<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>アメリカで働く主婦</title>
<link>https://ameblo.jp/tsdomi/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/tsdomi/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>主人の仕事でアメリカで生活することに。運よくかねてからの夢だった米系企業に就職決定。話すのも聞くのも出来ると思っていたが、現実は違っていた。職場での生の英語はチンプンカンプン！そんな日々の生活を日記に綴りながらお伝えします。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>ブラックライト</title>
<description>
<![CDATA[ 今回も昨日に引き続きブラックライト（←英語風に言って見ました、黒光りハゲのことです）ネタになってすみません。<br><br>今日、メールで黒光りから、<font color="#0000FF">レアさんどうする？いつがいい？</font>と聞かれた。<br>それに、<font color="#0000FF">最近仕事でパッとしないからみんなで飲みたいね！</font>ってメールが来ていました。<br><br>それで、私は、心の中で、仕事はパッとしていないかもしれないけど、あなたのアタマかなりパッと輝いているんですけど・・・と思った。いろいろな意味を込めてこんなメールで返事してみた。<br><br><font color="#FF0000">それでは、励ます会も兼ねて、私も行きます！</font>　<br><br>（ここでポイントなのが、私の中では、<strong>ハゲ増す会</strong>　or <strong>ハゲさす会</strong>）<br><br>結局、私の断れない性格から、黒光り主催の会に行くことになりました。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsdomi/entry-10017904231.html</link>
<pubDate>Thu, 05 Oct 2006 08:00:59 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>えーまた日本人ナイトォ～</title>
<description>
<![CDATA[ 今日、会社で部署の違う日本人（黒光りハゲ）からメールがあって、日本人のお友達（女性の方：現在日本から出張でアメリカに1ヶ月のみ来ているらしい）でレアさんに会ってほしい人がいるからみんなで食事でもとお誘いがあった。<br><br>どうしようかな～・・・<br>私誘われたら断れないタイプなんです。<br>でも、今回はお断りしようかな。<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsdomi/entry-10017859911.html</link>
<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 08:55:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>おしゃれな教会</title>
<description>
<![CDATA[ 昨日Janet に誘われて彼女の通う教会に行った。<br>私の家から車で3分のところ。<br>土曜日の5時から1時間という。何度か断ったんですけど・・・だって土曜日はゆっくりしたいし・・・<br><br><font color="#0000FF">You can continue to say  "No" easily,  why don't you come with me this time!</font><br><br><font color="#FF0000">I've gotta go to BlockBuster to return the videos, I don't think I can make it! </font>　<br>（うわ！我ながらすごい変な言い訳　ビデオ返しに行くから行けないって・・・何それ！）<br><br><font color="#0000FF">I will pick you up at 5:25, now you have enough time and you don't need to worry what you wear, I wear Jeans.</font><br><br><font color="#FF0000">But church it isn’t really acceptable to attend worship in casual clothes, right? </font><br><br><font color="#0000FF">Believe me, I wear Jeans, and everybody does.</font><br><br>そんな風に言われると、何か変な宗教かと思って少し恐くなりましたが、一度は言ってみるかと重い腰をあげました。家も近いことだし、今通っている教会は車で15分かかるから、Janet の行く教会が気に入ればそちらに変えてもいいかなと思って一度行くことにした。 <br><br>注：私はクリスチャンではないのですが、教会に行っています。（説教を聴くのが好きなんです。）<br><br>行ってみたらなんとカジュアルなこと。<br>教会で演奏される音楽がクラッシク調でなんともおしゃれ。（バイオリン、ギター、ピアノの生演奏）<br>教会の中は大きなテレビモニターがあり、音楽と合わせて、教会に通う人のインタビューが流されていた。<br>牧師さんの格好も派手なオレンジ色のセーターとジーンズ。<br>そして教会に入る入り口には自由に飲むことができるコーヒーが置いてある。<br>周りの人はそのコーヒーを持ち込み、飲みながら説教を聴いている。<br>そして、私の日曜日に通っている教会よりも若者人口度が高い！<br><br>Janet 誘ってくれてありがとう。<br>来週の土曜日から行くことにするわたし！<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsdomi/entry-10017774886.html</link>
