<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Bettyのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/starbetty2002/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/starbetty2002/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>暑いのと寒いの、どっちが好き？</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dstarbetty2002%26ENTRY_ID%3D10150555980%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F10%2F22"><script language="JavaScript" src="https://tracer.a-cast.jp/entry.js?cid=null&amp;param={adid=null}" alt="script_post_impression,http://stat.ameba.jp/blog/img/blog_top/tracer_a-cast.gif"></script><a target="_blank" href="http://kuchikomi.ameba.jp/"><img alt="暑いのと寒いの、どっちが好き？" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=1970">暑いのと寒いの、どっちが好き？</a> 參加中<br><div>本文はここから<br><br><br>暑苦しいと非常に寒い<br>私は非常に寒い天気タイプが好きです<br><br><br>暑苦しい人に溫まれさせるのは堪えることが出來なくた<br>非常に寒い天気はいくらかの洋服がただ多く衣服を著る良い<br><br>それに<br>で非常に寒い天気中<br>もし溫度は雪が降るのが十分低ければ<br>私は雪が好きです<br>雪だるまが雪戦いと山を打つのが好きです <br><br><br><br><br><br><br>酷熱和寒冷<br>我喜歡寒冷的天氣型態<br><br><br>酷熱會讓人熱到無法忍受<br>寒冷的天氣只要多穿衣些衣服就好<br><br>再者 <br>在寒冷的天氣裡頭<br>如果溫度夠低就會下雪<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/124.gif" alt="雪の結晶"><br>我喜歡雪<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br>喜歡打雪仗和堆雪人<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/023.gif" alt="雪"><br><br><br><br><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/8f/d5/10100402956.jpg"><img height="165" border="0" width="220" src="https://stat.ameba.jp/user_images/8f/d5/10100402956_s.jpg"></a></div><br>Snow View<br><br><br><br><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/1d/37/10100402898.jpg"><img height="165" border="0" width="220" src="https://stat.ameba.jp/user_images/1d/37/10100402898_s.jpg"></a></div><br>Snow View<br><br><br><br><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/1f/0f/10100402794.jpg"><img height="165" border="0" width="220" src="https://stat.ameba.jp/user_images/1f/0f/10100402794_s.jpg"></a></div><br>Snowman<br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starbetty2002/entry-10150555980.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 16:30:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【ハロウィン企畫！】スーパーマン・魔法使いなど一度だけ何かに変身できるなら、何になりたい？</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dstarbetty2002%26ENTRY_ID%3D10150547353%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F10%2F22"><script language="JavaScript" src="https://tracer.a-cast.jp/entry.js?cid=null&amp;param={adid=null}" alt="script_post_impression,http://stat.ameba.jp/blog/img/blog_top/tracer_a-cast.gif"></script><a target="_blank" href="http://kuchikomi.ameba.jp/"><img alt="【ハロウィン企畫！】スーパーマン・魔法使いなど一度だけ何かに変身できるなら、何になりたい？" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=1971">【ハロウィン企畫！】スーパーマン・魔法使いなど一度だけ何かに変身できるなら、何になりたい？</a> 參加中<br><div>本文はここから</div><div><a target="_blank" href="http://vclick.ameba.jp/click?vci=11441"><img height="100" border="0" width="200" alt="ハロウィーン企畫でレアアイテムゲット！" