<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Don't Stop Can't Stop Until I Realize Dreams</title>
<link>https://ameblo.jp/st-tvxq-micky/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/st-tvxq-micky/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>韓国大好きです！英語勉強してます！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>すごい！！！！！</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120822/20/st-tvxq-micky/33/d4/j/o0480048012149665224.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120822/20/st-tvxq-micky/33/d4/j/o0480048012149665224.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>昨日行ってきたけど…<br><br>まだ冷めやらぬ…って感じ！！！！！<br><br>三浦大知ライブは2年ぶり？<br><br>くらいだったんだけど…<br><br>いつもライブにいくたびに<br><br>すごくすごく進化していると思うので<br><br>本当に感動して、圧巻されます♡<br><br>私もあんな風にダンスおどってみたーい…笑<br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/st-tvxq-micky/entry-11335153549.html</link>
<pubDate>Wed, 22 Aug 2012 20:28:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>オリンピック♪</title>
<description>
<![CDATA[ 後2週間でオリンピック＼(^o^)／<br><br>私はこーゆースポーツイベントが大好きなので、心が踊ります<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/si/siduka02/1110.gif" alt="[みんな:01]"><br><br>ニッポン、頑張れ!!!!!!<br><br>頑張る日本選手達みたいに<br><br>私も就活がんばるって気持ちで<br><br>オリンピック仕様にしてみた♡笑<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120714/21/st-tvxq-micky/f0/1b/j/o0480048012078973308.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120714/21/st-tvxq-micky/f0/1b/j/o0480048012078973308.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>就活に関して、ここ最近、<br><br>なんか言われたりでしゅんとしてたけど…<br><br>いやいや、ここでくじけるわけには！！<br><br>人は人！！私は私だ！！<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120714/21/st-tvxq-micky/8b/28/j/o0280035712078973295.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120714/21/st-tvxq-micky/8b/28/j/o0280035712078973295.jpg" alt="photo:02" width="300" height="382" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>座右の銘です(⌒▽⌒)<br><br><br><br><br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/st-tvxq-micky/entry-11302563394.html</link>
<pubDate>Sat, 14 Jul 2012 21:38:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>I.A.M</title>
<description>
<![CDATA[ <br>見てきたー♡I.A.M!!!!!<br><br>よかった…!!!!!!(⌒▽⌒)<br><br>やっぱりSMはすごいと思う<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sa/saki-57/766.gif" alt="[みんな:01]"><br><br>一瞬、SMファミリーになりたいて思ったww<br><br>無理な話ね←(⌒▽⌒)<br><br>個人的に、ジョンヒョンへの愛が増しました！笑<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120713/01/st-tvxq-micky/df/c2/j/o0447064012076227542.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120713/01/st-tvxq-micky/df/c2/j/o0447064012076227542.jpg" alt="photo:01" width="300" height="429" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/st-tvxq-micky/entry-11301173993.html</link>
<pubDate>Fri, 13 Jul 2012 01:39:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>じぇぼむSC〜♪</title>
<description>
