<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>自らを鼓舞する程度の日記</title>
<link>https://ameblo.jp/taisihi/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/taisihi/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>　　　　　　　　　　　　　今日の日記に赤面する日が来るのも一興</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>Avicii</title>
<description>
<![CDATA[ <p>Aviciiが逝ってしまった。</p><p>&nbsp;</p><p>28歳という若さで。</p><p>&nbsp;</p><p>1つ年下の彼に、俺は大きな影響を受けた。</p><p>&nbsp;</p><p>俺だけじゃない。</p><p>&nbsp;</p><p>EDMを避けては通れないここ10年の音楽シーンに置いて、</p><p>彼は間違いなくそのど真ん中にいた。</p><p>&nbsp;</p><p>Levels, Wake me upと立て続けにヒットを飛ばし、</p><p>スウェーデン出身の青年は全世界のトップスターへと躍り出る。</p><p>&nbsp;</p><p>クラブミュージックでありながら一瞬で心を掴むキャッチーな楽曲の数々に</p><p>全世界の人々が魅了された。</p><p>&nbsp;</p><p>2016年。一線から一旦身を引くと発表した彼を誰もが惜しみ、</p><p>&nbsp;</p><p>しかしいつの日かまた帰ってきてくれるはずだ。</p><p>&nbsp;</p><p>また彼の曲で、プレイで、踊れる日が来る。</p><p>&nbsp;</p><p>そう信じて疑わなかった。</p><p>&nbsp;</p><p>2017年、発表されたEPはAviciiとしての進化を確かに感じる作品で、</p><p>世界のダンスシーンに再び一石を投じた。</p><p>&nbsp;</p><p>彼の新作をもう聴くことができないと思うと、</p><p>これほど悲しいことはない。</p><p>&nbsp;</p><p>あなたの曲をどれほど多くのファンが、</p><p>どれほど待ち望んでいるか。</p><p>&nbsp;</p><p>しかし、今夜、世界中のクラブで彼の曲が流れるのだろう。</p><p>&nbsp;</p><p>彼を想い、歌い、踊るのだろう。</p><p>&nbsp;</p><p>それはこれからも続いていく。</p><p>&nbsp;</p><p>決して忘れない。</p><p>&nbsp;</p><p>ありがとうAvicii。</p><p>&nbsp;</p><p>R.I.P Tim Bergling</p><p>Thank you for your beatiful songs</p><p>&nbsp;</p><p><iframe allowfullscreen frameborder="0" height="234" src="https://www.youtube.com/embed/vQ3XgMKAgxc" width="416"></iframe></p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/taisihi/entry-12369992410.html</link>
<pubDate>Sat, 21 Apr 2018 06:55:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>作詞させてもらいました  -CHERRSEE「Cry again」-</title>
<description>
<![CDATA[ <iframe width="480" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/WxyX07DR3lA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br><br>CHERRSEEのCry again、作詞させていただきました！<br>発売は5/24、全国のCDショップやiTunesなどでお買い求めいただけます。<br><br>ぜひ一度MVご覧になってください。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/taisihi/entry-12276734433.html</link>
<pubDate>Sun, 21 May 2017 21:23:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Closer / The Chainsmokers　和訳</title>
<description>
<![CDATA[ [前置き]<br><br>最近話題のThe Chainsmokers。<br>NYのアンドリュー・タガート (Andrew Taggart) とアレックス・ポール (Alex Pall) のユニット。<br><br>2016夏、とにかく彼らのこの「Closer」がビルボード何周一位なんだっつーくらいはやってて、<br>聴けばこんだけはやるのも納得できるやばさ。<br><br>最近さすがにみんな4つ打ちに飽きちゃったってか疲れちゃって（少なくとも僕は）、<br>そういう気持ちをがっちりキャッチする一曲。<br><br>RosesといいAll We knowといい、<br>「ちょっとテンポおとしてるけれど踊れる曲」書かせたらまちがいなく世界トップクラスだと思います。<br><br>踊れるのにベッドで寝転んでも聴けるっていう。<br><br>そんで歌詞を見てみたらとにかく切ない。<br>あるんだよなあ、こういうこと。<br><br>曲だけで楽しむにはもったいなくて、是非歌詞でもこの世界観を感じてください。