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimg0.pr.ameba.jp%2Fimg%2Fc4%2F1%2F8882b811f93bcc1867bcbf4c85526a1a.jpg"></a><br><br><br><br>もし、魔法があれば私を変身するさせることが出來ます<br>私はなって魔法の魔女を持っていたいです<br><br><br>から魔女になるいい<br>空でほうきが乗っていて自由自在に杼を著ます<br>魔法の助けを使用して難しい人がいます<br>魔法を使用してなる私はがほしいの物<br>魔法の打撃の悪者を使用します <br><br><br><br><br><br><br><br><br>如果有魔法能讓我變身<br>我想變成擁有魔法的<span style="color: rgb(255, 0, 0);">魔女</span><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br><br><br>因為變成魔女可以<br>騎著掃帚在天上自由自在的穿梭<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/027.gif" alt="くもり"><br>使用魔法幫助有困難的人<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/158.gif" alt="女の子"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/159.gif" alt="男の子"><br>使用魔法變出我想要的東西<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/102.gif" alt="プレゼント"><br>使用魔法打擊壞蛋<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/043.gif" alt="パンチ！"><br><br><br><br><br><br><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/74/9f/10100393768.jpg"><img height="209" border="0" width="220" src="https://stat.ameba.jp/user_images/74/9f/10100393768_s.jpg"></a></div><br>Happy Halloween<br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starbetty2002/entry-10150547353.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 16:02:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>好きな果物は？</title>
<description>
<![CDATA[ <img height="1" width="1" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dstarbetty2002%26ENTRY_ID%3D10144857094%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F10%2F01" class="accessLog"><script language="JavaScript" src="https://tracer.a-cast.jp/entry.js?cid=null&amp;param={adid=null}" alt="script_post_impression,http://stat.ameba.jp/blog/img/blog_top/tracer_a-cast.gif"></script><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif" alt="好きな果物は？"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=1886">好きな果物は？</a> 參加中<br><div>本文はここから<br><br><br>果物はかなりいろいろだあります<br>色々琳は瑯は目の前に溢れています<br>甘いの .酸っぱい數は全部數えるのは終わらないです<br>酸っぱい中は持つ私が最愛した味だのが甘い<br><br><br>莓とチェリー <br>この二つは多くの果物の中で私は最愛して食べたのです<br><br><br><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/6b/54/10096523306.jpg"><img height="193" border="0" width="209" src="https://stat.ameba.jp/user_images/6b/54/10096523306_s.jpg"><br></a><br>莓<br><br><br><br><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/ef/0f/10096523480.jpg"><img height="165" border="0" width="220" src="https://stat.ameba.jp/user_images/ef/0f/10096523480_s.jpg"></a></div><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/6b/54/10096523306.jpg"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br></span></a>チェリー<br></div><br><br><br><br><br>莓は果糖、サッカロース、檸の檬を含む酸っぱい、リンゴ酸、サリチル酸、アミノ酸及びカルシウム、磷、鉄などの鉱物の質。尚、それはさらにいろいろなビタミンを含む、特にですビタミンC含有量が非常に富んで、100グラムごとに莓の中にビタミンC を60ミリグラム含む。莓の中で含むにんじん精進料理はビタミンA に合成する重要な物質で、明の目をあって肝の作用を養います。<br><br><br><br>チェリーは多い保健の効用があります：<br><br><br>1. 貧血に対抗すること：チェリーは鉄を含んで高さを計って、鉄は人體のヘモグロビン、筋肉の赤い卵白に合成する原料で、人體の免疫、卵白の合成及びエナジーの代謝などの過程で待って密接に関係しました。<br><br><br>2.美容して顔を養うこと：チェリーの栄養は豊かだ、蛋白質、飴、磷、にんじん精進料理、ビタミンC を含むのが待つのが皆りんご、梨より高い。新鮮なチェリー汁で眠り込む直前に顔を塗っていて、常に食べる皮膚を潤すして、一定の美容作用があることが出來る。<br><br><br>3. 予防と治療の関節炎：チェリーを常に食べて、チェリー汁を飲んで、痛風と一定の作用があるのが予防と治療の関節について熱いです。もう関節の熱い人を患って、チェリーが患部を役立った腫脹減退を常に食べて、疼痛を軽減しました。