<![CDATA[ <br>我慢するって言ってたけど…<br><br>サイン会まで、あったら…<br><br>我慢できなかったですww<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120703/20/st-tvxq-micky/d8/51/j/o0480036012060689718.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120703/20/st-tvxq-micky/d8/51/j/o0480036012060689718.jpg" alt="photo:01" width="300" height="225" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>やー神でした。jay♡<br><br>私、dok2のサインも持ってたので<br><br>帰って並べてみたー♪ひひひ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1496.gif" alt="[みんな:01]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120703/20/st-tvxq-micky/fb/2e/j/o0480048012060689683.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120703/20/st-tvxq-micky/fb/2e/j/o0480048012060689683.jpg" alt="photo:02" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>行ってよかったー！！ほんとに…<br><br>JAYネイルで行ったので…<br><br>look～:)って見せたら<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120703/20/st-tvxq-micky/e4/7c/j/o0480048012060689696.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120703/20/st-tvxq-micky/e4/7c/j/o0480048012060689696.jpg" alt="photo:03" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>wow~beautiful:)<br><br>って言ってくれましたㅠㅠ<br><br>そして、最後に目をちゃんと合わせて<br><br>自ら手を差し出して<br><br>thank you for coming today！！<br><br>って言って握手してくれました(&gt;_&lt;)<br><br>本当ファンを大切にするね…<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5067.gif" alt="[みんな:02]"><br><br>そんなの、こっちのセリフです！<br><br>あー幸せすぎた時間でした。<br><br>もう日本ではこうやってジェボムに<br><br>会える気がしないけど…<br><br>いつか、またパフォーマンス見たいな<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/4358.gif" alt="[みんな:03]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120703/20/st-tvxq-micky/98/89/j/o0480027312060689732.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120703/20/st-tvxq-micky/98/89/j/o0480027312060689732.jpg" alt="photo:04" width="300" height="170" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/st-tvxq-micky/entry-11293431638.html</link>
<pubDate>Tue, 03 Jul 2012 20:10:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>もっと…</title>
<description>
<![CDATA[ <br>もっと危機感持って早くやりなさい！<br><br>もうちょっと緊張感も持ちなさい！<br><br>内定もらった友達から説教されました！<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ny/nyuu-nyuu/1500.gif" alt="[みんな:01]">笑<br><br>そうなんですよね…<br><br>私の悪い所です、そこは…<br><br>ぼちぼち周りのみんなが決まり始めました<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/1822.gif" alt="[みんな:02]"><br><br>私の本命はまだ選考スタートしてませんが<br><br>頑張って、その友達みたいに第一志望から<br><br>内定もらえるように!!!!!<br><br>頑張るしかないっ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/si/siduka02/1110.gif" alt="[みんな:03]"><br><br>ちゃんと説教してくれる友達がいて<br><br>私は幸せです(⌒▽⌒)<br><br>今頑張らなきゃ、いつ頑張るんだ？<br><br>はい、強くなります！<br><br>自分の弱い心に強くなります！<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120524/21/st-tvxq-micky/a5/ac/j/o0480064011991254476.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120524/21/st-tvxq-micky/a5/ac/j/o0480064011991254476.jpg" alt="photo:01" width="300" height="400" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>何日か前に飲んだスタバのプリンのやつ…<br><br>うむむ…あまりおいしくはなかったかも←<br><br>普通が1番です！！！<br><br><br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/st-tvxq-micky/entry-11259574386.html</link>
