<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>sudachi7778のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/sudachi7778/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/sudachi7778/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【歌手の紹介】Francesco Merli（Tenor）</title>
<description>
<![CDATA[ <p>こんばんは。</p><p>連続してテノール歌手を紹介しておりますが、テノールを聴き出すと止まらなくなるのが私の悪い癖。</p><p>今回の投稿もテノールでいかせていただきます。それでは、メルリの重厚かつカッチリした音声をどうぞ</p><p><br></p><p>【概要（Wikipediaより）】</p><p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Francesco_Merli">https://en.wikipedia.org/wiki/Francesco_Merli</a><br></p><p><br></p><p>【音源（Youtubeより）】</p><p></p><p></p><div class="ogpCard_root"><article class="ogpCard_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><div style="display:none">&nbsp;</div><a class="ogpCard_link" href="https://youtu.be/WUu5m95BTyk?si=HmOO-Sn1wcHds6H4" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-ogp-card-log="" style="display:flex;justify-content:space-between;overflow:hidden;box-sizing:border-box;width:620px;max-width:100%;height:120px;border:1px solid #e2e2e2;border-radius:4px;background-color:#fff;text-decoration:none"><span class="ogpCard_content" style="display:flex;flex-direction:column;overflow:hidden;width:100%;padding:16px"><span class="ogpCard_title" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:2;max-height:48px;line-height:1.4;font-size:16px;color:#333;text-align:left;font-weight:bold;overflow:hidden">- YouTube</span><span class="ogpCard_description" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;line-height:1.6;margin-top:4px;color:#757575;text-align:left;font-size:12px">YouTube でお気に入りの動画や音楽を楽しみ、オリジナルのコンテンツをアップロードして友だちや家族、世界中の人たちと共有しましょう。</span><span class="ogpCard_url" style="display:flex;align-items:center;margin-top:auto"><span class="ogpCard_iconWrap" style="position:relative;width:20px;height:20px;flex-shrink:0"><img class="ogpCard_icon" alt="リンク" loading="lazy" src="https://c.stat100.ameba.jp/ameblo/symbols/v3.20.0/svg/gray/editor_link.svg" width="20" height="20" style="position:absolute;top:0;bottom:0;right:0;left:0;height:100%;max-height:100%"></span><span class="ogpCard_urlText" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;color:#757575;font-size:12px;text-align:left">youtu.be</span></span></span></a></article></div><p></p><br><br><p></p><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sudachi7778/entry-12972339504.html</link>
<pubDate>Fri, 10 Jul 2026 23:17:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【歌手の紹介】Hipólito Lázaro（Tenor）</title>
<description>
<![CDATA[ <p>おはようございます。</p><p>本日はなんと3時に目が覚めてしまい、そこから眠るに眠れず。。。それならばということで色んな歌手の音源を漁っていました。</p><p><br></p><p>今日ご紹介するのはHipólito Lázaroというスペイン人のテノール。下記に概要と72歳の時の音源を掲載します。卓越した技術を持つと高齢でも見事に（ただ声出して歌うのではない！）歌う事が出来るのだとよく分かるかと思います。そして、その技術はただひたすらに練習量を積み重ねれば達成できるものでは無く、適切な指導と本人の心技体合わさって初めて無せる業なのだと推察しています</p><p><br></p><p>そうそう、自分は昔結構色んな歌手のCDを購入するようにしてよく聴いてました。例え言語化出来なくても何となくでもその特徴を知れると楽しいですよね。今はCDを買わなくてもYoutubeで聴けてしまうからね、良い時代だと思います。</p><p><br></p><p>長くなってしまいました。</p><p>それでは、今日はこの辺で</p><p></p><div><div><div><div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20260710/05/sudachi7778/8a/5f/j/o1080063915801029838.