<br><br>[和訳]<br><br>Hey, I was doing just fine before I met you<br>I drink too much and that's an issue but I’m okay<br>Hey, you tell your friends it was nice to meet them<br>But I hope I never see them again<br><br>ねえ　君と会うまではうまくやってたんだ<br>ちょっと飲み過ぎたりするのは問題だったかな<br>でも大丈夫<br>君の友達に「会えてよかった」と伝えてよ<br>もう二度と会わないことを願ってるけど<br><br>I know it breaks your heart<br>Moved to the city in a broke down car<br>And four years, no calls<br>Now you're looking pretty in a hotel bar<br>And I-I-I can't stop<br>No, I-I-I can’t stop<br><br>君を傷つけたことはわかってる<br>オンボロの車であの街に引っ越して<br>4年が過ぎた　電話もしなかった<br>でも今ホテルのバーにいる君は　とてもきれいで<br>もう止まりそうもない<br>止められないんだ<br><br>So baby pull me closer<br>In the backseat of your Rover<br>That I know you can't afford<br>Bite that tattoo on your shoulder<br>Pull the sheets right off the corner<br>Of the mattress that you stole<br>From your roommate back in Boulder<br>We ain't ever getting older<br><br>We ain't ever getting older<br>We ain't ever getting older<br><br>だから　ねえ<br>君のローバーの後部座席で抱きよせて<br>そんな余裕がないのは知ってるけど<br>その肩のタトゥーに噛みつくんだ<br>昔ボルダーに帰ったルームメイトから盗んだ<br>マットレスのシーツを剥ぎ取ってさ<br>僕たちは歳なんかとらないんだ<br><br>僕たちは歳なんかとらないんだ<br><br>You look as good as the day I met you<br>I forget just why I left you, I was insane<br>Stay and play that Blink-182 song<br>That we beat to death in Tucson, okay<br><br>出会ったあの日みたいに　あなたは素敵ね<br>どうして別れたのかは忘れちゃった<br>おかしかったのかも<br>このままBlink-182をかけておいて<br>ツーソンにいた頃死ぬほど聞いたよね<br><br>I know it breaks your heart<br>Moved to the city in a broke down car<br>And four years, no call<br>Now I'm looking pretty in a hotel bar<br>And I-I-I can't stop<br>No, I-I-I can't stop<br><br>あなたを傷つけたってこと　わかってるよ<br>オンボロの車であの街に引っ越して<br>4年が過ぎたね　電話もしなかった<br>ホテルのバーでみかけた私は綺麗になってたかな<br>もう止められそうにない<br>止められないの<br><br>So baby pull me closer<br>In the backseat of your Rover<br>That I know you can’t afford<br>Bite that tattoo on your shoulder<br>Pull the sheets right off the corner<br>Of the mattress that you stole<br>From your roommate back in Boulder<br>We ain’t ever getting older<br><br>We ain't ever getting older<br>We ain’t ever getting older<br><br>だから　ねえ<br>君のローバーの後部座席で抱きよせて<br>そんな余裕がないのは知ってるけど<br>その肩のタトゥーに噛みつくんだ<br>昔ボルダーに帰ったルームメイトから盗んだ<br>マットレスのシーツを剥ぎ取ってさ<br>僕たちは歳なんかとらないんだ<br><br>僕たちは歳なんかとらないんだ<br><br><br><iframe width="480" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/PT2_F-1esPk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/taisihi/entry-12210038195.html</link>
<pubDate>Sat, 15 Oct 2016 22:37:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Ed Sheeran - Drunk  和訳</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/G2fOum_KWQU?hl=ja_JP&amp;fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/G2fOum_KWQU?hl=ja_JP&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>　Ed Sheeranの失恋の曲ってほんとうまく男心を描いてると思うんだ。<br><br>　この曲の気持ちもほんとよくわかる。<br>男って結局ばかだしね。笑<br><br><br><strong>Ed Sheeran - Drunk  和訳</strong><br>あいかわらずかなり意訳してます。