<pubDate>Thu, 24 May 2012 21:04:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>自由な塊・・・</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Sd_FexyUaec" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br><font color="#0000FF">Go/박재범</font><br><br>내가 말했잖아 나는 나쁜 남자야<br>俺が言っただろ？　俺は悪い男だ<br><br>나는 너 하나뿐이고 나는 너만 바라봐 라고 하면<br>俺には君一人だけ　君だけ見つめると言えば <br><br>거짓인걸 우리 둘 다 알잖아<br>嘘だってこと俺達二人とも分かってるじゃないか<br><br>네가 눈물 흘릴 때 나도 가슴이 아파 와<br>君が涙を流す時　俺も胸が痛くなる<br><br>so 우리 헤어져 이 사랑은 때려 쳐<br>だから俺達別れよう　この恋は終わりだ<br><br>나란 존재를 네 머리 속에서 지워버려<br>俺と言う存在を君の頭の中から消して<br><br>행복하게 살려면 이런 방법밖에 없어<br>幸せに生きて　こんな方法しかない<br><br>네 빈자리는 난 어제 밤에 벌써 채웠어<br>君の空席は俺が昨日の夜もう埋めたんだ<br><br>미안해 내가 좀 현실적이야<br>ごめん　俺が少し現実的だ<br><br>너 같지 않아 바보처럼 살지마 <br>君はそうじゃない　バカみたいに生きるな<br><br>꿈 같은 사랑이 악몽으로 변해가 <br>夢みたいな愛が悪夢に変わっていく<br><br>영원한 건 없어<br>永遠なんてない<br> <br>이 인연은 여기까지야<br>この縁はここまでなんだ<br><br>so baby just go 난 너 필요 없어<br>だから行ってくれ　俺には君が必要ない<br><br>I said I don't really need you no more<br>本当にもう君が必要ないんだ<br><br>너무 사랑하지만 난 네 인생의 독이야<br>すごく愛してるけど俺は君の人生の毒だ<br><br>so baby just go 난 너 필요 없어<br>だから行ってくれ　俺には君が必要ない<br><br>I said I don't really need you no more<br>本当にもう君が必要ないんだ<br> <br>넌 날 가질 수 없어 나도 맘이 아픈걸<br>君は俺を手に入れられない　俺もつらいんだ<br><br>so baby just go<br><br>맨날 나 땜에 눈물 흘리는 너 <br>毎日俺のせいで涙を流す君<br><br>상처만 주고　맘 아프게 하는 나<br>傷つけるばかりでつらくさせた俺 <br><br>날 버려 떠나가 안 붙잡을 테니까<br>俺を捨てて行け　つかむことはできないのだから <br><br>너도 날 붙잡지마<br>君も俺をつかまえないで<br><br>no no 난 널 아껴줄 수 없어<br>俺は君を大切にしてあげられない<br> <br>no 난 넝 지킬 수 없어<br>俺は君を守ってやれない <br><br>no 우리가 떨어져야 네가 행복할 수 있는 걸 왜 모르니<br>俺たちが別れてこそ君が幸せになれること　なぜ分からないの？<br><br>so baby just go 난 너 필요 없어<br>だから行ってくれ　俺には君が必要ない<br><br>I said I don't really need you no more<br>本当にもう君が必要ないんだ<br><br>너무 사랑하지만 난 네 인생의 독이야<br>すごく愛してるけど俺は君の人生の毒だ<br><br>so baby just go 난 너 필요 없어<br>だから行ってくれ　俺には君が必要ない<br><br>I said I don't really need you no more<br>本当にもう君が必要ないんだ<br> <br>넌 날 가질 수 없어 나도 맘이 아픈걸<br>君は俺を手に入れられない　俺もつらいんだ<br><br>so baby just go<br><br>나는 너 하나로 만족할수 없는 나쁜놈이야<br>俺は君一人では満足できない悪い奴だ<br><br>나도 내 자신이 싫어<br>俺も自分自身が嫌いだ<br><br>네가 아무리 빌어도 우린 끝이야<br>君がどれだけ願っても俺たちは終わりだ<br><br>사랑은 티비 속에서만 볼수 있는 그런 것이야<br>愛はテレビの中だけで見ることができるそんなものさ<br><br>미안하지만 이것 다 널 위해햐 <br>ごめん　でもこれは全部君のためだ<br><br>내 앞에서 나타나지마 <br>俺の前に現れないでくれ<br><br>so baby just go 난 너 필요 없어<br>だから行ってくれ　俺には君が必要ない<br><br>I said I don't really need you no more<br>本当にもう君が必要ないんだ<br><br>너무 사랑하지만 난 네 인생의 독이야<br>すごく愛してるけど俺は君の人生の毒だ<br><br>so baby just go 난 너 필요 없어<br>だから行ってくれ　俺には君が必要ない<br><br>I said I don't really need you no more<br>本当にもう君が必要ないんだ<br> <br>넌 날 가질 수 없어 나도 맘이 아픈걸<br>君は俺を手に入れられない　俺もつらいんだ<br><br>so baby just go<br><br>oh oh oh oh×3<br><br>全然幸せじゃない曲・・・<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/fu/fukuchang/2257867.gif" alt="割れハート" border="0"><br><br>でもすごい好きな曲♪<br><br>パク・ジェボムってなんかすごい魅力のかたまりだなぁ♥<br><br>ジェボムは今こうやって歌手をやっているけれど<br><br>別に金持ちになれなくても、好きなことができて<br><br>家族と友達にある程度の心づかいができたらそれで十分だそうです・･･･<br><br>楽しみながら頑張っているうちに、本当に有名になったり、<br><br>うまくいかないとしても、何かにはなっていると思うから・・と。