<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>英語でヤマト</title>
<link>https://ameblo.jp/starblazers/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/starblazers/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>宇宙戦艦ヤマトの英語タイトルがStar blazersです。宇宙戦艦ヤマトの英語版を解析して、リメイク版を考察したり、英語の勉強に役立てるマニアックなサイトです！(^^)</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>時に西暦２１９９年、、、</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="1DBEB6D4-8FBC-4FF3-8535-FBE69259DF56"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/af/2f/j/o0480027114000280958.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/af/2f/j/o0480027114000280958.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{1DBEB6D4-8FBC-4FF3-8535-FBE69259DF56}"></a></div><br><div id="1721A0E2-D901-447D-BAFD-5C6356D71326"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/ad/7a/j/o0480027114000280959.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/ad/7a/j/o0480027114000280959.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{1721A0E2-D901-447D-BAFD-5C6356D71326}"></a></div><br>In the year 2199, the earth was facing its final period of existence. Since the big inning of the 21st century, the Gorgon space fleet, which has been invading space,&nbsp;
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starblazers/entry-12299665168.html</link>
<pubDate>Tue, 08 Aug 2017 05:32:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>駄目だ。防げない。。。</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="9BE9C755-5EC3-4B6D-8411-2610DBFD6824"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/b0/64/j/o0480027114000279303.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/b0/64/j/o0480027114000279303.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{9BE9C755-5EC3-4B6D-8411-2610DBFD6824}"></a></div><br><div id="E20AA9DB-7DB3-4419-830E-086CB118501B"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/1f/62/j/o0480027114000279304.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/1f/62/j/o0480027114000279304.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{E20AA9DB-7DB3-4419-830E-086CB118501B}"></a></div><br><div id="90F1523C-4C1B-4C82-A3BD-16604828F34C"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/09/0c/j/o0480027114000279307.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/09/0c/j/o0480027114000279307.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{90F1523C-4C1B-4C82-A3BD-16604828F34C}"></a></div><br><div id="16F4922B-3ADA-408C-972D-90D3A44E8AA8"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/32/0c/j/o0480027114000279308.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/32/0c/j/o0480027114000279308.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{16F4922B-3ADA-408C-972D-90D3A44E8AA8}"></a></div><br>It's useless. We are defenseless now. We have no means to protect the earth from those planet bombs... What's to become of our homeland, earth...?
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starblazers/entry-12299664386.html</link>
<pubDate>Tue, 08 Aug 2017 05:23:38 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ガミラス！</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="8DFCE2EE-35CE-437B-AEF5-96169942D73B"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/90/4a/j/o0480027114000278724.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/90/4a/j/o0480027114000278724.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{8DFCE2EE-35CE-437B-AEF5-96169942D73B}"></a></div><br>The eighth planet in the Sunzar system is Gorgon, the planet of evil that is about to destroy the earth.<div><div id="25664FF4-14FB-45D0-928A-5E980B625FE3"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/21/a6/j/o0480027114000278725.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/21/a6/j/o0480027114000278725.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{25664FF4-14FB-45D0-928A-5E980B625FE3}"></a></div><br><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starblazers/entry-12299664139.html</link>