<br><br>I wanna be drunk when I wake up,<br>On the right side of the wrong bed,<br>And never an excuse that I made up,<br>Tell you the truth I hate what didn't kill me,<br>It never made me stronger at all,<br>Love will scare your makeup,<br>Lip sticks to me,so now I maybe lean back here,<br>I'm sat here wishing I was sober,<br>I know I'll never hold you like I used to<br><br>ずっと酔っぱらってたい<br>ベッドで目が覚めても　隣には君がいないんだ<br>言い訳なんかしても結果は変わらないし<br>いっそ殺してくれたらよかったのに<br>こんなんじゃ強くなれるわけないよ<br>僕と一緒にいたら傷つくんだね　<br>君が僕につけた口紅みたいに　傷跡が残らなきゃいいけど<br>そして僕はここに座って　飲んだことを後悔する<br>今までみたいに君を抱きしめられないことを　ほんとは知ってるんだ<br><br>But a house gets cold when you cut the heating,<br>Without you to hold I'll be freezing,<br>Can't rely on my heart to beat in<br>Cause you take parts of it every evening,<br>Take words out of my mouth just from breathing,<br>Replace with phrases like <br>'when you leaving me?'<br><br>君が暖房を切っちゃったから　この家は冷え切ってる<br>君がいないから　凍えるんじゃないかな<br>ちゃんと生きてけるとは思えないんだ<br>君が僕の欠片を毎晩連れ去っていくから<br>話しをするたび喧嘩になって<br>「もう出てけよ」なんて　思ってもないことを口にした<br><br>Should I? Should I?<br>Maybe I'll get drunk again<br>I'll be drunk again, I'll be drunk again<br>To feel a little love<br><br>どうしたら　どうしたらいいんだよ<br>それでまた飲んじゃうんだ<br>飲んじゃうんだよ　どうせ<br>ほんの少しの愛を感じたくて<br><br>I wanna hold your heart in both hands,<br>Not watch in fizzle at the bottom of a coke can,<br>And I got no plans for the weekend,<br>So should we speak then? <br>Keep it between friends<br>You'll never love me like you used to<br><br>君の心を両手でしっかり掴みたいのに<br>コーラの泡みたいに消えてなくなるんだ<br>週末の予定は空っぽだから<br>ちょっとでも話せないかな？<br>友達としてさ<br>もう昔みたいに　僕のとこに来てくれないってのは知ってるよ<br><br>There maybe other people like us,<br>Who see the flicker of a clipper when they light up<br>Flames just create us, <br>But burns dont heal like before<br>And you don't hold me anymore<br><br>これは僕らだけの話しじゃない<br>互いが互いを照らし合ってるときは順調さ<br>でも火傷をしてしまったら　もう前みたいに治ることはない<br>君はもう僕を抱きしめてくれない<br><br>On cold days cold plays out like the band's name<br>I know I can't heal things with a handshake<br>You know I can change, <br>as I began saying<br>You cut me wide open like landscape<br>Open bottles of beer but never champagne<br>To applaud you with the sound that my hands make<br><br>寒い日はとことん寒い　まるであのバンド名みたいに<br>手を繋いだくらいじゃ傷はふさがらない<br>知ってのとおり　僕は諦めが悪い<br>君は僕を丸ごと切り取ってる<br>シャンパン代わりにビールを開けて<br>拍手で送り出せばいいのかい<br><br>Should I? Should I?<br>Maybe I'll get drunk again<br>I'll be drunk again, I'll be drunk again<br>To feel a little love again<br><br>どうしたら　どうしたらいいんだよ<br>それでまた飲んじゃうんだ<br>飲んじゃうんだよ　どうせ<br>ほんの少しの愛を感じたくて<br><br>All by myself,I'm here again<br>All by myself,you know I'll never change<br>All by myself<br>All by myself<br><br>たったひとり　またここにいる<br>たったひとり　何も変わらずに<br>たったひとりで<br><br>I'm just drunk, again<br>I'll be drunk again<br>I'll be drunk again<br>To feel a little love<br><br>それでまた飲んじゃうんだ<br>飲んじゃうんだよ　どうせ<br>ほんの少しの愛を感じたくて
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/taisihi/entry-11579507150.html</link>
<pubDate>Thu, 25 Jul 2013 00:45:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ダブステ？ブロステ？ドラステ？違いは？ - ③ ドラムステップ -</title>
<description>