<br><br>先日もファンの為に6曲のMIXTAPEをフリーダウンロードで発表したり<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/8k/8kagura8/86413.gif" alt="きらきら" border="0"><br><br><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yo/yondahonmitaeiga/452257.gif" alt="ＵＲＬ" border="0"> http://snd.sc/K6Wbzq<br><br>しかもそのMIXTAPEも全曲最高♥<br><br><iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/EJpZxgurZAI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>私的にはこの曲がイチオシ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ch/cheeeeese/31877.gif" alt="ちゅ" border="0"><br><br>U-KISSの新しいアルバムに楽曲も提供していたり<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/il/ilovexx---aishiteru-xxwo/177627.gif" alt="うふん　藁" border="0"><br><br><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/ALZ95dkLKZA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>そんなスタンスだからこそより愛されるのかな<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/07/0710-fcot/251152.gif" alt="ニコニコ" border="0"><br><br>僕はただ僕です。自由な塊です。<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120523/22/st-tvxq-micky/81/f7/j/o0740049311989743119.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120523/22/st-tvxq-micky/81/f7/j/t02200147_0740049311989743119.jpg" alt="$Don't Stop Can't Stop Until I Realize Dreams" border="0"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/st-tvxq-micky/entry-11258795768.html</link>
<pubDate>Wed, 23 May 2012 20:55:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>のる　さらんはげっそ～♪</title>
<description>
<![CDATA[ 不朽の名曲２で一番好きな曲♥<br><br><font color="#0000FF"><font size="2">널 사랑하겠어</font></font><br><br><font color="#FF3399">재범ver</font><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/st/staygold727/748586.gif" alt="はぁと" border="0"><br><br><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/0Qx2mMcbnZY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>내 뜨거운 입술이 너의 부드러운 입술이 닿길 원해<br>僕の熱い唇が　君の柔らかい唇に触れたがってる<br><br>내 사랑이 너의 가슴에 전해지도록<br>僕の愛が君の心に伝わるように<br><br>아직도 나의 마음을 모르고 있었다면은<br>まだ僕の気持ちを知らずにいるのなら<br><br>이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어<br>この世界の誰よりも君を愛するよ<br><br>(널 사랑하겠어) 언제까지나<br>君を愛するよ　　いつまでも<br><br>(널 사랑하겠어) 지금 이 순간처럼<br>君を愛するよ　　今 この瞬間のように<br><br>끝까지 날 믿어줘 난 약속할게<br>最後まで僕を信じて　僕は約束する<br><br>(널 사랑히겠어) 사랑해 끝까지 baby<br>君を愛するよ　　愛してる 最後まで<br><br>(널 사랑하겠어) 지금 이 순간 처럼<br>君を愛するよ　　今 この瞬間のように<br><br>이 세상 그 누구보다 널 사랑 하겠어 <br>この世界の誰よりも君を愛するよ<br><br>♪rap♪<br>난 아직 어제처럼 기억해<br>僕は今も昨日のように覚えてる<br><br>우리가 처음으로 키스했을 때<br>僕たちが初めてキスした時を<br><br>걱정 마 딴 짓 할 일 없어 니 몰래<br>心配するな　君に内緒で浮気をすることもない<br><br>나 오직 너야 우리 사랑을 시도해<br>僕はただ君だけだ　僕たちの恋をしてみよう<br><br>보고싶어서 난 정말 죽겠네<br>会いたくて僕は本当に死にそうだ<br><br>넌 개그맨은 아니지만 계석 웃게 돼<br>君はギャグマンじゃないけどずっと笑っちゃう<br><br>널 볼 때마다 환하게 웃는 내 모습이<br>君を見るたびに明るく笑う僕の姿が<br><br>나와 너는 아름다운 멜로디 like ladadada<br>僕と君の美しいメロディー <br><br>멀리 놀러 가고싶어 우리 차를 타고 가자<br>遠くに遊びに行きたい　僕たちの車に乗って行こう<br><br>말로 표현할수 없어 가장 아름다운 여자<br>言葉では表現できない　一番きれいな女性<br><br>감기 아니지만 지금 열 나<br>風邪じゃないけど今熱が出てる<br><br>니 사진만 봐도 팬처럼 열광해<br>君の写真を見るだけでもファンみたいに熱狂してる<br><br>(널 사랑하겠어) 언제까지나<br>君を愛するよ　　いつまでも<br><br>(널 사랑하겠어) 지금 이 순간처럼<br>君を愛するよ　　今 この瞬間のように<br><br>끝까지 