<pubDate>Mon, 02 Oct 2006 09:59:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ご紹介</title>
<description>
<![CDATA[ 猫２匹と暮らすようになり2週間経ちました。<br><br>この2匹の猫たちなんですが、全然泣く？鳴く？（←あれ？漢字どっち？）なかないんです。<br>少しだけ、かすかな声を出しますが、あの猫特有のニャーニャーがないんです。<br><br>私と主人が思うに、前の飼い主に相当いじめられ鳴くことを恐れているか、声帯を切られているか、としか考えられないんです。<br>それに、前の飼い主が獣医に頼んでやったと思うのですが、耳に（右側の耳だけ）イレズミで番号が入っているんですよ。<br>ラッキーが356　と　ジンジャーが357　です。マイクロチップ（行方不明になっても分かるように）の代わりなんでしょうが、かわいそうだと思いませんか？<br>挙句の果て、前の飼い主にたったの8ヶ月程度でギブアップされた可愛そうなマイキャット達よ・・・これからは沢山可愛がってあげるね！<br><br>今日はデジカメで写真を撮りましたのでマイキャット達をご紹介します。<br><br><a href="http://blog.ameba.jp/user_images/eb/b6/10010389586.jpg" target="_blank"><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fblog.ameba.jp%2Fuser_images%2Feb%2Fb6%2F10010389586_s.jpg" alt="cat4" width="220" height="165" border="0"></a><br>こんにちは、私、顔も体もデカイですけど女の子です。<br>Lucky Roo と申します。<br>チャームポイントはデカイ顔です。それに自慢は毛柄がとってもユニークなところです。<br><br><a href="http://blog.ameba.jp/user_images/31/ca/10010389539.jpg" target="_blank"><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fblog.ameba.jp%2Fuser_images%2F31%2Fca%2F10010389539_s.jpg" alt="cat1" width="220" height="165" border="0"></a><br>私の柄けっこういいでしょ！首周りは、しま模様なんですけど、お腹周りは渦巻き模様です。<br><br><a href="http://blog.ameba.jp/user_images/d3/5b/10010389608.jpg" target="_blank"><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fblog.ameba.jp%2Fuser_images%2Fd3%2F5b%2F10010389608_s.jpg" alt="cat6" width="220" height="165" border="0"></a><br>こんにちは、私はGingerと申します。体がLucky姉さんよりも少し小さいです。<br>Lucky姉さんみたいに毛柄に自信がないんです。でも顔が小さいから救いかな。女の子だから顔が小さくないとと思っています。<br>毛にいろんな色が入っているんです。<br><br><a href="http://blog.ameba.jp/user_images/6e/f1/10010389547.jpg" target="_blank"><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fblog.ameba.jp%2Fuser_images%2F6e%2Ff1%2F10010389547_s.jpg" alt="cat2" width="220" height="165" border="0"></a><br>こんな格好がお得意です。<br>お腹の毛柄もいろんな色が入っているでしょ！カメラ目線です。<br><br><a href="http://blog.ameba.jp/user_images/6f/96/10010389592.jpg" target="_blank"><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fblog.ameba.jp%2Fuser_images%2F6f%2F96%2F10010389592_s.jpg" alt="cat5" width="220" height="165" border="0"></a><br>窓の外を見つめています。後姿で分かりづらいですが、Gingerです。<br>まだ外には出た事ないんです。外は恐いから・・・だって、危険が危ないですから（ガッツ石松風に）・・・<br><br><a href="http://blog.ameba.jp/user_images/d4/3d/10010389563.jpg" target="_blank"><img src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fblog.ameba.jp%2Fuser_images%2Fd4%2F3d%2F10010389563_s.jpg" alt="cat3" width="220" height="165" border="0"></a><br>今日は二人でゴロゴロしていました。ここ日が差し込んで暖かいんです！<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsdomi/entry-10017723671.html</link>
<pubDate>Sun, 01 Oct 2006 03:48:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Green teaで・・・</title>
<description>
