<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ベトナム起業・旅行・ゲストハウス（安宿）・生活記</title>
<link>https://ameblo.jp/soshunfu/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/soshunfu/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>現在ベトナムに在住している著者が語るベトナムでの起業失敗のお話を中心に，その他ベトナム旅行，文化，ゲストハウスに関する情報。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>ベトナム失敗起業記29　－名称を考える２－</title>
<description>
<![CDATA[ 　「ココアカフェ」にしましょう。Iさんは自分で考えたこのカフェの名前を私とDさんに推薦しました。Iさんは名称「ココアカフェ」をどうしても採用したいようでした。彼は名刺まで作り，配りだしてしまいました。前述のとおり私はこの時点では名前はどうでもいいと考えていたので，この件については「はい，いいじゃないですか」ですませました。あまり工夫のある名前ではないと思いましたが，それよりも，私がごちゃごちゃ言って彼のご機嫌を損ねるのを恐れました。最初の頃の私は彼のご機嫌ばかりとっていました。とにかくせっかく見つけたパートナーをなくすのを非常に恐れたのです。<br>一方Dさんはこの名前を非常に嫌いました。Iさんの前では何も言わないのですが，私と二人になると，この名前はもちろん，カフェを始めることについてもさえも文句を言いました。「本当にカフェを始めるんですか？ココアカフェ？ああ恥ずかしいなあ。」改装の仕事をしながら彼はよく私に言いました。これはまずいと思いました。このような状況では，彼はきっと我々と今後一緒に起業しないだろうと考えました。私は何とか2人の調整をしなければいけなかったのです。<br>　なぜ彼がカフェを嫌ったのか？どうやらベトナムでは，カフェの営業は特に何の技能も必要なく，誰でもできることであり，大学を卒業したものがやるものではない，と考えている人が多いようでした。また，そんなことをその後よく聞きました。<br><br><a href="http://www.myspotguide.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">アマチュア通訳ガイド紹介サイト（ガイドの顔写真が見られます）</span></a><br>http://www.myspotguide.com/<br><a href="http://www.mylovelyroom.com/ "><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ベトナム部屋探し・月極めホテル・ゲストハウス情報（10月スタート予定すいません遅れてます）</span></a><br>http://www.mylovelyroom.com/
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soshunfu/entry-10362791858.html</link>
<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 04:15:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ベトナム失敗起業記28　－名称を考える１－</title>
<description>
<![CDATA[ 　この事務所併設のカフェの名称を決めるときにはかなりもめました。実際は部屋の改修をしながら名称を考えたのですが，本格的に議論したのは会社の登記を始めた頃です。当初，名称はあまり深く考えていなかったのですが，徐々にその重要性を知ることになります。<br><br>　立地条件のよいカフェならば名前はほとんど意味がないと思います。確かに私はホーチミンシティにあふれるカフェの名前はほとんど知りません。どうしてそのカフェに行くかというと，立地がよい，居心地がいいなどが理由で，名前は関係ないからでしょう。<br><br>　しかし我々が事務所として借りた場所は，裏通りのとてもカフェを始めるような場所ではありません。客は町を歩く無作為の人を対象としていないので，集客はビラなどの広告に頼らざるを得ません。このときカフェの名称が非常に重要なのです。当たり前のように見えますが，これについては徐々に認識することになりました。このような，当然と考えられるようなことも当事者になると見えなくなるものです。きっと冷静に物事を見られなくなるからでしょう。<br><br><a href="http://www.myspotguide.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">アマチュア通訳ガイド紹介サイト（ガイドの顔写真が見られます）</span></a><br>http://www.myspotguide.com/<br><a href="http://www.mylovelyroom.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ベトナム部屋探し・月極めホテル・ゲストハウス情報（10月スタート予定すいません遅れてます）</span></a><br>http://www.mylovelyroom.com/<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soshunfu/entry-10356515570.html</link>
<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 22:39:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ベトナム失敗起業記27　－部屋の改修５　床３－</title>
<description>
<![CDATA[ <table style="padding: 5px;"><tbody><tr><td style="padding: 5px; vertical-align: top;"><font size="2">　床の改修は数日後行われました。修復業者は天井を直した彼ら親子です。<br>またお金の話になりますが，この日床の代金と改修工賃の支払いの日もまたIさんがいませんでした。後で清算するといっても，心のどこかで払いたくない気分でした。結局この床は後で追加が必要になりおよそ7,000,000VND（約4万円弱）払う事になりました。<br>日本円で換算するとたいしたことないようですが，これをベトナムで回収するのはたいへんです。これが1年も持たずに大家のBさんの物になることはこのときはまったく知りません。<br><br>　この床を直した日はちょうどクリスマスイブでした。2008年12月24日。起業とは関係ない話ですが，この頃私には付き合っていた女性がいました。彼女はクリスチャンで，この日に一緒に教会に行く約束をしていました。