<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>*:.☆Magic Castle☆.:*</title>
<link>https://ameblo.jp/song-u/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/song-u/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>　</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>[2012.01.08] SBS 人気歌謡</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/15/a5/j/o0800037311905326463.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/15/a5/j/o0800037311905326463.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 279.75px; " ratio="2.1447721179624666" id="1333899633930"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/b5/e4/j/o0800120011905326464.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/b5/e4/j/o0800120011905326464.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1333899643674"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/8c/08/j/o0800053311905326467.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/8c/08/j/o0800053311905326467.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 399.75px; " ratio="1.5009380863039399" id="1333899651730"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/43/71/j/o0800110911905326469.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/43/71/j/o0800110911905326469.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 831.75px; " ratio="0.721370604147881" id="1333899658570"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/ed/2a/j/o0800052911905328292.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/ed/2a/j/o0800052911905328292.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 396.75px; " ratio="1.5122873345935728" id="1333899665191"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/bb/43/j/o0800053311905328294.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/bb/43/j/o0800053311905328294.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 399.75px; " ratio="1.5009380863039399" id="1333899673086"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/b9/9d/j/o0800045111905328293.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/b9/9d/j/o0800045111905328293.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 338.25px; " ratio="1.7738359201773837" id="1333899685414"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/cc/de/j/o0800068411905328295.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120409/00/song-u/cc/de/j/o0800068411905328295.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 513px; " ratio="1.1695906432748537" id="1333903669976"></a><br><br><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック', 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', Arial, Helvetica; line-height: 16px; background-color: rgb(255, 255, 255); ">訳 (翻訳機＋♪)</span>&nbsp;<br><br>人気歌謡でだけ披露したレザーのデンジャラス衣装の写真です＾＾<br>おばかなゴン、ぼーっとするソルフ、爽やかなジン、<br>シックな(テ)プン、おすまし(へ)ウォンが今回の写真のポイント！<br>そして最後の写真は、悪いヌナに騙されて撮ったコンセプト写真 kkk<br>ドライリハーサルのときは大きな名札をつけるんですが<br>その名札が目立つんですよ<br>それでこの悪いヌナが純粋なメンバーたちに命令のようなお願いを...<br>「右向いて～左向いて～45度の角度！！<br>いいね～good 」<br>このヌナのお願い(？)をまったく疑うことなく<br>聞いてくれたエクパメンバーたち！！<br>ありがとう！！！</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/song-u/entry-11217979611.html</link>
<pubDate>Wed, 28 Mar 2012 15:20:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[2012.01.07] チャンネルA</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/45/0e/j/o0800120011848985533.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/45/0e/j/o0800120011848985533.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1331620659685"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/85/e0/j/o0800053311848985532.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/85/e0/j/o0800053311848985532.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 399.75px; " ratio="1.5009380863039399" id="1331620661933"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/ec/54/j/o0800053311848984403.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/ec/54/j/o0800053311848984403.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 399.75px; " ratio="1.5009380863039399" id="1331620664248"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/7d/b5/j/o0800120011848984402.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/7d/b5/j/o0800120011848984402.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1331620669188"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/75/39/j/o0800120011848985534.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/75/39/j/o0800120011848985534.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1331620675541"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/ce/4f/j/o0800053311848984401.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/ce/4f/j/o0800053311848984401.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 399.75px; " ratio="1.5009380863039399" id="1331620697801"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/ef/f3/j/o0800053311848984404.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/ef/f3/j/o0800053311848984404.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 399.75px; " ratio="1.5009380863039399" id="1331620978793"></a><br><br><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック', 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', Arial, Helvetica; line-height: 16px; background-color: rgb(255, 255, 255); ">訳 (翻訳機＋♪)</span><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック', 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', Arial, Helvetica; line-height: 16px; background-color: rgb(255, 255, 255); ">&nbsp;</span>&nbsp;<br>テプンくんの全盛時代！！</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/song-u/entry-11191484484.html</link>
<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 15:02:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[写真] 2月21日入国写真</title>
<description>