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20260710/05/sudachi7778/8a/5f/j/o1080063915801029838.jpg" alt="" width="1080" height="639"></a><div><br></div></div></div></div><p></p><p>【概要（Wikipediaより）】</p><p></p><p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hip%C3%B3lito_L%C3%A1zaro">https://en.wikipedia.org/wiki/Hip%C3%B3lito_L%C3%A1zaro</a></p><p><br></p><p>【音源（Youtubeより）】</p><p></p><p></p><div class="ogpCard_root"><article class="ogpCard_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><div style="display:none">&nbsp;</div><a class="ogpCard_link" href="https://youtu.be/unoCvEY-Atc?si=jTsd236PuCzmRASc" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-ogp-card-log="" style="display:flex;justify-content:space-between;overflow:hidden;box-sizing:border-box;width:620px;max-width:100%;height:120px;border:1px solid #e2e2e2;border-radius:4px;background-color:#fff;text-decoration:none"><span class="ogpCard_content" style="display:flex;flex-direction:column;overflow:hidden;width:100%;padding:16px"><span class="ogpCard_title" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:2;max-height:48px;line-height:1.4;font-size:16px;color:#333;text-align:left;font-weight:bold;overflow:hidden">- YouTube</span><span class="ogpCard_description" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;line-height:1.6;margin-top:4px;color:#757575;text-align:left;font-size:12px">YouTube でお気に入りの動画や音楽を楽しみ、オリジナルのコンテンツをアップロードして友だちや家族、世界中の人たちと共有しましょう。</span><span class="ogpCard_url" style="display:flex;align-items:center;margin-top:auto"><span class="ogpCard_iconWrap" style="position:relative;width:20px;height:20px;flex-shrink:0"><img class="ogpCard_icon" alt="リンク" loading="lazy" src="https://c.stat100.ameba.jp/ameblo/symbols/v3.20.0/svg/gray/editor_link.svg" width="20" height="20" style="position:absolute;top:0;bottom:0;right:0;left:0;height:100%;max-height:100%"></span><span class="ogpCard_urlText" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;color:#757575;font-size:12px;text-align:left">youtu.be</span></span></span></a></article></div><p></p><br><br><p></p><br><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sudachi7778/entry-12972256249.html</link>
<pubDate>Fri, 10 Jul 2026 05:38:50 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【歌手の紹介】Giacomo Lauri Volpi（Tenor ）</title>
<description>
<![CDATA[ <p></p><h2 dir="ltr"><font size="3">ジャコモ・ラウリ＝ヴォルピ (1892-1979)</font></h2><h2 dir="ltr"><font size="2" color="#ff2a1a">※本日は著書「Voci Parallele」より抜粋してお送りします</font></h2><p dir="ltr"><span>​「他者の作品について論じてきたが……今度は、神の慈悲によって私が導く栄誉を授かった作品（自らの歩み）について記したい」。</span></p><p dir="ltr"><span>ヴァザーリを敷衍（ふえん）して言うならば、これまで他者の声について語ってきたが、ここからは40年にわたり自国の歌劇界の第一線で仕えてきた、ある著者の歴史と特徴を明らかにしよう。</span></p><p dir="ltr"><span>​彼はどこで学んだのか？ローマのサンタ・チェチーリア音楽院の短いコースのみである。どこから舞台に現れたのか？ポドゴラとグラッパの戦壕（第一次世界大戦の最前線）からである。デビュー作『清教徒』を誰に教わったのか？彼自身が、壊れかけたピアノの鍵盤を不確かな手つきで叩きながら学んだのである。</span></p><p dir="ltr"><span>いつ、どのように確立されたのか？デビューからわずか3ヶ月後、ローマのコスタンツィ劇場でマスネの『マノン』を歌った、たった一夜のことである。そしてわずか2年でスカラ座からメトロポリタン歌劇場へと駆け上がった彼のキャリアは、テノール歌手として最も急速なものであった。</span></p><p dir="ltr"><span><br></span></p><p dir="ltr"><span>​バッティスティーニがアルゼンチン劇場で『ラ・ファヴォリータ』を歌った時のように、彼はたった一夜にして、歌劇界で最も議論を呼び、反対され、かつ高く評価される声の一つとなった。芸術の殿堂に足を踏み入れたその新しい声は、既存の教育的規範のすべてに反し、世俗的な響きを持って鳴り響いた。</span></p><p dir="ltr"><span>​本格的な準備も、舞台経験もない若いテノールが、最初から驚くべき歌声の持ち主たちに混じって難役を歌い、最高峰の劇場でそれらと渡り合い、生意気な若造の野心を挫くほどの支持を聴衆から得ることがなぜ可能だったのか？</span></p><p dir="ltr"><span><br></span></p><p dir="ltr"><span>大陸から大陸へと旅し、並外れた価値を持つライバルたちと闘い、結託や不当な扱いに抗いながら、成熟する前、あるいはレパートリーを完成させる前に、リリコからドラマティコまで交互に歌い、いかにして批判や大聴衆の要求、恐ろしい試練に耐え抜くことができたのか？</span></p><p dir="ltr"><span><br></span></p><p dir="ltr"><span>もし彼が、その時期に『リゴレット』や『イル・トロヴァトーレ』――つまり、彼の「スキャンダラスな（型破りな）」声のために誂えたような作品――に果敢に挑めるのは自分だけだと直感していなければ、経験の浅い翼でこれほどまでに高く飛翔することはできなかっただろう。