ベトナムは日本と違い何よりも家族が優先されます。仕事は二の次なのです。<br>　5時頃に電話ががんがん鳴ってきます。以前約束に遅れたときに怖い顔をして怒られたので，床の改修が終わり次第急いで彼女の家に行きました。</font></td><td style="padding: 5px; vertical-align: top;"><font size="2"><a href="http://myspotguide.com/images_blog/large/itashuri_mae.jpg" target="_blank"><img height="120" width="160" border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fmyspotguide.com%2Fimages_blog%2Fsmall%2Fitashuri_mae.jpg" alt="image"></a><br>板を張る前の床<br><a href="http://myspotguide.com/images_blog/large/itashuri_ato.jpg" target="_blank"><img height="120" width="160" border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fmyspotguide.com%2Fimages_blog%2Fsmall%2Fitashuri_ato.jpg" alt="image"></a><br>板を張った後の床。かなりきれいになりました。</font></td></tr></tbody></table>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soshunfu/entry-10354291620.html</link>
<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 21:14:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ベトナム失敗起業記26　－部屋の改修４　床２－</title>
<description>
<![CDATA[ 　パラソルを買った私たちは次に床の板を売っている店に行きました。このお店でまたIさんが好みの板を選び出しました。<br><br>　値段を概算すると5,000,000VND弱（結局これはもっとかかりました）です。そもそも私は，床に板を敷く必要があるのか疑問に思っていたのでここではIさんに考え直すようにいいました。<br><br>あまりにOK，OKといっていると，彼がどれだけ部屋の改修にお金を使うのか分からなかったからです。店の中で私は「これを敷いたからといってお客は増えないでしょう？なるべく経費は節約しましょう」とIさんを説得しました。しかし彼は，「日本人は清潔を好みます。もし板を敷かないと日本人のお客さんが来ません。」詳細は忘れましたが，結局私が折れ，板を購入し敷くことにしました。そのときのDさんの渋い顔を覚えています。<br><br><a href="http://www.myspotguide.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">アマチュア通訳ガイド紹介サイト（ガイドの顔写真が見られます）</span></a><br>http://www.myspotguide.com/<br><a href="http://www.mylovelyroom.com/ "><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ベトナム部屋探し・月極めホテル・ゲストハウス情報（10月スタート予定，遅れてます）</span></a><br>http://www.mylovelyroom.com/
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soshunfu/entry-10353553183.html</link>
<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 22:34:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ベトナム失敗起業記25　－部屋の改修３　床－</title>
<description>
<![CDATA[ <table><tbody><tr><td style="padding: 8px;"><font size="2">　天井の改修が終わった後に私たちは，庭に置くパラソルを買いに行きました。これには大家のBさんがいい店を知っているというので，彼女と一緒に行くことにしました。<br><br>彼女は彼女の会社の社員のXさんが運転するバイクの後ろに，日焼け完全防備の服装で乗りました。マスクやサングラス，帽子にヘルメット，まったく外から見ると誰か分かりません。社員のXさんとはこの後とても仲良くなりました。<br><br>Iさんは自分のバイク（彼はべスパに乗っていました。ベトナムでは外国人は高価なバイクを好んで乗っています。），Dさんはおんぼろのホンダドリームです。私はこの頃はまだバイクがないのでDさんのバイクの後ろに乗って行動していました。この計3台5人でBさんの知っているお店があるチョロン地区に向かいました。<br>　<br>　この地区はホーチミンシティの中華街として有名です。到着したお店でIさんの好みのパラソルを3本買いました。パラソルといっても骨部分と傘部分，それと重りが別売りです。このとき選んだ傘部分に問題がありました。雨が漏ったのです。Iさんが「この傘で雨は大丈夫か？」と聞いたとき，店の人は「大丈夫，大丈夫」と言ったのを私は覚えています。これが全然大丈夫でなかったのです！これについては後述します。<br></font></td><td style="padding: 8px; vertical-align: top;"><font size="2"><a target="_blank" href="http://myspotguide.com/images_blog/large/kasa.jpg"><img height="320" width="240" border="0" alt="image" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fmyspotguide.com%2Fimages_blog%2Fsmall%2Fkasa.jpg"></a><br>涼しいが雨が漏る・・・</font></td></tr></tbody></table><font size="2"><a href="http://www.myspotguide.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">アマチュア通訳ガイド紹介サイト（ガイドの顔写真が見られます）</span></a><br>http://www.myspotguide.com/<br><a href="http://www.mylovelyroom.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ベトナム部屋探し・月極めホテル・ゲストハウス情報（９月下旬スタート予定）</span></a><br>http://www.mylovelyroom.com/</font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soshunfu/entry-10352632726.html</link>