날 믿어줘 난 약속할게<br>最後まで僕を信じて　僕は約束する<br><br>(널 사랑히겠어) 사랑해 끝까지 baby<br>君を愛するよ　　愛してる 最後まで<br><br>(널 사랑하겠어) 지금 이 순간 처럼<br>君を愛するよ　　今 この瞬間のように<br><br>이 세상 그 누구보다 널 사랑 하겠어 <br>この世界の誰よりも君を愛するよ<br><br><iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/o17xReISXI0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>原曲↑<br><br>ジェボムverはRapも入って、違う曲みたいになってるけど♥<br><br>どっちも素敵<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/mini-minnie/916038.gif" alt="♥akn♥" border="0"><br><br>シスタのヒョリンもカバーしてますね♪<br><br><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QQAJHhXfj0M" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>どのバージョンも素敵で、好きです(^O^)／<br><br>ジェボムはリメイクしてどんな曲も自分のものみたいにしちゃうところが<br><br>カッコいいなああああああああああ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/86559.gif" alt="ラブ" border="0"><br><br>ちなみにこのRap部分の歌詞は・・・<br><br>Girlfriendですね～♪<br><br><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/BFyhdtuhZ6M" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>これもめちゃ幸せな曲wwwww
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/st-tvxq-micky/entry-11258684739.html</link>
<pubDate>Wed, 23 May 2012 19:55:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>I Got Your Back</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/WXq-vb0FWhE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br><font color="#0000FF">I Got Your Back/ 박재범</font><br><br>너는 내가 아끼는 걸<br>君は俺が大切にしてるもの<br><br>머리부터 발끝까지 you're so fine<br>頭からつま先まで君はすごく素敵 <br><br>and I love your smile<br>そして君の笑顔が大好きだ<br><br>얼굴과 맘이 둘 다 예뿐 your my style<br>顔と心両方とも美しい 君は俺のタイプ<br><br>세상을 둘러봐도 너 같은 여자는<br>世界を見渡してみても 君みたいな女は<br><br>딱 너 한명뿐이야<br>ぴったり君一人だけだ<br><br>난 널 사랑해 and I just wanna say<br>俺は君を愛してる そしてこれだけ言いたい<br><br>내가 말하고 싶은 걸 너는 이것만 알아둬<br>俺が言いたいこと　君はこれだけ知っておいて<br><br>안 좋은 일이 있어도 나는 항상 영원토록<br>良くないことがあっても　俺はいつも永遠に<br><br>I got your back girl your back girl your back baby <br>I got your back girl your back girl your back baby <br><br>니가 아플 때 눈물 흘릴 때<br>君がつらい時　涙を流す時<br><br>나는 니 곁에 언제나 있어줄게<br>俺がいつでも君のそばにいてあげるから<br><br>고민 있을 때 내가 들어줄게<br>悩みがある時　俺が聞いてあげる<br><br>그냥 전화하면 돼 I got your back baby<br>ただ電話すればいい　君には俺がついてるから<br><br>baby you are 내 마음에서 일등<br>ベイビー、君は俺の中での1番<br><br>얼굴도 일등 몸매와 친절한 성격마저 일등<br>顔も1番　スタイルと優しい性格までも1番<br><br>I'll never turn my back can always<br>俺は絶対に背を向けられない<br><br>can't on me you see<br>できないって分かってるだろ？<br><br>언제나 니 곁에 is where I'll always be<br>いつも君のそばが俺のいる場所<br><br>내가 말하고 싶은 걸 너는 이것만 알아둬<br>俺が言いたいこと　君はこれだけ知っておいて<br><br>안 좋은 일이 있어도 나는 항상 영원토록<br>良くないことがあっても　俺はいつも永遠に<br><br>I got your back girl your back girl your back baby <br>I got your back girl your back girl your back baby <br><br>니가 아플 때 눈물 흘릴 때<br>君がつらい時　涙を流す時<br><br>나는 니 곁에 언제나 있어줄게<br>俺がいつでも君のそばにいてあげるから<br><br>고민 있을 때 내가 들어줄게<br>悩みがある時　俺が聞いてあげる<br><br>그냥 전화하면 돼 I got your back baby<br>ただ電話すればいい　君には俺がついてるから<br><br>Listen up let me love you right<br>ねえ、君を愛してもいいかな？