感は風邪を引く濡れていて邪悪で腰の足の疼痛、関節が痺れた人に與える <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>水果有好多種<br>各式各樣 琳瑯滿目<br>甜的.酸的數都數不完<br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">酸中帶甜</span>是我最愛的滋味<br><br><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">草莓</span><img alt="いちご" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/066.gif">和<span style="color: rgb(255, 0, 0);">櫻桃</span><img alt="さくらんぼ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/190.gif"><br>這兩個是眾多水果中我最愛吃的<img alt="ドキドキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif"><br><br><br><br><br><br><br>草莓含有果糖、蔗糖、檸檬酸、蘋果酸、水楊酸、氨基酸以及鈣、磷、鐵等礦物質。此外，它還含有多種維生素，尤其是維生素C含量非常豐富，每100克草莓中就含有維生素C 60毫克。草莓中所含的胡蘿蔔素是合成維生素A的重要物質，具有明目養肝作用。<br><br><br><br>櫻桃有諸多保健功用： <br><br><br>1. <span style="color: rgb(255, 0, 0);">對抗貧血：</span>櫻桃含鐵量高，鐵是合成人體血紅蛋白、肌紅蛋白的原料，在人體免疫、蛋白合成及能量代謝等過程等有密切關係。 <br><br> <br>2. <span style="color: rgb(255, 0, 0);">美容養顏：</span>櫻桃營養豐富，所含蛋白質、糖、磷、胡蘿蔔素、維生素C等均比蘋果、梨高。用新鮮櫻桃汁在臨睡前塗臉，經常食用可使皮膚潤澤，有一定的美容作用。<br><br> <br>3.<span style="color: rgb(255, 0, 0);">防治關節炎：</span>常吃櫻桃和喝櫻桃汁，對防治關節炎和痛風有一定作用。已患關節炎者，常食櫻桃有助於患處的消腫，減輕疼痛。感受風寒濕邪而致腰腿疼痛、關節麻木者，用米酒浸泡櫻桃，一週後，早晚各服1次，每次50cc，有一定效果。每天吃20個帶酸味的櫻桃，對抑制關節炎和痛風引起的疼痛有一定的作用。 <br><br> <br>4. <span style="color: rgb(255, 0, 0);">收澀止痛：</span>櫻桃可以治療燒燙傷，發揮收斂止痛，防止傷處起泡化膿的作用。同時櫻桃還能治療輕、重度凍傷。<br><br> <br>5. <span style="color: rgb(255, 0, 0);">防治麻疹：</span>櫻桃的果核性溫，有透疹解毒、發汗解表的功效，可用作發汗透疹之用。凡麻疹初起而未透者都可適用，煎湯作為洗劑，也有透疹的效果。<br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starbetty2002/entry-10144857094.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 16:55:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>先生になるならどの教科の先生？</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dstarbetty2002%26ENTRY_ID%3D10144837125%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F10%2F01"><script language="JavaScript" src="https://tracer.a-cast.jp/entry.js?cid=null&amp;param={adid=null}" alt="script_post_impression,http://stat.ameba.jp/blog/img/blog_top/tracer_a-cast.gif"></script><a target="_blank" href="http://kuchikomi.ameba.jp/"><img alt="先生になるならどの教科の先生？" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=1880">先生になるならどの教科の先生？</a> 參加中<br>本文はここから<br><br><br><br>もし、將來機會は先生になります<br>私は一名なりたいです<br>英語の先生と中國語の先生<br><br>大學は英語學科を読むのです<br>機會の話があります<br>勿論英語の先生になりたいですよ<br><br><br><br>今英語は全世界にあります<br>またこんなに重要な役を佔有します<br>私はますますたくさんのの人の英語はとても良いことを希望します<br>だから、英語の先生になりたいです<br>もっとたくさんの人に勉強することを教える良い英語<br><br><br>統計するによって<br>少なくない外國人もある中國語を勉強したい<br>海外の教えの外國人に行って中國語を話します<br>も一種の選択が別に就職するのです<br><br><br><br><br><br><br><br><br>如果將來有機會要成為老師<br>我想當一位<br>英文老師和華語老師<br><br>大學是念英文系<br>有機會的話<br>當然想成為英文老師囉<br><br><br><br>現在英文在全世界<br>又占有這麼重要的角色<br>我希望能有越來越多人的英文都很好<br>所以想成為英文老師<br>教更多人學好英文<br><br><br>據統計<br>也有不少外國人想學習華語<br>到國外教導外國人說華語<br>也是就業的另一種選擇