<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 17:04:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ベトナム失敗起業記24　－部屋の改修２　天井を直す２－</title>
<description>
<![CDATA[ 　天井の改修は1日半かかりましたが，それほど大きく変化した気はしませんでした。改修をした業者の人は親子で作業をしていました。父親は若く見え（実際にも若いのですが），兄弟で作業しているように見えました。<br><br>　彼らが作業をしている間は，私とDさんは近くの文房具屋でメジャーやスケッチブックなどを買ってきて，家と庭の図面を作りました。これは今後この家をどのように使うか，どのような家具を買うかを調べるためです。とても暑い日でしたが，私はいつもつばの広い帽子を被っていたのでこれが役に立ちました。この帽子はかっこ悪いとベトナム人の間では評判が悪いのですが，日差しの強い南国ではたいへん重宝するのです。<br>　<br>　天井の改修をした彼が，「電球足りないようだったから，2つほど足しといたよ。」といいました。「ありがとう」私は答えました。Dさんが「ははは，ありがとうだけか。」と笑いました。私はこの後，ベトナム人はこういうサービスには必ず何かを要求してくるということを思い出しました。<br><br>　日本ですと，必ず「この電球の数だと暗いのでもう2本ほど足すことをお薦めします。」と聞いた後に作業するところでしょう。もし何もいわずに電球を足した場合は，業者のサービスになるでしょう。しかしこの感覚はベトナムでは通用しません。<br><br>　作業が終わり，彼らが帰った後，私が使っていた自転車のかごに電球を取り付けるために切り取った板の切りくずが2つ入っていました。やはりきたか。これは何か礼をしないと嫌なことが起こりそうだと私は考えました。これまでのベトナムの経験です。<br>　早速私はDさんに改修業者に電話をしてもらいその夜に一緒に飲みに行きました。これはきっと日本式のお礼でしょう。今考えると，直接お金を払ったほうが安かったようです。<br><br><a href="http://www.myspotguide.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">アマチュア通訳ガイド紹介サイト（ガイドの顔写真が見られます）</span></a><br>http://www.myspotguide.com/<br><a href="http://www.mylovelyroom.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ベトナム部屋探し・月極めホテル・ゲストハウス情報（９月下旬スタート予定）</span></a><br>http://www.mylovelyroom.com/
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soshunfu/entry-10350724955.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 23:57:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ベトナム失敗起業記23　－部屋の改修１　天井を直す－</title>
<description>
<![CDATA[ 　12月の上旬から始まったカフェの準備＝部屋の改修は，途中のベトナム旧正月のテトをはさんで，結局2ヶ月くらいかかりました。仕事はなかなか進みませんでした。これには実にさまざまな理由があります。<br><br>　ほとんど改修についてはIさん主導で行われました。これはなるべく彼を持ち上げるためでした。この頃の私の態度は今思うとよくなかったかもしれません。これは今後のたいへんは出費を出す原因となります。<br><br>部屋の改修は天井を直すことから始まりました。Iさんの提案です。この改修は私とDさんにとっては本当に疑問でした。私は飲食店を経営したことがないので天井を直したところでいったい何が変わるのだろうと疑問を持ったわけです。しかし，Iさんは「店がきれいでないとお客がこない。天井は直すべきだ。」といいます。実際は直しても私にはあまり変化がないように見えました。私は表向きは反対しませんでしたが，DさんはIさんがいなくなるといつも「ああこんなものにお金をかけちゃあダメです。」と嘆いていました。この改修費に7,000,000VND，日本円で4万円弱，一見安いようですが，ベトナムでこの金額を回収するのはたいへんに見えます。<br><br>問題は支払いでした。資本金を入れていないこの頃，代金はポケットマネーで支払いました。資本金を入れた後，売り上げが出るまで領収書を取っておき，後で清算しようということになっていました。このような約束になってはいましたが，改修費は正直Iさんに払ってもらいたいと思いました。しかし彼は支払いのときになると姿を見せません。仕方がないのでこの天井の改修費は私が払う事にしました。この様なことはその後も続くことになり，あとで私にとっては大きい損失になってしまいました。しかし私にも「カフェをやりたくない」という姿勢を彼に見せたくない心理があったから払ったという下心がありました。<br>　<br><a href="http://www.myspotguide.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">アマチュア通訳ガイド紹介サイト（ガイドの顔写真が見られます）</span></a><br>http://www.myspotguide.com/<br><a href="http://www.mylovelyroom.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ベトナム部屋探し・月極めホテル・ゲストハウス情報（９月下旬スタート予定）</span></a><br>http://www.mylovelyroom.com/
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soshunfu/entry-10349887001.html</link>
<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 21:51:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ベトナム失敗起業記22　－部屋と庭をどう使うか？３－</title>
<description>