</span></p><p dir="ltr"><span>​</span></p><p dir="ltr"><span>『トゥーランドット』、『ウィリアム・テル』、『ユグノー教徒』といった、他の競合相手にとってはまさに「お化け（恐怖の対象）」であった演目も、彼にとっては勝利を約束する戦馬であった。</span></p><p dir="ltr"><span><br></span></p><p dir="ltr"><span>​なぜ、この芸術家が自国において、長年にわたり劇場内外で人為的に作られた敵意に包まれていたことを黙っていられようか。中傷の声や、責任ある機関による扇動があったにもかかわらず、彼は恨みや憤りを持つことなく、今日でも、40年にわたる絶え間ない活動を経てなお、しっかりと鞍に跨り（現役であり続け）、『清教徒』、『イル・トロヴァトーレ』、『カヴァレリア・ルスティカーナ』、『ラ・ファヴォリータ』、『オテロ』、『リゴレット』、『ラ・ボエーム』、『トゥーランドット』、『ユグノー教徒』、『ポリウト』を歌い続けているのである。</span></p><p dir="ltr"><span><br></span></p><p dir="ltr"><span>​そして、今なお歌劇界で最も揺るぎない声とされる、その永遠の若々しさと不変性の秘密は何だろうか？</span></p><p dir="ltr"><span>その秘密は「喜び（ジョイア）」にある。自分自身の喜びのために歌うことだ。アンリ・ベルクソンが言うように、「喜びは常に、生命が成功し、地歩を固め、勝利を収めたことを告げている」のである。</span></p><p dir="ltr"><span>​</span></p><p dir="ltr"><span>●独特な声の構造</span></p><p dir="ltr"><span>​彼の声の特異な点は、中音域から高音域への「パッサッジョ（転換）」が通常の音（ファ♯）ではなく、ソ♯にあることだ。これにより、永続的で棘のある問題が生じるが、まるでこの声が五線譜の上で独自のプログラム（ポリグランマ）を持っているかのようである。その音域は、コントラバスの「ファ」から超高音の「ファ」まで、3オクターブに及ぶ振動（バイブレーション）を秘めており、他の声には未知のものであり、聴く者を困惑させる。</span></p><p dir="ltr"><span><br></span></p><p dir="ltr"><span>​この芸術家がいかにして、数十年にわたる激しい活動の後も「確実で、勇敢で、幸せな」声を保てたのか？それは、彼が「模倣の伝染」から逃れる方法を知っていたからだ。なぜ彼はカルーゾを真似る必要があっただろうか？あるいはボンチの「アッチァッカトゥーラ（短前打音）」や鼻にかかった抑揚に屈する必要があっただろうか？　</span></p><p dir="ltr"><span><br></span></p><p dir="ltr"><span>声に自由を与え、胸郭という檻に閉じ込めず、人為的な呼吸法に犠牲にさせないことは、心と脳を解放することを意味する。そこから、千の声の中でも即座に見分けがつく、あの輝きと伝達力のある喜びが生まれるのである。芸術的に優れ、望ましく、たとえ「異例（アノマリー）」であっても、他と混同されないものこそが本物なのだ。</span></p><p dir="ltr"><span><br></span></p><p dir="ltr"><span>​85歳を目前にした今、この声は少しも衰えることなく、バルセロナのリセウ大劇場(1972)、バレンシアのプリンシパル劇場(1971)、ブッセートのヴェルディ劇場(1976)、マドリードの王立劇場(1977)での勝利に満ちた公演が証明している通りである。</span></p><p dir="ltr"><span><br></span></p><p dir="ltr"><span>【音源（Youtubeより）】</span></p><p dir="ltr"><span></span></p><p></p><p></p><div class="ogpCard_root"><article class="ogpCard_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><div style="display:none">&nbsp;</div><a class="ogpCard_link" href="https://youtu.be/ImfEjF0kl4U?si=JRgR6DKIge_u6kPU" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-ogp-card-log="" style="display:flex;justify-content:space-between;overflow:hidden;box-sizing:border-box;width:620px;max-width:100%;height:120px;border:1px solid #e2e2e2;border-radius:4px;background-color:#fff;text-decoration:none"><span class="ogpCard_content" style="display:flex;flex-direction:column;overflow:hidden;width:100%;padding:16px"><span class="ogpCard_title" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:2;max-height:48px;line-height:1.4;font-size:16px;color:#333;text-align:left;font-weight:bold;overflow:hidden">- YouTube</span><span class="ogpCard_description" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;line-height:1.6;margin-top:4px;color:#757575;text-align:left;font-size:12px">YouTube でお気に入りの動画や音楽を楽しみ、オリジナルのコンテンツをアップロードして友だちや家族、世界中の人たちと共有しましょう。</span><span class="ogpCard_url" style="display:flex;align-items:center;margin-top:auto"><span class="ogpCard_iconWrap" style="position:relative;width:20px;height:20px;flex-shrink:0"><img class="ogpCard_icon" alt="リンク" loading="lazy" src="https://c.stat100.ameba.jp/ameblo/symbols/v3.20.0/svg/gray/editor_link.svg" width="20" height="20" style="position:absolute;top:0;bottom:0;right:0;left:0;height:100%;max-height:100%"></span><span class="ogpCard_urlText" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;color:#757575;font-size:12px;text-align:left">youtu.be</span></span></span></a></article></div><p></p><p></p><br><p></p><p dir="ltr">【概要（Wikipediaより）】</p><p dir="ltr"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Giacomo_Lauri-Volpi">https://en.wikipedia.org/wiki/Giacomo_Lauri-Volpi</a><br></p><p dir="ltr"><br></p><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sudachi7778/entry-12972054514.html</link>