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starbetty2002/entry-10144837125.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 16:00:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>理想の仕事は？</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dstarbetty2002%26ENTRY_ID%3D10139652039%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F09%2F24"><script language="JavaScript" src="https://tracer.a-cast.jp/entry.js?cid=null&amp;param={adid=null}" alt="script_post_impression,http://stat.ameba.jp/blog/img/blog_top/tracer_a-cast.gif"></script><a target="_blank" href="http://kuchikomi.ameba.jp/"><img alt="理想の仕事は？ " src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=1868">理想の仕事は？ </a> 參加中<br><div>本文はここから<br><br><br><br>私の心の中で理想的な仕事は將來大學が入念<br>に読んであることと関係があ<br>る業界に従事することができることを望むのです<br><br><br><br>現在大學が英語學科を使用して卒業したことを入念に読ん<br>でいた後に出版社に英文のファイ<br>ルを訳すように手伝いたいもしことができるならば<br><br><br>あるいは教員を務める英文の先生<br>は補習クラスあるいは幼稚園のでそうです<br><br><br>同じくかつて向こうへ行って個性がまたあまりに恥ずかしがっ<br>たため口語の翻訳人員を擔當したいですしかし<br><br><br><br><br>最も理想<br>的な仕事は以上は<br>要するに私にとってこれが何項目(か)要らないのがまじめな<br>職業に就かないことができます最も良いです<br><br><br><br><br><br><br><br><br>我心目中理想的工作是<br>希望將來能從事<br>與大學研讀有相關的行業<br><br><br><br>目前大學正研讀應用英語系<br>畢業後如果可以<br>想幫出版社翻譯英文文件<br><br><br>或者任教英文老師<br>像是在補習班或幼稚園<br><br><br>也曾想過去擔任口語翻譯人員<br>但因為個性又太害羞了<br><br><br><br><br>總之<br>對我來說<br>最理想的工作就是以上這幾項<br>能不要不務正業是最好<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif" alt="べーっだ！"><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starbetty2002/entry-10139652039.html</link>
<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 19:19:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>好きなお茶は？</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dstarbetty2002%26ENTRY_ID%3D10139646723%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F09%2F24"><script language="JavaScript" src="https://tracer.a-cast.jp/entry.js?cid=null&amp;param={adid=null}" alt="script_post_impression,http://stat.ameba.jp/blog/img/blog_top/tracer_a-cast.gif"></script><a target="_blank" href="http://kuchikomi.ameba.jp/"><img alt="好きなお茶は？" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=1863">好きなお茶は？</a> 參加中<br><div>本文はここから<br><br><br><br>幼い時から成長するま<br>で以前はから今まで(へ)私の最<br>も飲むことが好きなお茶が飲むのが緑茶がかつて変えたこ<br>とがあることがないのです<br><br><br>人體の利益に対しておよそ緑茶のとても多いことを飲み<br>ます:肝っ玉を抑えて強くガン防止につきあいます.古いことを抵抗するおよび心臓血管の疾病がなど本當にと<br>てもみんなに推薦することを予防します<br><br><br>それ以外に<br>緑茶を飲んで元気を回覆させるコ<br>ーヒーが第1杯だけあることができますやっと有効です<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>緑茶の各種の成分及び人體に対する効果：<br><br>一、息子のカフェイン：タンニンのに1種屬して、多いフェノール種類の80パーセントを佔めて、緑茶の獨特な渋い味の成分のため、醫學を通じて(通って)抗ガンを持って、抵抗する血圧、血糖、コレステロールの上昇などの効果を酸化して、抑えることを研究し発見します。<br><br>二、カフェイン：ヤムチャの時感じることができ(ありえ)て苦味があって、カフェインの味でから來て、その含んだカフェイン量はコーヒーに劣らないで、中樞神経に興奮するように促すことができて、そのため元気を回覆させる効果を持ちます。<br><br>三、アミンの基の酸：アミンの基の酸は水に屬して性の成分に溶けて、その種類は谷のアミンの酸、天門の冬のアミンの基の酸などがあって、放してお湯の中で煮ました後に、緑茶の甘い味になります。<br><br>四、セルロース：10パーセントの食品の繊維をくわえて、非水に屬して性のセルロースに溶けて、飲む緑茶だけが食用して非水まで(へ)性の繊維に溶けことができないて、食用してお茶を拭いてあるいは茶を製造して食用を處理しなければならなくて、その中の繊維を摂取して血糖に対して制御して効果があって、その他に食事の繊維は摂取して足りて、食品の殘りかすと有害な細菌を體內の時間の短縮に滯在させて、大腸あるいは直腸癌の確率を下げることができます。<br><br>五、ビタミンA、C、E：細胞の酸化を防止することができて、癌の発生率を下げて、甚だしきに至っては動脈硬化の作用を防止して、ビタミンはA、E脂に屬して性に溶けて、ただ飲む緑茶がお茶の中でただ溶けだすビタミンＣだけを摂取して、茶を完全に必ず食用しなければならなくて、やっとビタミンA、Eまで(へ)摂取することができて、ガン防止の効果を更にさらに増えて作用に乗らせます。<br><br>六、葉緑素：屬して性の成分に溶けないで、その成分は血の中で脂の質が正常なことを促進することができて、動脈硬化を予防します。<br><br><br><br><br><br>緑茶の各種の保健の効果：<br><br>1、 老化を遅らせます：<br>緑茶は多い量のの「息子のカフェイン」を含んでおよび酸化性ビタミン（β─カロチン、ビタミンEとビタミンC）を抵抗する、だから癌がと早めに老化する効果を免れることを予防することがいます。その上緑茶のが抵抗するが作用に酸化しますビタミンEの20倍が強くて、活性の酸素の発生を減らすことができて、効果的に自由な基を一掃して、老年性疾病が相當する助けがあることを予防することに対して。