<br><br>I can give u what like 나와 함께 평생<br>俺と一緒の生涯をささげられる<br><br>사랑을 나누자고 baby your my boo<br>愛を交わし合って 君は僕のベイビー<br><br>girl you are the one never do you<br>君はひとり 誰も君の代わりはできない <br><br>always be by your side<br>いつも君のそばで <br><br>I am always down to ride Modern day bonnie and clyde<br>現代のボニーとクライドみたいに何があっても絶対一緒にいよう <br><br>Together forever, let's go<br>ずっと永遠に、さあ<br><br>니가 아플 때 눈물 흘릴 때<br>君がつらい時　涙を流す時<br><br>나는 니 곁에 언제나 있어줄게<br>俺がいつでも君のそばにいてあげるから<br><br>고민 있을 때 내가 들어줄게<br>悩みがある時　俺が聞いてあげる<br><br>그냥 전화하면 돼 I got your back baby<br>ただ電話すればいい　君には俺がついてるから<br><br><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/svc_T-jasak" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>うっひゃ～<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1496.gif" alt="好" border="0"><br><br>なんという幸せな曲・・・♥<br><br>ジェボムは本当に良い曲を書くねぇ<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ap/apiapiapi/6067.gif" alt="ハート" border="0"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yun-san-blog/4703.gif" alt="涙" border="0"><br><br>down to rideってのは現代英語？スラング？みたいなもので<br><br>なにがあってもこだわりを持って一つのことをやり遂げようとする人のことを言うらしい・・・<br><br>雨が降ろうが、氷点下だろうが、夜だろうが・・・<br><br>そんなの関係なしにサイクリング行くよ～!!!!!<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/harukinman/1807507.gif" alt="ｙ’ｓ" border="0">こんな人www<br><br>bonnie and clydeは1930年代にアメリカで銀行強盗、殺人をくり返した極悪カップルだそうです!!!<br><br>映画にもなってるらしいし、ビヨンセとJay-ZもBonnie＆Clydeって曲を歌ってるので<br><br>むこうではかなり有名なカップルみたいww<br><br>なのでその部分は何があっても一緒にいよう!!!的なニュアンスかなと解釈。。<br><br>やーやはし、ジェボム良いです♥<br><br>ジェボムの曲は韓国語と英語の勉強もできます<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/marshalcats/105088.gif" alt="きらきら" border="0">wwww<br><br>でもB-Boyなのでスラングばっかりで難しー(;O;)<br><br>Urban Dictionary必要です!!!!!!!!w<br><br>反対に韓国語の歌詞は分かりやすいです♥ww<br><br>さ、英検もハングル検定もがんばろー♪<br><br>なにより就活も・・・;;;;;<br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/st-tvxq-micky/entry-11258467348.html</link>
<pubDate>Wed, 23 May 2012 16:37:28 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>最近、好きなうた♪</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/uWf9E0Qw8NE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br><strong>별(star) 박재범<br>星　　　　パク・ジェボム</strong><br><br><br>baby 넌 나의 정부<br>　　　君は僕の全て<br><br>신이 주신 값진 손물<br>神が下さった貴い贈り物<br><br>아직도 난 널 보면은<br>今でも僕は君を見ると<br><br>깨물어 주고 싶은 너무<br>噛みついてしまいたくなる すごく<br><br><br>참 오랫동안 아주 오랫동안<br>本当に長い間 すごく長い間<br><br>이게 사랑이 아닐 때부터<br>これが愛じゃない時から<br><br>We've been loving each other<br>girl want you to know I love you more<br><br>나만 바라봐 준 너에게<br>僕だけ見つめてくれた君へ<br><br><br>난 말할게 널 사랑해<br>僕は言うよ 君を愛してる<br><br>내가 다 할게 널 말만 해<br>僕が全部やるよ 君は言うだけ<br><br>they know I'm Jay Park<br>they also know you so what<br>I love you I love you<br><br>아직도 난 널 보면 설래<br>今でも僕は君を見るとときめく<br><br>아직도 난 니가 궁금해<br>今でも僕は君が気になる<br><br>별은 별인데 만질 수 있는 별은<br>星は星だけど触ることのできる星は<br><br>baby you're my star<br>baby you're my star<br>yeah girl that's what you are<br><br><br>니가 내 여자라 내가 더 빛나는 것 같아<br>君が僕の女だから 僕がもっと輝くみたいだ<br><br><br>참 오랫동안 아주 오랫동안<br>本当に長い間 すごく長い間<br><br>이게 사랑이 아닐 때부터<br>これが愛じゃない時から<br><br>We've been loving each other<br>girl want you to know I love you more<br><br>나만 바라봐 준 너에게<br>僕だけ見つめてくれた君へ<br><br><br>난 말할게 널 사랑해<br>僕は言うよ 君を愛してる<br><br>내가 다 