<pubDate>Tue, 08 Aug 2017 05:20:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>無限に広がる大宇宙</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="E557B99F-E3CA-4AAA-A7B8-E6DEC14DEA93"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/0d/ff/j/o0480027114000277837.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/0d/ff/j/o0480027114000277837.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{E557B99F-E3CA-4AAA-A7B8-E6DEC14DEA93}"></a></div><br>Space, stretches forever... The universe is filled with serene light. There are stars that are dying, and stars that are born. Yes, space is alive!<div><br></div><div><div id="75F9C4F1-6FF8-4CA4-BF02-09EB38D87856"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/34/27/j/o0480027114000278219.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/34/27/j/o0480027114000278219.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{75F9C4F1-6FF8-4CA4-BF02-09EB38D87856}"></a></div><br>But life on our planet, earth, is about to come to an end.</div><div><br></div><div><div id="51BF60F2-1F22-4CD4-B4AB-EBC9D0A8ADA0"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/8e/b8/j/o0480027114000278221.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/05/starblazers/8e/b8/j/o0480027114000278221.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{51BF60F2-1F22-4CD4-B4AB-EBC9D0A8ADA0}"></a></div><br>The sea completely evaporated.</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starblazers/entry-12299663788.html</link>
<pubDate>Tue, 08 Aug 2017 05:13:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>さらばー、地球よー</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="AC9F158A-CD85-407B-839F-6D7F626F4C08"><div id="5D7B4B9E-CC93-4104-8644-73763F87E789"><a href="https://youtu.be/0C4uaxWf57c">宇宙戦艦ヤマト英語オープニング歌詞字幕付き</a><br></div><div id="5D7B4B9E-CC93-4104-8644-73763F87E789"><br></div><div id="5D7B4B9E-CC93-4104-8644-73763F87E789">いやー、何もかも皆、懐かしい。。</div><div id="5D7B4B9E-CC93-4104-8644-73763F87E789"><br></div><div id="5D7B4B9E-CC93-4104-8644-73763F87E789"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/71/f2/j/o0480027114000268211.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/71/f2/j/o0480027114000268211.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{5D7B4B9E-CC93-4104-8644-73763F87E789}"></a></div><div id="AC9F158A-CD85-407B-839F-6D7F626F4C08"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">「さらばー、地球よー」のところ</span><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">=We are off to outer space</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">=俺たち外宇宙へー</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">「たびだー、つふねはー」のところ</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">=We are leaving Mother Earth</span></div></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">=母なるー地球を発つー</span></div></div><br><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/2f/d0/j/o0480027114000268213.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/2f/d0/j/o0480027114000268213.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B}"></a></div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B">「宇宙〜、戦艦〜」のところ</div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B">=To save the human race</div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B">=人類〜、救うため〜</div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B"><br></div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B">「ヤ〜マ〜ト〜」のところ</div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B">=Our Star Blazers</div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B">=我らのヤマトクルー！</div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B"><br></div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B">※ここは直訳だと</div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B">「我ら、宇宙の勇敢な奴ら〜」</div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B">でしょうか。しかし、本編の中で、Star Blazerという言葉は２回？位しか出て来ません。が、日本語原作で「ヤマト」という艦名が頻繁に出てくるのに対し、英語版では、"Star Force"という乗組員達を指す単語が多く出て来ます。ヤマトとは言いません。良く会社で、特命チームをタスクフォースと言ったりしますが、それですかね。