<br>2、元気を回覆させて目が覚<br>める脳：緑茶の中のカフェインはコーヒーの中のカフェインの化學が作るようですが、しかし緑茶は特有な息子のカフェインが影響するもとに、緑茶を飲む人は次第に回覆して、耐久力が頭のはっきりしている反応を強めるおよび精神があることができ(ありえ)て、しかし緑茶の中でカフェインの興奮する作用が速度を緩めることができ(ありえ)るのが長い間続きます。<br>3、生理の機能を調節します：緑<br>茶は脂肪を分解して、血圧に下がることに役立って、その他にまたしかも心臓血管を改善する疾病を予防することができて、血糖の上昇と病原菌の生長を抑えます。<br>4、黃金色のブドウ球菌を消滅させ<br>て病狀を適用でき<br>ます：〓身は、脂、腸のウィルス、普通のウイルス感染、気管支炎(尤ガリ＋緑茶)、癌、B型の肝炎を減らします(緑茶の10ビャクダン(材)<br><br><br><br><br>從小到大<br>從以前到現在<br>我最喜歡喝的茶飲是<span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">綠茶<br></span><span style="color: rgb(0, 0, 0);">不曾改變過</span><span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"><br></span><br><br>喝綠茶對人體好處非常多<br>舉凡:抑制膽固處防癌.抗老及預防心血管疾病等等<br>真的很推薦給大家<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" alt="グッド！"><br><br><br>此外<br>喝綠茶能提神<br>咖啡只有第一杯才有效<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">綠茶各種成分及其對人體的功效：</span> <br><br>一、<span style="color: rgb(255, 0, 0);">兒茶素：</span>屬於單寧的一種，佔多酚類的百分之八十，為綠茶獨特澀味成分，經由醫學研究發現具有抗癌、抗氧化、抑制血壓、血糖、膽固醇上升等效果。 <br><br>二、<span style="color: rgb(255, 0, 0);">咖啡因：</span>飲茶時會感覺有苦味，來自於咖啡因的味道，其含有的咖啡因量不亞於咖啡，可促使中樞神經興奮，因此具有提神的效果。 <br><br>三、<span style="color: rgb(255, 0, 0);">胺基酸：</span>胺基酸屬於水溶性的成分，其種類有谷胺酸、天門冬胺基酸等，放於熱水裡煮後，成為綠茶之甜甘味道。 <br><br>四、<span style="color: rgb(255, 0, 0);">纖維素：</span>含百分之十的食物纖維，屬於非水溶性纖維素，僅飲用綠茶並不能食用到非水溶性纖維，需要食用抹茶或將茶葉製成料理食用，攝取其中的纖維對血糖控制才有效果，另外膳食纖維攝取足夠，使食物殘渣及有害的細菌停留在體內的時間縮短，可以降低大腸或直腸癌的機率。 <br><br>五、<span style="color: rgb(255, 0, 0);">維生素A、C、E：</span>可防止細胞的氧化，降低癌症的發生率，甚至防止動脈硬化的作用，而維生素A、E屬於脂溶性，只有飲用綠茶只是攝取茶中溶出之維生素C，必須將茶葉完全食用，才可以攝取到維生素A、E，使防癌效果更有加乘作用。 <br><br>六、<span style="color: rgb(255, 0, 0);">葉綠素：</span>屬於不溶性成分，其成分可以促進血中脂質正常，預防動脈硬化。  <br><br><br><br><br><br style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">綠茶的各種保健效果：</span><br><br>1、 <span style="color: rgb(255, 0, 0);">延緩老化：</span> <br>綠茶含有多量的「兒茶素」及抗氧化性維生素（β─胡蘿蔔素、維他命E及維他命C），所以有預防癌症和避免提早老化的功效。而且綠茶的抗氧化作用是維他命E的二十倍強，能夠減少活性氧的產生，有效清除自由基，對預防老年性疾病有相當的幫助。 <br>2、<span style="color: rgb(255, 0, 0);">提神醒腦： </span><br>綠茶中的咖啡因雖然與咖啡中的咖啡因化學構造相同，但綠茶在特有兒茶素影響下，喝綠茶的人會有精神逐漸恢復、耐力增強及頭腦清醒的反應，但是綠茶中咖啡因的興奮作用會減緩而持久。 <br>3、調節生理機能： <br>綠茶有助分解脂肪、降血壓，另外還可預防且改善心血管疾病，抑制血糖上升及病原菌的生長。 <br>4、<span style="color: rgb(255, 0, 0);">消滅金黃色葡萄球菌</span> <br>適用症狀： <br>廋身、減脂、腸病毒、一般病毒感染、支氣管炎(尤加利＋綠茶)、癌症、Ｂ型肝炎(綠茶十檀香) <br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starbetty2002/entry-10139646723.html</link>
<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 18:58:51 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>漫畫と小説、どっちが好き？</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dstarbetty2002%26ENTRY_ID%3D10139631658%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F09%2F17"><script language="JavaScript" src="https://tracer.a-cast.jp/entry.js?cid=null&amp;param={adid=null}" alt="script_post_impression,http://stat.ameba.jp/blog/img/blog_top/tracer_a-cast.gif"></script><a target="_blank" href="http://kuchikomi.ameba.jp/"><img alt="漫畫と小説、どっちが好き？" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=1828">漫畫と小説、どっちが好き？