<![CDATA[ 　しかしどうしても悪人になりきれなかった私はDさんに，私が家賃を払うから，私と同じゲストハウスに住まないかと持ちかけました。これは本気でした。実際にゲストハウスのおばちゃんに相談して部屋代を安くしてもらうようお願いもしました。<br>　最初は経費を削減するつもりで，事務所兼自宅にする予定が，事務所兼カフェとなり，パートナーにも新しい部屋を借りるとは，とんでもない方向に話が進んでいました。段々拡大していったのです。<br><br>　しかし彼は私の提案に対して，「それじゃあ，来月からお願いします。」と言うだけです。来月になっても同じことを言います。彼はなかなかものをはっきりいわないのですが，たまに「もったいない」といいます。段々物が見えなくなっている私と違って，彼はよく物が見えていたのでしょう。 結局彼はその後の私の度重なる誘いも断り，このゲストハウスに住むことはありませんでした。<br><br><a href="http://www.myspotguide.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">アマチュア通訳ガイド紹介サイト（ガイドの顔写真が見られます）</span></a><br>http://www.myspotguide.com/<br><a href="http://www.mylovelyroom.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ベトナム部屋探し・月極めホテル・ゲストハウス情報（９月スタート予定）</span></a><br>http://www.mylovelyroom.com/
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soshunfu/entry-10347567587.html</link>
<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 20:21:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ベトナム失敗起業記21　－部屋と庭をどう使うか？２－</title>
<description>
<![CDATA[ 　その後，Dさんは少ない荷物を持ってこの新しく借りた家に来たのですが，IさんがDさんの部屋として使おうとした部屋にどんどん荷物を持ち込みました。また彼はこの部屋で作業もするようになりました。作業というのは，シャツを売るなどの彼が以前から行っていたもぐりの商売に関するものです。段々Dさんの居場所が少なくなってきたのを私は心苦しく見ていました。<br><br>　このときは部屋のお金を半分Iさんに払わせたことを非常に後悔しました。部屋を探すときに「もし部屋を探して，そこにDさんも住めば部屋代が無料です。」と都合のいいことを言い，彼に部屋探しを手伝ってもらっていたので，私は心が痛みました。<br>　<br>　実を言うと私の気持ちはもっと複雑でした。Iさんと同じく，実は私も彼に出て行ってもらいたいという気持ちがありました。この頃私は，「事務所をもっと広く使いたい」という自分勝手な考えも生まれていたのです。<br><br>　状況によって態度を変え，最初に約束したことを簡単に反故にする人を私は好きでありませんが，まさにこの頃の私はこのタイプの人間でした。<br><br><a href="http://www.myspotguide.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">アマチュア通訳ガイド紹介サイト（ガイドの顔写真が見られます）</span></a><br>http://www.myspotguide.com/<br><a href="http://www.mylovelyroom.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ベトナム部屋探し・月極めホテル・ゲストハウス情報（９月スタート予定）</span></a><br>http://www.mylovelyroom.com/
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soshunfu/entry-10346814314.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 19:55:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ベトナム失敗起業記20　－物件の写真－</title>
<description>
<![CDATA[ この頃のまだ改装が終わっていない頃の物件の写真をお見せしましょう。<br><a target="_blank" href="http://myspotguide.com/images_blog/large/office_01.jpg"><img height="240" width="320" border="0" alt="image" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fmyspotguide.com%2Fimages_blog%2Fsmall%2Foffice_01.jpg"></a><br>庭も入れるとかなり広いです。<br><br><br>下は物件周辺の様子です。通りは狭いので車は入れません。<br><a target="_blank" href="http://myspotguide.com/images_blog/large/office_02.jpg"><img height="320" width="240" border="0" alt="image" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fmyspotguide.com%2Fimages_blog%2Fsmall%2Foffice_02.jpg"></a><br><br><a href="http://www.myspotguide.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">アマチュア通訳ガイド紹介サイト（ガイドの顔写真が見られます）</span></a><br>http://www.myspotguide.com/<br><a href="http://www.mylovelyroom.com/"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ベトナム部屋探し・月極めホテル・ゲストハウス情報（９月下旬スタート予定）</span></a><br>http://www.mylovelyroom.com/<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/soshunfu/entry-10346196021.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 22:16:18 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