<![CDATA[ 先ほどテレビを見ててコマーシャルで、<br>爪が早く伸びる Green tea エキスが入った爪伸ばし用ローション的な商品のコマーシャルを見ました。<br><br>緑茶で爪が早く伸びるのか？不思議です。<br><br>あと、こちらでよく見るのは、緑茶＝ダイエット　的な発想。<br><br>先週会社の同僚8人でランチに日本食を食べに行きました。<br>8人のうち日本食を食べたことがあるのは1人（あ！私だけだ）。あとみんな日本食初体験！<br>レストランでGreen tea が出て、それを飲んだ途端みんなは・・・<br><br>No sugar in it? (砂糖入ってないの？)<br><br>You can put in if you want・・・just kidding! No sugar（砂糖入れたければ入れれば・・・冗談だよ！砂糖は普通入れないよ）<br><br>それで、コーラを頼んでご飯とおかずと食べてた。信じられない！<br><br>そして、みんなのお茶碗見たらご飯のツブが表側までついてて汚かったのでびっくりした！<br>（子供じゃないんだから！）<br><br>話は戻って、こちらで購入する　Green tea　のペットボトル買うと、甘いんです！砂糖入りなんですね！<br>全然ダイエットにならないと思うんですけど・・・ <br><br><br><br>　
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsdomi/entry-10017687965.html</link>
<pubDate>Sat, 30 Sep 2006 11:05:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>何が違うのか？</title>
<description>
<![CDATA[ 最近仕事内容が少し変わったと前にも記述していたのですが、実は、以前ピンチヒッターで他の部署から通訳を頼まれたときに、会議に同席していた部署のマネージャーに、ランチの時にこの通訳の仕事も面白いって言った軽はずみな一言から、その後マネージャー同士で話がついてしまったようで、現在の部署と掛け持ちで、その部署で通訳がいるときのみ借り出されるといった状況になったわけで、通訳の仕事が増えました。<br>こんな私が通訳と言ったらベテランの通訳の方にお叱りを受けてしまいます・・・すみません。<br><br>通訳をしてて思うのですが、自分の知識のある分野の通訳って緊張もしないし本当に楽なのですが、技術的な話になったりすると、言っている意味が分からないことがある。メモを取るのも必死で、メモを取りながらも言っていることが頭に入っていなくて、結局うまくまとまらずもう一度言ってもらうと言う羽目になる。<br>面白いことに、後であの時何の話だったかと思い返しても出てこないくらい覚えてなかったりする。<br>もちろん日本語でもお客さんの言っている意味が高度すぎて全く分からない場合もある。<br><br>恥ずかしい・悔しい・恥ずかしい・・・の連続<br><br>あれ？私日本語も英語も駄目じゃん！って何度も思ったし、恥ずかしくて、どこかに自分の頭をぶつけたいくらいになる。（←そんなことはしないけど・・・笑）<br><br>技術的なことは、日本のお客さんにとっては結構楽に英語が聞けるようです。<br>なので、日常英語ができなくても結構分かるとおっしゃれる方が多いです。<br><br>それにしても、その簡単さって私みたいな低レベル知識では、どんな風に楽なのかが想像もつかない。<br>同じ英語なのに何が違うんだろう・・・なんで聞き取れないんだろう・・・<br>最近そんなことを良く考えます。<br><br>でも結論は聞けてない部分があるわけです。単語が分からないから聞けないわけで。<br>時間と共に覚えていくなんて言ってられないですよね。<br><br>日常会話だけでは気づかなかったこと。通訳をやることで自分のバカさが際立っています！<br>最近は久し振りに猛勉強しています！技術用語をひたすら暗記！（でも苦ではないです。）<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsdomi/entry-10017644911.html</link>
<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 10:11:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>おやじなかなかやるな！</title>
<description>
<![CDATA[ 今日、スタバに行ったら、後ろで日本人の駐在員らしきおじさん2人とアメリカ人2人のグループがいた。<br>少し、会話が聞こえてきた。<br><br>そのグループ自体あまり気にならなかったんですけど、一人のおじさん英語の発音がかなりよかったので、気にかかってしまった。<br><br>そのおじさんの英語だけを聞いていると、小さいときにこちらにいたのかなと思わせるそんな発音であった。<br>おじさんで発音があそこまでいい人ってあまり周りにいなかったな。<br><br>日本人同士で話しているのを聞くと完全な日本人。<br><br>よ～く聞いてみると、<br><br>F TH　の音を綺麗に発音していることが分かった。<br><br>いつも　R L なんかを気にしていたけど、F TH　ってあんなに音が違うものなんだ、気をつけないとと改めて思った。<br><br>いい刺激になったな。。。頑張ろう。<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsdomi/entry-10017603780.html</link>
<pubDate>Thu, 28 Sep 2006 11:42:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>猫がきてから1週間・・・</title>
<description>
<![CDATA[ 猫がきてから1週間以上経ちました。<br><br>猫たちもこのアパートに慣れてきましたし、私も猫2匹との生活にも慣れてきました。<br>仕事から帰ってきて、ホットするとベッドで一休みしてしまうのですが、猫2匹が側で寝ているとなんだか幸せ気分になります☆<br><br>最近仕事も落ち着いてきました。<br>以前よりもストレスも減りなんだかいい感じに思うのですが今だけなのでしょうか・・・<br>実は最近私の仕事の内容が少し変わったんです！（←これは以前から希望していたことなので嬉しいことです！）<br><br>こちらは朝晩寒くなりました。<br>もちろん長袖を着ておりますが、その上にもう一枚着たくなる今日この頃です。<br><br>今年の冬は寒いのではないかな？
