<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ビボサルを知ってる場所</title>
<link>https://ameblo.jp/soderwu/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/soderwu/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>何が残されるように日常生活を記録する</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>宿題に可愛いサルが描いてある</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br></p><center><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110520/19/soderwu/76/3e/j/o0499018511239873972.jpg"><img width="220" height="82" alt="ビボサルを知ってる場所" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110520/19/soderwu/76/3e/j/t02200082_0499018511239873972.jpg" border="0" complete="true"></a> </center><br><p>昨日は肩にけがをしてしまったんです。<img width="16" height="16" alt="ガーン" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" complete="true"></p><br><p>日本語の授業は休みを取らなければなりませんでした。 </p><br><p>でも、今日塾へ行って、先生に昨日の授業の宿題をもらいました。 </p><br><p>宿題に先生は可愛いサルを描いてくれて、</p><br><p>「がんばって」と書いてくれました。<img width="16" height="16" alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" complete="true"></p><br><p>この塗り絵を見て、先生は本当に可愛らしいと思います。 </p><br><p>ありがとね、先生！</p><br><p>先生に日本語を教えてもらって、いつもとても楽しいです。 </p><br><p>去年一年は色々なお世話になりました、</p><br><p>これからも是非<span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_uemv3j="76">続けて</span>頑張っていきます。 </p><br><br><p>昨天肩膀不小心受傷了。</p><br><p>所以日文課就必須請假。</p><br><p>但是今天去了補習班一趟，拿到了老師昨天上課的作業。</p><br><p>作業上被老師畫了一隻可愛的猴子、並寫著「請加油」喔！</p><br><p>看到老師的塗鴉，真的覺得老師好可愛喔。</p><br><p>謝謝你捏老師！跟你學習日文過去這一年來一直以來都覺得非常開心。</p><br><p>過去這一年真的受到你好多照顧，今後一定會繼續努力。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soderwu/entry-10897658402.html</link>
<pubDate>Fri, 20 May 2011 19:19:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本のプログを始めて使う</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今日本のプログを始めて使う！<img width="16" height="16" alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" complete="true"></p><br><p>まず、<span class="short_text" id="result_box" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="116">自己</span><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">紹介しましょう！</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">僕は台湾人で、去年７月から日本語を勉強していました。</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">日本語が難しいですが、面白いと思います。</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">いつか日本にワーキングホリデーをしようと思っています、</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">それで日本語が上手になって欲しいです。</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">今アメバを始めて使いますので、</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">楽しく遊んでほしいです。o(^▽^)o</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">もし、私の日本語が間違ったら、</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">どうぞ誤りを指摘してください。<img width="16" height="16" alt="汗" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" complete="true"></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">本当に、ありがとうございます！</span></span> </p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">這是我第一次使用日本的部落格。</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">首先，先來個自我介紹吧。</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">我是台灣人，去年七月開始學日文。</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">我覺得日文雖然很難，但也很有趣。</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">未來有一天我想要去日本打工渡假，</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">所以希望自己的日文程度可以變好。</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">因為是第一次使用 Ameba，</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">希望可以好好的玩喔。</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">如果我的日文有錯誤的話，</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">也麻煩請多多指教。</span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117"><br></span></span></p><p><span class="short_text" lang="ja" xc="undefined" tg="4"><span title="按一下以檢視其他翻譯" closure_uid_u0nz8z="117">真的謝謝啦。</span></span></p><br><br><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soderwu/entry-10895375070.html</link>
<pubDate>Wed, 18 May 2011 13:06:25 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