<![CDATA[ <br><span><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/9a/8a/j/o0800038211848951893.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/9a/8a/j/o0800038211848951893.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 286.5px; " ratio="2.094240837696335" id="1331619452564"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/14/12/j/o0800054211848951894.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/14/12/j/o0800054211848951894.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 406.5px; " ratio="1.4760147601476015" id="1331619455111"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/ca/2c/j/o0488072011848951891.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/ca/2c/j/o0488072011848951891.jpg" style="width:488px; height:720px; border:none;" ratio="0.6777777777777778" id="1331619462354"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/6c/ee/j/o0800050011848951892.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120313/15/song-u/6c/ee/j/o0800050011848951892.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 375px; " ratio="1.6" id="1331620029301"></a><br><br><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック', 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', Arial, Helvetica; line-height: 16px; background-color: rgb(255, 255, 255); ">訳 (翻訳機＋♪)</span>&nbsp;<br>インジュンくんを見ると<br>ロード・オブ・ザ・リングに出てくるレゴラスが浮かび上がるという　kkk<br>何かおもちゃのように可愛く出てきたリーダー様が真理です！</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p> </span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/song-u/entry-11191473511.html</link>
<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 14:07:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[写真] 大国男児の空港ファッション?! (#2)</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120307/20/song-u/4a/ec/j/o0800120011837949226.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120307/20/song-u/4a/ec/j/o0800120011837949226.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1331120407917"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120307/20/song-u/03/31/j/o0800120011837949224.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120307/20/song-u/03/31/j/o0800120011837949224.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1331120438756"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120307/20/song-u/80/17/j/o0800120011837949225.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120307/20/song-u/80/17/j/o0800120011837949225.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1331120520216"></a></p><p></p><br><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック', 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', Arial, Helvetica; line-height: 16px; background-color: rgb(255, 255, 255); ">訳 (翻訳機＋♪)</span>&nbsp;<br>２番目の空港ファッション！<br>清純(?)パクカラムくんとシックなウスライン<br>リーダーくんのダークが……<br>次の写真は入国写真を上げます～<br>期待してくださいね<p></p><p></p><p></p><p></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/song-u/entry-11185881840.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 19:55:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[2012.01.05] JTBC 控え室にて</title>
<description>
<![CDATA[ <p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120217/02/song-u/e9/66/j/o0800120011798937998.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120217/02/song-u/e9/66/j/o0800120011798937998.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329422971724"></a></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120217/02/song-u/1f/83/j/o0800120011798937999.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120217/02/song-u/1f/83/j/o0800120011798937999.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329422978860"></a></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120217/02/song-u/93/6a/j/o0800053311798938000.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120217/02/song-u/93/6a/j/o0800053311798938000.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 399.75px; " ratio="1.5009380863039399" id="1329422989836"></a></p><p></p><br>訳 (翻訳機＋♪)<br>今日のコンセプトは　ぼうっとする??!!<br>特にぼうっとして見えるテプンくん～<br>鏡の中の自分に惚れたんですか???<p></p><p></p><p></p><p></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/song-u/entry-11167171216.html</link>
<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 18:34:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[写真] 大国男児の空港ファッション?!</title>
<description>
<![CDATA[ <p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120208/14/song-u/d4/3e/j/o0800120011781780904.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120208/14/song-u/d4/3e/j/o0800120011781780904.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329423095386"></a></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120208/14/song-u/03/fe/j/o0800120011781780905.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120208/14/song-u/03/fe/j/o0800120011781780905.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329423098381"></a></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120208/14/song-u/57/25/j/o0800120011781780903.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120208/14/song-u/57/25/j/o0800120011781780903.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329423104124"></a></p><p></p><br>訳 (翻訳機＋♪)<br>これがまさに大国男児の空港ファッションだ!!!!!!!<br>末っ子ライン + 優秀(ウス)ライン<br>次の写真も期待しなさい～～<p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/song-u/entry-11167173545.html</link>
<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 14:33:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[写真] ホンデでのインタビュー</title>
<description>
