<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>tobacoti1984のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/tobacoti1984/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/tobacoti1984/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>台風が近づいてきてますね・・・</title>
<description>
<![CDATA[ こんばんは｡+♪雨の匂いがしたしね、予報通り。お昼からサァーて音とともに雨が降り出しました。     今日の空   ずっと降りっぱなしではないけど、ときおり...ひだまり＊カフェ...
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tobacoti1984/entry-11959237142.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2014 14:18:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>✿ 男性への引っ越し祝い　ギフトアレンジメント</title>
<description>
<![CDATA[ &nbsp;
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tobacoti1984/entry-11959183512.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2014 11:49:58 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>LINEストアにハイキュースタンプ！iPhoneでの購入方法など</title>
<description>
<![CDATA[ &nbsp;
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tobacoti1984/entry-11950104667.html</link>
<pubDate>Sun, 09 Nov 2014 13:30:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ねこモテシート</title>
<description>
<![CDATA[ ねこモテシートを頂いたので早速・・・全員が群がったあと　残ったのはこちらの方々動画ですハツちゃん・・・(^▽^;)遠慮なくていいね (^_-)☆ねこの寝顔...
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tobacoti1984/entry-11949675669.html</link>
<pubDate>Sat, 08 Nov 2014 12:54:22 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ヤフオク注目商品チェックリスト05</title>
<description>
<![CDATA[ &nbsp;
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tobacoti1984/entry-11942975389.html</link>
<pubDate>Thu, 23 Oct 2014 18:33:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2014-07-07</title>
<description>
<![CDATA[ &nbsp;
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tobacoti1984/entry-11935327577.html</link>
<pubDate>Mon, 06 Oct 2014 16:58:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>お爺さんのハンドルが金色に光っている</title>
<description>
<![CDATA[ 私事でもうしわけないのですが本日、午前7時4分に祖父が他界いたしました。母と祖母が祖父の体調が悪いという知らせを聞き祖父の車で病院に駆けつけて見取ることができたそうです。祖母が気が動転していたのか本当にみえていたのかはわかりませんが車中で「お爺さんのハンドルが金色に光っている」と言っていたそうです。その後にちゃんと見取ることができたそうなのでお爺さんは待っていてくれたのかもしれませんね。最期まで、ありがとう。そうだ、京都に居た！　KyotoZENのブログ...
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tobacoti1984/entry-11934684712.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 10:49:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ご無沙汰しております☆</title>
<description>
<![CDATA[ 最近ブログの方をおやすみしておりましたm(_ _)m久しぶりに更新しますた(*^^*)稽古はお休みせずに頑張っています！！最近は試合に向けての強化も含め夏の暑さなので、すごく体力を消耗しますが、厳しい稽古も楽しく、また女子部のゆる～い感じの稽古も楽しく(*^^*)日々奮闘しています！！組手ができなかった時はラッシュをし、体を鍛えています。ダイエットにもなるし、スタミナもつくし、空手はとっても良いです～(*^^*)稽古の様子などまた後日アップします☆☆☆松山市・東温市の空手道場 武道塾内弟子なでしこ日記...
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tobacoti1984/entry-11933877534.html</link>
<pubDate>Fri, 03 Oct 2014 16:50:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>「これが最新の妖怪ウォッチだよ。」英語で表現</title>
<description>
<![CDATA[ マレーシアから帰国してもう1ヶ月以上すっかり日本の小学生に戻った子供達です今社会現象とも言われている「妖怪ウォッチ」にもはまっている模様。録画をしたものを見るのが何よりも楽しみみたいです！今日も、先週の金曜日に録画したものを観るのにもう楽しみ過ぎて必死過ぎて、録画リストから探す時に長男グーがもう焦る焦る、「んあああ！もうどれか分からないよ！一番新しいのどれだよーーー！？」そこでわたしが優しく冷静に教えて揚げました。（指でポイントしながら）It's this one ぐー、this one is the most recent Youkai Watch！この場合の「最新、一番新しいやつ、」の表現として、色々言い方があります。Newestでも勿論オッケー！ただ今回わたしがたまたま使ったのがrecentってだけです。Recently ～で「最近～」という表現もありますが、時間的に近い事を意味します。他にも同じような言葉で「Latest」という言葉もあります。これは「現行」という意味もあって、良くLatest Model＝最新モデルという感じで使っていますね！このような似たような意味の言葉を的確に使いこなせると、なんか嬉しいですよね バイリンガルママLeiのEveryday Life と海外移住への道パート2...
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tobacoti1984/entry-11924245473.html</link>
<pubDate>Sat, 13 Sep 2014 12:09:31 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