</div><div id="0AA27221-2EB3-4994-BA2C-FA0A90912A1B">ちなみに英語版の唄は、アワー、スター、ブレイ、ザー、って、４音に区切って歌ってるんです。オモロ。</div><br><div id="B40F1137-F386-47A2-BFEC-AF0079D588D4"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/b8/c3/j/o0480027114000268215.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/b8/c3/j/o0480027114000268215.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{B40F1137-F386-47A2-BFEC-AF0079D588D4}"></a></div><div id="B40F1137-F386-47A2-BFEC-AF0079D588D4">「宇宙の彼方」のところ</div><div id="B40F1137-F386-47A2-BFEC-AF0079D588D4">=Searching for a distant star</div><div id="B40F1137-F386-47A2-BFEC-AF0079D588D4">=遠い彼方の星探しー</div><div id="B40F1137-F386-47A2-BFEC-AF0079D588D4"><br></div><div id="B40F1137-F386-47A2-BFEC-AF0079D588D4">「イースカンダルへ」のところ</div><div id="B40F1137-F386-47A2-BFEC-AF0079D588D4">=Heading off to Iscandar</div><div id="B40F1137-F386-47A2-BFEC-AF0079D588D4">=イースカンダルへ</div><div id="B40F1137-F386-47A2-BFEC-AF0079D588D4">(お、そのままでイケるやん^_^)</div><br><div id="366EB493-55DE-4B2E-8FB7-C25CFCE5B20C"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/fe/c6/j/o0480027114000268217.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/fe/c6/j/o0480027114000268217.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{366EB493-55DE-4B2E-8FB7-C25CFCE5B20C}"></a></div><div id="366EB493-55DE-4B2E-8FB7-C25CFCE5B20C">「運命背負い」のところ</div><div id="366EB493-55DE-4B2E-8FB7-C25CFCE5B20C">=Leaving all we love behind</div><div id="366EB493-55DE-4B2E-8FB7-C25CFCE5B20C">=愛する全て置いて</div><div id="366EB493-55DE-4B2E-8FB7-C25CFCE5B20C"><br></div><div id="366EB493-55DE-4B2E-8FB7-C25CFCE5B20C">「今〜、飛び〜た〜つ〜」のところ</div><div id="366EB493-55DE-4B2E-8FB7-C25CFCE5B20C">=Who knows what danger we'll find?</div><div id="366EB493-55DE-4B2E-8FB7-C25CFCE5B20C">=どんな危険があるか分からない〜</div><div id="366EB493-55DE-4B2E-8FB7-C25CFCE5B20C"><br></div><br><div id="3A318F95-CB71-4514-8805-765CA51FEBE2"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/29/1f/j/o0480027114000268218.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/29/1f/j/o0480027114000268218.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{3A318F95-CB71-4514-8805-765CA51FEBE2}"></a></div><div id="3A318F95-CB71-4514-8805-765CA51FEBE2">「誰かが、これを〜」のところ</div><div id="3A318F95-CB71-4514-8805-765CA51FEBE2">=We must be strong and brave</div><div id="3A318F95-CB71-4514-8805-765CA51FEBE2">=強く勇敢で〜</div><div id="3A318F95-CB71-4514-8805-765CA51FEBE2"><br></div><div id="3A318F95-CB71-4514-8805-765CA51FEBE2">「やらね〜ば、ならぬ〜」のところ</div><div id="3A318F95-CB71-4514-8805-765CA51FEBE2">=Our home we've got to save</div><div id="3A318F95-CB71-4514-8805-765CA51FEBE2">=地球を救わないかん〜</div><div id="17E0B631-96DA-4C7E-A26E-F5915CA2C725"><br></div><div id="3E51089F-9049-4D1F-B8FE-1374A5EC42AF"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/f1/bb/j/o0480027114000268221.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/f1/bb/j/o0480027114000268221.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{3E51089F-9049-4D1F-B8FE-1374A5EC42AF}"></a></div><div id="3E51089F-9049-4D1F-B8FE-1374A5EC42AF"><div id="17E0B631-96DA-4C7E-A26E-F5915CA2C725"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">「手を振る、人〜に〜」のところ</span></div><div id="17E0B631-96DA-4C7E-A26E-F5915CA2C725"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">=If we don't in just one year</span></div><div id="17E0B631-96DA-4C7E-A26E-F5915CA2C725"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">=もし１年に間に合わんと〜</span></div><div id="17E0B631-96DA-4C7E-A26E-F5915CA2C725"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div id="17E0B631-96DA-4C7E-A26E-F5915CA2C725"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">「笑顔〜、でこた〜え〜」のところ</span></div><div id="17E0B631-96DA-4C7E-A26E-F5915CA2C725"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">=Mother Earth will disappear</span></div><div id="17E0B631-96DA-4C7E-A26E-F5915CA2C725"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">=地球は、消え〜てま〜う</span></div></div><div id="3E51089F-9049-4D1F-B8FE-1374A5EC42AF"><br></div><br><div id="73D79605-B389-4BAD-A53F-E521450858CE"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/d3/4a/j/o0480027114000268222.