<![CDATA[ <span><p style="text-align: left;"></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/14/1a/j/o0800053311767258795.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/14/1a/j/o0800053311767258795.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 399.75px; " ratio="1.5009380863039399" id="1329418266556"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/47/99/j/o0800053311767258793.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/47/99/j/o0800053311767258793.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 399.75px; " ratio="1.5009380863039399" id="1329418275297"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/3a/db/j/o0800053311767258797.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/3a/db/j/o0800053311767258797.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 399.75px; " ratio="1.5009380863039399" id="1329418295480"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/39/d1/j/o0800120011767258798.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/39/d1/j/o0800120011767258798.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329418307153"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/2e/ee/j/o0800120011767258794.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/2e/ee/j/o0800120011767258794.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329418309761"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/18/e2/j/o0800053311767258958.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120201/02/song-u/18/e2/j/o0800053311767258958.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 399.75px; " ratio="1.5009380863039399" id="1329418366364"></a><br><br>訳 (翻訳機＋♪)<br>この日は日本のあるメディアの取材がありました！<br>ホンデにあるスタジオで映像取材兼写真撮影をしました～<br>とてもとてもとても　かっこよくないですか？？<br>末っ子ソルフ君のハート写真は伝説の写真^^</p><p></p><p></p><p></p> </span><p></p><p></p><p></p><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/song-u/entry-11167173187.html</link>
<pubDate>Tue, 31 Jan 2012 10:39:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[2011.11.06] 農心 愛分かち合いコンサート</title>
<description>
<![CDATA[ <p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120125/17/song-u/c8/3f/j/o0800047011754944755.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120125/17/song-u/c8/3f/j/o0800047011754944755.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 352.5px; " ratio="1.702127659574468" id="1329419526141"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120125/17/song-u/d8/16/j/o0720108011754944754.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120125/17/song-u/d8/16/j/o0720108011754944754.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329419534184"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120125/17/song-u/65/32/j/o0720108011754944753.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120125/17/song-u/65/32/j/o0720108011754944753.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329419549792"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120125/17/song-u/a0/a0/j/o0720108011754944756.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120125/17/song-u/a0/a0/j/o0720108011754944756.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329419561712"></a><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120125/17/song-u/7d/0c/j/o0800048711754944757.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120125/17/song-u/7d/0c/j/o0800048711754944757.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 365.25px; " ratio="1.6427104722792607" id="1329420443795"></a><br><br>訳 (翻訳機＋♪)<br>素敵なライブはもちろん＾＾<br>公式映像で素敵な(?)乗馬スキルを披露して<br>伝説の写真をプレゼント；<br>農心 愛分かち合いコンサートの姿です～</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/song-u/entry-11167182277.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 17:40:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[2011.12.15] JTBC Music On Top レビュー</title>
<description>
<![CDATA[ <br><span><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120118/04/song-u/80/df/j/o0800120011741108453.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120118/04/song-u/80/df/j/o0800120011741108453.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329421026569"></a></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120118/04/song-u/fb/a0/j/o0800120011741108452.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120118/04/song-u/fb/a0/j/o0800120011741108452.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329421035087"></a></p><p></p><p style="text-align: left;"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120118/04/song-u/80/df/j/o0800120011741108453.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120118/04/song-u/58/1d/j/o0800120011741108530.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329420994387"></a></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120118/04/song-u/80/df/j/o0800120011741108453.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120118/04/song-u/dd/f4/j/o0800120011741108451.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 900px; " ratio="0.6666666666666666" id="1329420919367"></a></p><p></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120118/04/song-u/80/df/j/o0800120011741108453.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120118/04/song-u/b6/33/j/o0800129311741108454.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 969.75px; " ratio="0.6187161639597835" id="1329421106842"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120118/04/song-u/53/39/j/o0800048011741108450.jpg" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-image: initial; width: 600px; height: 360px; " ratio="1.6666666666666667" id="1329421758329"><br><br></a>訳 (翻訳機＋♪)<br>JTBC初放送のときに撮った写真です＾＾<br>特にゴンくんの写真が多いですね??；；<br>はは　決してリーダー贔屓ではありません!!<br>誤解しないでください～～<br>メイクアップもお互いに修正する<br>ほのぼのとしたエクパ＾＾</p><p></p><p></p><p></p> </span>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/song-u/entry-11167184850.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 13:00:15 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[2012.01.08] 韓流グルメフェスタ</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/song-u/amemberentry-11134348423.html</link>
<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 02:49:28 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