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsdomi/entry-10017560628.html</link>
<pubDate>Wed, 27 Sep 2006 11:07:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ダブルデート</title>
<description>
<![CDATA[ 金曜日のFriday night に　Janet David　私、主人4人で映画 （All king's man←眠気との戦いでした！） を観にいってきました。<br>この日は、Janet David の初対面でした。<br><br>Janet は、David に会う前に、映画館に何を着ていけばいいとか、David の容姿を詳しく聞いてきたけど、<br>私もDavid とは1度アパートのオフィスであって話してたら同じ職場だとわかって、それから数度電話で話しただけだから相手のことよく知らないし、映画館の前で待ち合わせそているけど、見てすぐ分かるか自信がないくらいだったので、あまりよく知らないとそのまま伝えた。あまり情報が先走って妄想にかられるのも良くないと思うので、それくらいがちょうどいいと思う。<br><br>映画では、Janet David　はお互いそれほど話せていなかったし、David と主人は仕事場から直行で映画館に来たので、食事をしていないので、映画が終わった後に、Apple Bee's に行ってご飯を食べることになった。<br><br>映画館から出て、お手洗いに行くと、Janet は私に、"David is nice, you are a good matchmaker!"と言われた。そんなことしか話せなかったけど、Janet は David を気に入ったように思えた。<br><br>David ってよく話をきくと、3Kではないが2Kである。（笑）<br>高学歴、高収入、身長あまり高くないから。<br>マスター（大学院修士課程）の　MBA とエンジニアをダブル修士をもっており、私たちの会社でもマーケティングでかなり期待の部署で働いている。話を聞いていると、私とJanet の部署が同じ会社なのにあまりにも格差が（マーケティングはつねに時間との戦い、私たちの部署たまにヒマすぎる）あるので、なんだか同じ会社にいるとは思えないほどであった。<br><br>David は今度4人でゴルフしようとか、また映画を観にいこうと言っていた。<br>Janet は今度4人で馬に乗りに行こうと言っていた。<br><br>さて、次回があるのでしょうか？
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsdomi/entry-10017467770.html</link>
<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 03:52:27 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本人ナイト（続）</title>
<description>
<![CDATA[ おとといの日本人ナイトの話の続きなのですが・・・<br><br>6時半に集まって食事もお酒も飲めるビリヤードバーに行きメニューを見るとそれほどお腹が満たされそうなメニューがなかったので、外で食べて出直そうと言うことになりました。<br><br>外のおしゃれなアメリカフードレストランで食事をしました。<br>4人でお互いの仕事場のこと、日本のことなどを話した。<br>何せ、バイリンガル兄弟は親の転勤でこちらに来て、アメリカに１５年住んでおり（小学生から）、お兄さんは10年、妹さんは12年（今年の夏日本に数日帰国）日本に帰国していないと言う。<br>ちなみに黒光りハゲは２年前に帰国したとか。（どうでもいいんですけど・・・）<br><br>私はまだこちらに来て1年半、コテコテの日本人。<br>日本の話なら任せてくださいって感じで、日本の携帯はこんなに進んでいるんだとか、日本の若者の言葉はきっと分からないだろうなって話をしました。<br><br>黒光りハゲが日本に帰った時に、綺麗なお姉さまがいるバーに飲みに行った時に聞いて分からなかった言葉なんかを例を挙げて場を盛り上げていました。<br><br>日本の若者の言葉・・・<br><br>やばい・・・これっていい意味で使ってますよね！　例）　このアイスクリームやばいって！　（とてもおいしいってこと）<br><br>まじばな・・・　例）　これはまじばななんだけど・・・　（まじめな話し）<br><br>私は聞けば予想はつきますけど、バイリンガル兄弟はあんぐりしていました。（笑）<br>やはり、二人は英語のほうがお得意のようです。<br><br>その後、ビリヤードへ。<br><br>そこで、黒光りハゲが、どうやって2組に分かれる？って言うので、<br><br>私は黒光りハゲとだけは組みたくなくて、とっさに。じゃあ、お二人で（バイリンガル妹さんと黒光りハゲを指差して）<br><br>すると、彼は、その　“じゃあ”　っていう接続詞の意味が分からないけど（笑）・・・と言った。　<br><br>私は心の中でウザ！って思いましたけど、だって、お二人がコンビっぽいですから！って変な理由をつけた。<br><br>私はお兄さんと組むことになった。<br>最初の2回の8ボールで私たちの組は負けてしまいましたが、ラスト3回目の私たちのチームが勝ちました☆<br><br>最初に負けてても忘れているから、最後に勝つと、なんだか気分がいいですね。<br>今度も4人でビリヤードで対戦しようと言っていましたが、当分行かずにおきたいです。<br>勝っている余韻に浸れますから。フフフ
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsdomi/entry-10017384384.html</link>
<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 03:54:38 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