</a> 參加中<br><div>本文はここから<br><br><br><br>印象の中で<br>高校の前で私がかつて<br>漫画と小説を見たことがあることがない<br>のが高校になった後にやっと接触します<br><br><br>漫画と小説は私は比<br>較的にさらに愛情を述<br>べたのが1つ第を見ましたで小説の小説<br>のタイプを愛します それから植えていきました<br><br>漫画は実は最も好きな画家が<br>CLAMPその作品の中の倉庫の洛河の魔法<br>がTSUBASA翼を使用しておよび私を最も気に入って手放せなくな<br>らせることなことをも見ます<br><br><br><br>小説の最大の利益が時間を行か<br>せることができることを見ます<br><br>私は私がずっと小説の小説がすでに私が生活する<br>中に不可欠な調剤の品物になったことを見る<br>ことができ(ありえ)ると思っています<br><br><br><br><br><br><br>印象中<br>在高中之前<br>我不曾看過漫畫和小說<br>是上了高中後才接觸的<br><br><br>漫畫和小說<br>我比較愛小說<br>而小說類型尤以言情的<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br>看了第一眼 從此就栽下去了<br><br>漫畫其實也會看<br>最喜歡的畫家是CLAMP<br>其作品中的庫洛魔法使及TSUBASA翼<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br>讓我最愛不釋手<br><br><br><br>看小說的最大好處<br>就是可以打發時間<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/293.gif" alt="砂時計"><br><br>我想我會一直看小說的<br>小說已成為我生活中<br>不可或缺的調劑品<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif" alt="キスマーク"><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starbetty2002/entry-10139631658.html</link>
<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 18:17:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>社長・芸能人・スポーツ選手、どれになりたい？</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dstarbetty2002%26ENTRY_ID%3D10127671465%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F08%2F27"><script language="JavaScript" src="https://tracer.a-cast.jp/entry.js?cid=null&amp;param={adid=null}" alt="script_post_impression,http://stat.ameba.jp/blog/img/blog_top/tracer_a-cast.gif"></script><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/" target="_blank"><img alt="社長・芸能人・スポーツ選手、どれになりたい？ " src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=1764">社長・芸能人・スポーツ選手、どれになりたい？ </a>参加中<br><div>本文はここから</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>社長.芸人とスポーツ選手のこ<br>の3個が選択をして私が<br>芸人になりたいです</div><div><br></div><div><br>社長の<br>この職務は私の非常指導(者)の能力を知っている相<br>当する指導(者)の能力の私自身があるなくてはなりません</div><div>スポーツ選手が全身上<br>から下まで全部探しても私が探<br>し出せないのとなるといかなる運動する細胞があります</div><div>だから選択は芸人になります</div><div><br>でも芸人が相当す<br>る苦労な時に</div><div><br></div><div><br></div><div>でも私の最もなりたいの<br>はやはり私自身の１<br>つの最も平凡な自分をします</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>社長.藝人和運動員</div><div>這三個做選擇</div><div>我想當<font color="#ff0000">藝人</font></div><div><font color="#ff0000"><br></font></div><div><font color="#ff0000"><br></font></div><div><font color="#000000">社長</font></div><div>這職位需要有相當的<font color="#ff0000">領導能力</font></div><div><font color="#000000">我自己知道我非常的<font color="#ff0000">沒有</font>領導能力</font></div><div><br>至於運動員</div><div>全身上下找遍了</div><div>也找不到我有任何的運動細胞<img alt="苦笑" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2435.gif"></div><div><br></div><div>所以選擇<font color="#ff0000">當藝人</font></div><div><font color="#ff0000"><br></font></div><div><font color="#ff0000"><br></font></div><div><font color="#000000">不過當藝人是</font></div><div><font color="#000000">相當的辛苦</font></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>不過我最想當的</div><div>還是做我自己</div><div>一個最平凡的自己</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starbetty2002/entry-10127671465.html</link>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 19:21:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>音楽聴きながらスポーツするのは好き？</title>
<description>