<pubDate>Tue, 07 Jul 2026 23:52:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【歌手の紹介】Luigi Rossi Morelli（Bariton）</title>
<description>
<![CDATA[ <div>本日の歌手の紹介は、Luigi Rossi Morelliという重めのバリトンでござんす。Wikipediaにも書いてありますが、Antonio Cotogniというバリトン歌手であり名教師の弟子だそうな。いやでも存在感を感じる声だと思っています。</div><div><br></div><div>【概要（Wikipediaより）】</div><div><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Luigi_Rossi_Morelli">https://it.wikipedia.org/wiki/Luigi_Rossi_Morelli</a><br></div><div><br></div><div>【音源（Youtubeより）】</div><div><p></p><div class="ogpCard_root"><article class="ogpCard_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><div style="display:none">&nbsp;</div><a class="ogpCard_link" href="https://youtu.be/lMIdxUegap4?si=eQcjLBbDFjAt1fTb" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-ogp-card-log="" style="display:flex;justify-content:space-between;overflow:hidden;box-sizing:border-box;width:620px;max-width:100%;height:120px;border:1px solid #e2e2e2;border-radius:4px;background-color:#fff;text-decoration:none"><span class="ogpCard_content" style="display:flex;flex-direction:column;overflow:hidden;width:100%;padding:16px"><span class="ogpCard_title" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:2;max-height:48px;line-height:1.4;font-size:16px;color:#333;text-align:left;font-weight:bold;overflow:hidden">- YouTube</span><span class="ogpCard_description" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;line-height:1.6;margin-top:4px;color:#757575;text-align:left;font-size:12px">YouTube でお気に入りの動画や音楽を楽しみ、オリジナルのコンテンツをアップロードして友だちや家族、世界中の人たちと共有しましょう。</span><span class="ogpCard_url" style="display:flex;align-items:center;margin-top:auto"><span class="ogpCard_iconWrap" style="position:relative;width:20px;height:20px;flex-shrink:0"><img class="ogpCard_icon" alt="リンク" loading="lazy" src="https://c.stat100.ameba.jp/ameblo/symbols/v3.20.0/svg/gray/editor_link.svg" width="20" height="20" style="position:absolute;top:0;bottom:0;right:0;left:0;height:100%;max-height:100%"></span><span class="ogpCard_urlText" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;color:#757575;font-size:12px;text-align:left">youtu.be</span></span></span></a></article></div><p></p><br><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sudachi7778/entry-12971870573.html</link>
<pubDate>Mon, 06 Jul 2026 12:46:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【歌手の紹介】Herbert Witherspoon（Bass）</title>
<description>
<![CDATA[ <p>昨日、本の翻訳（<a href="https://www.amazon.com/dp/0486291901?ref_=cm_sw_r_ffobk_cso_cp_mwn_dp_KJFYTWHPTTAX3XP8B4MH&amp;bestFormat=true">Great singers on the art of singing</a>）をしている中で、Herbert Witherspoonというバス歌手の存在を知りました。</p><p><br></p><p>下記リンクに当該歌手の概要と音源が載っています。音源はノイズは多いものの見事に圧縮の効いた高密度な明るい音声が聴こえてきます。「暗い沼地のような声」を発するバス歌手は星の数程いるが、今今こうも明るく芯のある声を出せる歌手は本当に少ないように思います。