<![CDATA[ ややこしいからダブステ辺りのジャンル整理しようぜのコーナーラスト。<br>「ドラムステップ」です。<br><br>　③<strong>「ドラムステップ」</strong><br><br>　これもゆーてしまえばダブステップの親戚ですね。<br><u>ヨーロッパあたりのDJがよく作ってるイメージ</u>があります。<br><br>　一言でいっちゃうと、<u>ダブステ×ドラムンベース</u>。これにつきる。<br>BPMはドラムンの要素ありってことで<u>180とか200</u>までいっちゃいます。<br>さらに<u>テンポチェンジ</u>とかもガンガンはいってくるし、なかなか飽きのこないジャンル。<br>　すげー個人的な意見ですが、厨２心くすぐられる物がドラムステップにはあります。<br>こうRPGのボス戦みたいな。これ誰かわかってくんねーかな。笑<br><br>　代表的なアーティストは貼っておいた<u>Tut Tut Child</u>とか、<br><u>Far Too Loud</u>あたりになるのかな。<br><br><br><object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7lJwnCeTWxE?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/7lJwnCeTWxE?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>　これまちがってんぞ！とかご指摘ありましたら、<br>コメントにでも残して頂けるとうれしいです。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/taisihi/entry-11559953073.html</link>
<pubDate>Mon, 24 Jun 2013 23:51:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ダブステ？ブロステ？ドラステ？違いは？ - ② ブロステップ -</title>
<description>
<![CDATA[ 　前回はダブステを紹介しましたねー。<br>で今回はブロステこと「ブロステップ」です。<br><br>　②<strong>「ブロステップ」</strong><br><br>　ダブステップってのはなかなか幅の広いジャンルでして、<br>それこそ線引きがなかなか難しい。<br>　で、その<u>ダブステから派生したのがこのブロステップ</u>。<br>発生の明確な年代は俺にはいまいち分かんないんですが、まあゆーて最近です。<br>にしても”ブロ”って何のことなんかね。<br><br>　特徴はというと、<font color="#FF9900">とにかくダブステにくらべて派手</font>。<br>とくに<u>中域が重視</u>され、<u>ワブルベース</u>とか<u>トーキングベース</u>とか、<br>もうそのへんがうねりまくってます。<br>　擬音語にすると<br><strong>「ギャギャギャギャギャギャーギャーー、ヴァーヴァヴァヴァヴァー」</strong><br>　てな感じ。笑　<br>　派手で耳に残るので、クラブミュージックをそんなに普段聞かない人でもとっつきやすい、<br>いわば少しポップな部類です。この攻撃的なサウンドがポップかは危ういですが。<br><br>　代表は<u>Skrillex</u>、<u>Rusko</u>とか。<br><u>ZEDD</u>なんかもブロステの要素を取り入れた曲を数多く発表してます。<br><br>　最近このジャンルを聞く様になった人たちは、<br>最初ブロステをダブステだと認識するんじゃないでしょうか。<br>ダブステとひとくくりで紹介されるてことも多いですし。<br>もちろんダブステ家の親戚みたいなもんだから間違じゃあありませんけどね。<br><br><object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9wqRBGFJy7g?hl=ja_JP&amp;fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/9wqRBGFJy7g?hl=ja_JP&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>　ほいバクーっとザクーっとですが、こんな感じです。<br>最後は「ドラムステップ」。<br>　まあこれはけっこー明確に分かりやすいんですが、話したいと思います。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/taisihi/entry-11559938749.html</link>
<pubDate>Mon, 24 Jun 2013 23:34:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ダブステ？ブロステ？ドラステ？違いは？ - ① ダブステップ -</title>
<description>
<![CDATA[ <strong>「ダブステップ」</strong>。今世界的にすげーはやってますよね。<br><br>　でも聴きあさってくと、なんか<strong>「ブロステップ」</strong>とか、<br><strong>「ドラムステップ」</strong>とか、<br>色んな種類があんだなーてことを知って、<br>　<strong>どれがどれだよ！</strong><br>みたいなことになっちゃいません？　<br>　ジャンルのクロスオーバー化が進んで、次々新しい音楽が配合されてくから、<br>余計に混乱する。<br>　<br>　てことで、俺の少ない知識をここらでちょっと整理したいと思います。<br><br>　①<strong>「ダブステップ」</strong><br>　なにはともあれまずはダブステ。<br><u>イギリス</u>で生まれた音楽で、ジャンルとして認識されたのは2004年くらい。<br>歴史あっせー、あったらしー。<br>　特徴としては、<u>BPM140くらいでところどころハーフステップになる</u>ってのが一番でかいです。<br>よーするに、テンポが半分に聞こえたりその倍で聞こえたりを行き来します。<br>これはブロステにもドラムステップにも共通する特徴。<br>　代表的なアーティストは貼っておいた<u>Digital Mystikz</u>とか、<u>SKREAM</u>とか。<br>最近の"所謂ダブステ"を聞いてる人らは、<br>「あれ、なんかおとなしくね？」<br>って思うかもです。<br><br><object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ukuje1iWvV8?hl=ja_JP&amp;fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/ukuje1iWvV8?hl=ja_JP&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>　まあとりあず今日はこんだけ。<br>次はブロステについて書きます。ﾀﾌﾞﾝﾈ!!