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/d3/4a/j/o0480027114000268222.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{73D79605-B389-4BAD-A53F-E521450858CE}"></a></div><div id="73D79605-B389-4BAD-A53F-E521450858CE">「宇宙の彼方〜」のところ</div><div id="73D79605-B389-4BAD-A53F-E521450858CE">=Fighting with the Gamilons</div><div id="73D79605-B389-4BAD-A53F-E521450858CE">=ガミラスと戦って〜</div><div id="73D79605-B389-4BAD-A53F-E521450858CE"><br></div><div id="73D79605-B389-4BAD-A53F-E521450858CE">「イースカンダルへ」のところ</div><div id="73D79605-B389-4BAD-A53F-E521450858CE">=We won't stop until we've won</div><div id="73D79605-B389-4BAD-A53F-E521450858CE">=ぜ〜ったい、勝つぜ</div><br><div id="93BEAAE9-D780-4C5F-8E02-6E1FFFFA118B"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/fb/d9/j/o0480027114000268223.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/fb/d9/j/o0480027114000268223.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{93BEAAE9-D780-4C5F-8E02-6E1FFFFA118B}"></a></div><div id="93BEAAE9-D780-4C5F-8E02-6E1FFFFA118B">「は〜る〜ば〜る、の〜ぞぉ〜む〜」</div><div id="93BEAAE9-D780-4C5F-8E02-6E1FFFFA118B">=Then we'll return and when we arrive</div><div id="93BEAAE9-D780-4C5F-8E02-6E1FFFFA118B">=絶対帰るぞ、帰ったら〜</div><div id="93BEAAE9-D780-4C5F-8E02-6E1FFFFA118B"><br></div><div id="93BEAAE9-D780-4C5F-8E02-6E1FFFFA118B">「宇宙〜、戦艦」のところ</div><div id="93BEAAE9-D780-4C5F-8E02-6E1FFFFA118B">=The Earth will survive</div><div id="93BEAAE9-D780-4C5F-8E02-6E1FFFFA118B">=地球は救われる</div><br><div id="7AA4D1E2-1EB4-4E00-AF1E-B9D3BC0AD94C"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/d2/33/j/o0480027114000268224.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170808/03/starblazers/d2/33/j/o0480027114000268224.jpg" border="0" width="400" height="225" alt="{7AA4D1E2-1EB4-4E00-AF1E-B9D3BC0AD94C}"></a></div><div id="7AA4D1E2-1EB4-4E00-AF1E-B9D3BC0AD94C">「ヤーマートー」のところ</div><div id="7AA4D1E2-1EB4-4E00-AF1E-B9D3BC0AD94C">=With our Star Blazers</div><div id="7AA4D1E2-1EB4-4E00-AF1E-B9D3BC0AD94C">=我らのヤマトクルーによって〜</div><br><br></div>((((；ﾟДﾟ)))))))<div>ハアハア</div><div>じかれだぁー<br><br><div>でも、大好きな作品が、海外でも紹介されるって言うのは、嬉しいですねー。</div><div>リメイク版も、人気が出ますように。</div><div><br></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starblazers/entry-12299659211.html</link>
<pubDate>Mon, 07 Aug 2017 21:47:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アメブロ、はじめました！</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="text-align: left;">&nbsp;</p><h3 style="text-align: left;"><img alt="まじかるクラウン" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/472.png" width="24">&nbsp;Q1.ニックネームは？</h3><p style="text-align: left;">Derek Wildstar</p><h3 style="text-align: left;"><img alt="ラブ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/026.png" width="24">&nbsp;Q2.最近のマイブームは？</h3><p style="text-align: left;">宇宙戦艦ヤマト2202</p><h3 style="text-align: left;"><img alt="バナナ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/248.png" width="24">&nbsp;Q3.好きな食べ物は？</h3><p style="text-align: left;">スイーツ！</p><p style="text-align: left;">&nbsp;</p><p style="text-align: left;">&nbsp;</p><p style="text-align: left;"><img alt="熊しっぽ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/209.png" width="24"><img alt="熊からだ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/210.png" width="24"><img alt="熊からだ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/210.png" width="24"><img alt="熊あたま" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/211.png" width="24"><img alt="クマムシくん" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/201.png" width="24"><img alt="音符" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/143.png" width="24"></p><p style="text-align: left;">&nbsp;</p><p style="text-align: left;">&nbsp;</p><p style="text-align: left;">&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/starblazers/entry-12299556213.html</link>
<pubDate>Mon, 07 Aug 2017 19:39:40 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
