕から君にかけるよ 愛する君へ</p><p><br><br><span style="color:#ff007d;">［ジョシュア 조슈아］<br>You know without you I'm so lonely&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君なしでは僕は寂しすぎるんだ</span></p><p><br><span style="color:#ff007d;">When you're not here, 911 calling&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君がここにいないのなら911にコールするよ</span></p><p><br><span style="color:#ff007d;">Into your heat again I'm diving&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君の温もりの中にもう一度飛び込む</span></p><p><br><span style="color:#ff007d;">Darling you, darling you, baby&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">愛する君の元へ</span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff007d;">［ホシ 호시］<br>You know without you I'm so lonely&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君なしでは僕は寂しすぎるんだ</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff007d;">If you won't be here, 911 calling&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君がここにいないのなら911にコールするよ</span></p><p><br><span style="color:#ff007d;">Falling to you I'm always diving</span></p><p><span style="color:#ff007d;">僕はいつも夢中で君に飛び込む</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff007d;">Darling you, darling you, baby&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">愛する君の元へ</span></p><p><br><br>［ジュン 준］<br>Darling with me under the sun&nbsp;</p><p>太陽の下に僕といる限り</p><p><br>I know that you're my one&nbsp;</p><p>君は僕の運命なんだってことを僕は知っている</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>［エスクプス 에스쿱스］&nbsp;<br>I don't wanna let you go&nbsp;</p><p>僕は君を離したくない</p><p><br>I can't think of being alone&nbsp;</p><p>僕が一人だなんて考えられないよ</p><p><br>What am I supposed to do?&nbsp;</p><p>僕はどうすればいい？</p><p><br>And I gotta let you know,&nbsp;You got my heart like it's yours&nbsp;</p><p>君が自分のものみたいに僕の心を掴んでいることを教えないといけないのに</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>［ウォヌ 원우］</p><p>Don't wanna say goodbye&nbsp;<br>さよならは言わないさ<br><br><br>［ディエイト 디에잇］<br>(If you know this)</p><p>（もしこれを君が知ったら）</p><p>&nbsp;</p><p>I want to know our problem, blood type or DNA&nbsp;</p><p>僕は君の問題や血液型、DNAを知りたいんだ</p><p>&nbsp;</p><p>Friends see my feed and worry</p><p>友達が僕のSNSを見て心配するんだけど</p><p>&nbsp;</p><p>do you, babe? Yeah</p><p>君もそうなのかな？</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>［スングァン 승관］</p><p>Been waiting for your call every night</p><p>毎晩君からの電話を待ち続けていたんだ</p><p>&nbsp;<br>But I can't wait no more&nbsp;</p><p>でももうこれ以上待てないよ</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>［ジョシュア 조슈아］</p><p>Dialing you-u-u, sorry, darling, you&nbsp;</p><p>僕から君にかけるよ 愛する君へ</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff007d;">［ウジ 우지］<br>You know without you I'm so lonely&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君なしでは僕は寂しすぎるんだ</span></p><p><br><span style="color:#ff007d;">When you're not here, 911 calling&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君がここにいないのなら911にコールするよ</span></p><p><br><span style="color:#ff007d;">Into your heat again I'm diving&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君の温もりの中にもう一度飛び込む</span></p><p><br><span style="color:#ff007d;">Darling you, darling you, baby&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">愛する君の元へ</span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff007d;">［ジョンハン 정한］<br>You know without you I'm so lonely&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君なしでは僕は寂しすぎるんだ</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff007d;">If you won't be here, 911 calling&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君がここにいないのなら911にコールするよ</span></p><p><br><span style="color:#ff007d;">Falling to you I'm always diving</span></p><p><span style="color:#ff007d;">僕はいつも夢中で君に飛び込む</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff007d;">Darling you, darling you, baby&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">愛する君の元へ</span></p><p><br>［ディエイト 디에잇］</p><p>I see you, you see me&nbsp;</p><p>僕は君を見て、君は僕を見る</p><p><br>I care for you, you care for me&nbsp;</p><p>僕は君に構って、君は僕に構う</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>［ジュン 준］<br>We can be all we need&nbsp;</p><p>僕たちはお互い必要な存在になれるんだ</p><p><br>Promise I won't take you for granted never</p><p>僕は君の存在が当たり前なんて思わないって約束するよ</p><p>&nbsp;<br>&nbsp;</p><p>［ミンギュ 민규］［ディノ 디노］</p><p>I'ma treat you better (I'ma treat you better)&nbsp;</p><p>君をもっと大切に（大切にするよ）</p><p><br>I'ma see you better (I'ma see you better)&nbsp;</p><p>君にもっと会いにいくよ（会いにいくよ）</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>［ジョシュア 조슈아］</p><p>So honey, now come into my arms, yeah</p><p>だから今すぐ僕の腕の中においで</p><p>&nbsp;<br>Kiss me, baby &nbsp;</p><p>キスをして</p><p>&nbsp;</p><p style="text-align: center;">&nbsp;</p><p>［バーノン 버논］</p><p>Kiss me, baby</p><p>キスをして</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff007d;">［ドギョム 도겸］<br>You know without you I'm so lonely&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君なしでは僕は寂しすぎるんだ</span></p><p><br><span style="color:#ff007d;">When you're not here, 911 calling&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君がここにいないのなら911にコールするよ</span></p><p><br><span style="color:#ff007d;">Into your heat again I'm diving&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君の温もりの中にもう一度飛び込む</span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff007d;">［スングァン 승관］<br>You know without you I'm so lonely&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君なしでは僕は寂しすぎるんだ</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff007d;">If you won't be here, 911 calling&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君がここにいないのなら911にコールするよ</span></p><p><br><span style="color:#ff007d;">Falling to you I'm always diving</span></p><p><span style="color:#ff007d;">僕はいつも夢中で君に飛び込む</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff007d;">Darling you, darling you, baby&nbsp;</span></p><p><span style="color:#ff007d;">君が恋しいんだ</span></p><p><br>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/snujin-momo/entry-12739170410.html</link>
<pubDate>Sun, 24 Apr 2022 17:17:46 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