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/taisihi/entry-11559924331.html</link>
<pubDate>Mon, 24 Jun 2013 23:05:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Sonny Moore (Skrillex) - Kaisui　歌詞</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pWjNGW-HGWU?hl=ja_JP&amp;fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/pWjNGW-HGWU?hl=ja_JP&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>　皆さん多分ご存知であろうSkrillex。<br>エレクトロ×ダブステップなジャンルを確立し、<br>今のムーブメントをつくったと言っても過言ではない人。<br><br>　この人もわっかいよね。1988年生まれ。やばい。<br><br>　スクリレ名義のアルバムに「Kyoto」っていう曲が入ってるくらい親日家の彼。<br>今年のロッキンもくるんじゃなかったかな。見たいよね。<br><br>　んでこの曲、ソニームーア名義なんだけど、なんと歌詞まで日本語です。<br>もともとハードコアバンドのボーカルしてるだけあって、唄もうんめーの。<br>こんな声やったんか！ってなったけどね。笑<br>　ちょっと日本語聞き取りにくい箇所とかもあるけど、それでも発音も悪くないし、<br>よっぽど日本すきなんやろね。<br>こういうのうれしくなる！<br>　<br>　歌詞↓　まちがってるかも。<br>君の場所　銀製の翼広げ<br>踏み出す　少しだけ持ち込んだcold<br>父さんが捨てた様に僕を捨てる<br>君は飢えたピラニアの様な人になるだろう<br><br>その海を飲み込む<br>そしてその辛さを感じる<br>吐き出す　君の膝に<br>始まりを思い出さないか？<br>本当の自分を捨てる前<br>底に沈んでゆく<br><br>口をつぐむ黒いsecret<br>乾いた沈黙と共にゆく<br>栄光のおとぎ話に横たわる<br>汚れた手の間、冷たい無情<br><br>kiss your son, now kiss your bible<br>見せられた君を信じない<br><br>その海を飲み込む<br>そしてその辛さを感じる<br>吐き出す　君の膝に<br>始まりを思い出さないか？<br>本当の自分を捨てる前<br>底に沈んでゆく<br><br>You're sinking<br>You're sinking<br><br>その海を飲み込む<br>そしてその辛さを感じる<br>吐き出す　君の膝に<br>始まりを思い出さないか？<br>本当の自分を捨てる前<br>底に沈んでゆく<br><br>本当の自分を捨てる前<br>底に沈んでゆく<br><br>　<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/taisihi/entry-11543563200.html</link>
<pubDate>Mon, 03 Jun 2013 00:47:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ZEDD / Spectrum (piano ver.)</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/actYt8WkdvE?hl=ja_JP&amp;fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/actYt8WkdvE?hl=ja_JP&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>　EDM界ホープ、ZEDDのお話し。<br><br>　出身はドイツで現在23歳。<br>うん、タメじゃん。笑<br>焦る。<br>　レディー・ガガのトラックを作ったりスクリレックスとコラボったり、<br>まさに世界の第一線で大活躍してるね。<br>　<br>　彼の最大の特徴として、美しいコードワークとメロディーがあげられると思う。<br>旋律を重視する日本人にはかなり受け入れられやすいんじゃないかなー。<br>　彼は元々クラシック出身で、4歳からピアノとドラムをはじめて、<br>2009年からEDMに足を突っ込んだらしい。<br><br>　EDMを作り出すDJ達はミュージシャンじゃない人が多くて、<br>分かりやすいコード感と複雑な音の組み合わせで世界の音楽をにぎわしてる。<br>　そこにZEDDみたいな存在が台頭し始めると、<br>もう一歩高いレベルにEDMが向かいそうな予感がするなー。<br>　やっぱ英才教育受けて来た奴はちげーなーってちょっと羨ましいけど。笑<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/taisihi/entry-11540086830.html</link>
<pubDate>Wed, 29 May 2013 00:28:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Far Too Loud / Lightbringer</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="459" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kFH8DRV3uoQ?hl=ja_JP&amp;fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/kFH8DRV3uoQ?hl=ja_JP&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="459" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>　最近もっぱら流行のDubstep。<br>　俺も大好きです。<br><br>ずーっと４つ打ちが流行ってた分、こういう複雑で攻撃的なビートを皆欲しがってたのかもね。<br><br>　で、紹介してるのがFar Too Loud。<br>最近のダブステ紹介するならまずはやっぱSkrillexかなあとか思ったんですが、<br>今個人的にはまってるのがこの人。<br>　<br>　イギリスはブライトン出身で、あーUKっぽいなーって聞いてたら分かる。笑<br>なんだこの説明。笑<br><br>　このLightbringerはダブステ×ドラムンベースて感じの曲。<br>Far Too Loudだけじゃなくて、ダブステにはイントロ10秒で耳をそっちに向かせる力あるよね。<br>んでさらにテンポ半分にしてがっつり喰らわしてくるっていう。<br>　知らん間に頭ふってる。<br><br>　なんとなくゲーム音楽とか好きな人にもおすすめなジャンルです。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/taisihi/entry-11534628321.html</link>
<pubDate>Tue, 21 May 2013 01:16:48 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