</p><p><br></p><p>【概要（Wikipediaより）】</p><p></p><p><a href="Herbert Witherspoon - Wikipedia https://share.google/zfvRkr8PezrViO8oK">Herbert Witherspoon - Wikipedia https://share.google/zfvRkr8PezrViO8oK</a></p><p><br></p><p>【音源（Youtubeより）】</p><p></p><p></p><div class="ogpCard_root"><article class="ogpCard_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><div style="display:none">&nbsp;</div><a class="ogpCard_link" href="https://youtu.be/aPZzBQgouy4?si=yaiXkA0ckH878YNE" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-ogp-card-log="" style="display:flex;justify-content:space-between;overflow:hidden;box-sizing:border-box;width:620px;max-width:100%;height:120px;border:1px solid #e2e2e2;border-radius:4px;background-color:#fff;text-decoration:none"><span class="ogpCard_content" style="display:flex;flex-direction:column;overflow:hidden;width:100%;padding:16px"><span class="ogpCard_title" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;-webkit-line-clamp:2;max-height:48px;line-height:1.4;font-size:16px;color:#333;text-align:left;font-weight:bold;overflow:hidden">- YouTube</span><span class="ogpCard_description" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;line-height:1.6;margin-top:4px;color:#757575;text-align:left;font-size:12px">YouTube でお気に入りの動画や音楽を楽しみ、オリジナルのコンテンツをアップロードして友だちや家族、世界中の人たちと共有しましょう。</span><span class="ogpCard_url" style="display:flex;align-items:center;margin-top:auto"><span class="ogpCard_iconWrap" style="position:relative;width:20px;height:20px;flex-shrink:0"><img class="ogpCard_icon" alt="リンク" loading="lazy" src="https://c.stat100.ameba.jp/ameblo/symbols/v3.20.0/svg/gray/editor_link.svg" width="20" height="20" style="position:absolute;top:0;bottom:0;right:0;left:0;height:100%;max-height:100%"></span><span class="ogpCard_urlText" style="overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;color:#757575;font-size:12px;text-align:left">youtu.be</span></span></span></a></article></div><p></p><br><br><p></p><p><br></p><p><br></p><br><p></p><p><br></p><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sudachi7778/entry-12971793606.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Jul 2026 18:07:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>翻訳記事の投稿について</title>
<description>
<![CDATA[ <p>先ほどMisteri della voce umanaの翻訳したものを一部記事にした。本当はすべて掲載しようかと思ったのだけども、こんな量（300ページ分くらい）を掲載するのも少々知恵が足りないかな、とか、そもそもこんなの読む人いないな、と考え部分的な投稿のみに留めることとした。</p><p><br></p><p>もし、個人的に興味がある方についてはデータでプレゼントをしたいと思う。</p><p><br></p><p><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/sudachi7778/entry-12971792054.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Jul 2026 17:51:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>⑦Misteri della voce umanaの翻訳</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/sudachi7778/amemberentry-12971783392.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Jul 2026 16:24:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>⑥Misteri della voce umanaの翻訳</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/sudachi7778/amemberentry-12971779769.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Jul 2026 15:46:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>⑤Misteri della voce umanaの翻訳</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/sudachi7778/amemberentry-12971779573.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Jul 2026 15:43:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>④Misteri della voce umanaの翻訳</title>
<description>
アメンバー限定公開記事です。
</description>
<link>https://ameblo.jp/sudachi7778/amemberentry-12971773454.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Jul 2026 14:38:27 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