<![CDATA[ <img class="accessLog" height="1" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dstarbetty2002%26ENTRY_ID%3D10127667855%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F08%2F20" width="1"><script language="JavaScript" src="https://tracer.a-cast.jp/entry.js?cid=null&amp;param={adid=null}" alt="script_post_impression,http://stat.ameba.jp/blog/img/blog_top/tracer_a-cast.gif"></script><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/" target="_blank"><img alt="音楽聴きながらスポーツするのは好き？" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=1749">音楽聴きながらスポーツするのは好き？</a> 参加中<br><div>本文はここから</div><a href="http://vclick.ameba.jp/click?vci=5554" target="_blank">THE HUMAN RACE 10K　Amebaスペシャルサイト</a> <br><div><a href="http://vclick.ameba.jp/click?vci=5555" target="_blank"><img height="89" alt="Ameba RUN CHALLENGE" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimg0.pr.ameba.jp%2Fimg%2Fc4%2F1%2F6a4d70665425217fbecb17d208cf31e2.jpg" width="200" border="0"></a> </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>私は普段運動していなかったです<br>運動しながら音楽を聞いたことがあらないです<br>音楽を聞くのが好きです</div><div>運動しながら音楽を聞けば、<br>私は思う気軽な一時の歌比較は相応しい</div><div><br>気軽なメロディーは人にのんびりとした感じを上げます<br>こんな子は運動する才能徹底的に </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>我平常沒在運動的</div><div>不曾一邊運動一邊聽音樂</div><div>不過很喜歡聽音樂</div><div><br></div><div>如果要邊運動邊聽音樂的話</div><div>我覺得<font color="#ff0000">輕快一點</font>的歌比較適合</div><div><br></div><div><br></div><div>輕快的旋律給人<font color="#ff0000">悠閒</font>的感覺</div><div>這樣子運動才能徹底</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starbetty2002/entry-10127667855.html</link>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 19:12:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>1分だけ行くなら天国？　地獄？</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="1" height="1" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dstarbetty2002%26ENTRY_ID%3D10127665153%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F08%2F20"><script language="JavaScript" src="https://tracer.a-cast.jp/entry.js?cid=null&amp;param={adid=null}" alt="script_post_impression,http://stat.ameba.jp/blog/img/blog_top/tracer_a-cast.gif"></script><a href="http://kuchikomi.ameba.jp/" target="_blank"><img alt="1分だけ行くなら天国？　地獄？" src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"></a> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=1744">1分だけ行くなら天国？　地獄？</a> 参加中<br><div>本文はここから</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>もし私の1分に私に天国あ<br>るいは地獄に行きたいことを聞くならば</div><div>言うことができて2つがすべてこの２つ<br>の地方に行ってすべてとても好奇心があって<br>結局長いどんな様子を見てみたいたいです</div><div><br>きっと選択の話をして天国を選<br>ぶようにしましょう</div><div>天国はすべていい人の行く地獄が<br>悪人に残しておいたのなのです</div><div>私はいい人がだか<br>ら天国に選んでいくのです</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>如果給我一分鐘</div><div>問我想去天堂或地獄的話</div><div><br></div><div>可以說兩個都想去嗎</div><div>這兩個地方都想去看看</div><div>很好奇到底長什麼樣子</div><div><br></div><div><br></div><div>一定要做個選擇的話</div><div>就選擇天堂吧</div><div><br></div><div>天堂都是好人去的</div><div>地獄是留給壞人的</div><div><br></div><div>而我是好人</div><div>所以選擇去天堂</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starbetty2002/entry-10127665153.html</link>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 19:05:47 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