할게 널 말만 해<br>僕が全部やるよ 君は言うだけ<br><br>they know I'm Jay Park<br>they also know you so what<br>I love you I love you<br><br>아직도 난 널 보면 설래<br>今でも僕は君を見るとときめく<br><br>아직도 난 니가 궁금해<br>今でも僕は君が気になる<br><br>별은 별인데 만질 수 있는 별은<br>星は星だけど触ることのできる星は<br><br>baby you're my star<br><br><br>우리 만나고 감산이 한번 변했지만<br>僕らが出会って山川が一度変わったけど<br><br>백번이 바뀌어도 우리 서로 사랑한길<br>100回変わっても僕らお互いに愛してる<br><br><br>난 말할게 널 사랑해<br>僕は言うよ 君を愛してる<br><br>내가 다 할게 널 말만 해<br>僕が全部やるよ 君は言うだけ<br><br>they know I'm Jay Park<br>they also know you so what<br>I love you I love you<br><br>아직도 난 널 보면 설래<br>今でも僕は君を見るとときめく<br><br>아직도 난 니가 궁금해<br>今でも僕は君が気になる<br><br>별은 별인데 만질 수 있는 별은<br>星は星だけど触ることのできる星は<br><br>baby you're my star<br><br><br>セブンとパク・ハンビョルのことを書いた曲らしいです<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/pi/pink---rose/63784.gif" alt="star+kira*" border="0"><br><br>ひゅー<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/nandm0404/32353.gif" alt="ぷぅっ" border="0"><br><br>きっと별って掛けてるんだろう…www<br><br><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/st-tvxq-micky/entry-11145909641.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 19:49:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>D-3</title>
<description>
<![CDATA[ 9月ですね～<br> <br>早ーい!!!!!!!!!<br><br>私の旅立つ日も近づいてきましたな・・・<br> <br>しあさって、カナダに発ちます!!!!!!!! <br><br>頑張ります!!!!!!!!!!<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110902/23/st-tvxq-micky/ca/41/j/o0600044811458680602.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110902/23/st-tvxq-micky/ca/41/j/t02200164_0600044811458680602.jpg" alt="$Don't Stop Can't Stop Until I Realize Dreams" width="220" height="164" border="0"></a><br> <br><br>最近、えんぶれが私の癒しすぎて・・・<br> <br>毎日うはうはしてしまって・・・<br><br>準備が進みません・・・<br><br>どうしましょうかね？<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110902/23/st-tvxq-micky/2b/5d/j/o0800053311458680601.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110902/23/st-tvxq-micky/2b/5d/j/t02200147_0800053311458680601.jpg" alt="$Don't Stop Can't Stop Until I Realize Dreams" border="0"></a><br><br>모르겠어요 대박!!!!!!!<br><br><iframe width="560" height="345" src="https://www.youtube.com/embed/4rElNUzF7m8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>衣装が低予算とか言われてもね・・・<br><br>ジオがハリーポッターみたいなメガネしても・・・<br><br>スンホがスケルトンポケット×4の謎な服着てても・・・<br><br>可愛い可愛い全部可愛いー♥<br><br><iframe width="560" height="345" src="https://www.youtube.com/embed/ufsS6LHoUgo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>お揃いは反則です!!!!!!!私もボーダーの服カナダに持って行こうwwwww<br><br>すんほひょーん♪←私も叫びたい♥<br><br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110902/23/st-tvxq-micky/f7/d8/j/o0800053311458717333.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110902/23/st-tvxq-micky/f7/d8/j/t02200147_0800053311458717333.jpg" alt="$Don't Stop Can't Stop Until I Realize Dreams" border="0"></a><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/st-tvxq-micky/entry-11005937527.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 23:15:14 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
