<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>空間とお味噌汁の狭間</title>
<link>https://ameblo.jp/tsurugisennryu/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/tsurugisennryu/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>ナイロン袋？なにそれ美味しいの？</title>
<description>
<![CDATA[ <div>結論</div><div><br></div><div></div><div>美味しくないみたいです。</div><div></div><div><br></div><div></div><div>調べたところナイロン袋というのは、ビニール袋の関西弁だということを知りました（笑）</div><div></div><div><br></div><div></div><div>ナイロンって言ったら服か何かのことかと思いきやまさかのビニール袋！（笑）</div><div></div><div><br></div><div></div><div><br></div><div></div><div>というか本当に関西ではナイロン袋って言うんですか？</div><div></div><div><br></div><div>最近の練習です！<div id="{BF9C9F32-ED5C-40C8-8C5B-473A6B7D5481:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160210/00/tsurugisennryu/13/7b/j/o0480036013563029608.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160210/00/tsurugisennryu/13/7b/j/o0480036013563029608.jpg" border="0" width="400" height="300" alt="{BF9C9F32-ED5C-40C8-8C5B-473A6B7D5481:01}"></a></div></div><br><div id="{01C60C6C-DCF6-4373-BC47-5C01A7B13854:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160210/00/tsurugisennryu/e4/f7/j/o0480085813563029566.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160210/00/tsurugisennryu/e4/f7/j/o0480085813563029566.jpg" border="0" width="400" height="715" alt="{01C60C6C-DCF6-4373-BC47-5C01A7B13854:01}"></a></div></div><br><div id="{8A3FAD1A-6E1B-4F2E-9656-BDF37F6EFDAA:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160210/00/tsurugisennryu/8d/57/j/o0480036013563029589.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160210/00/tsurugisennryu/8d/57/j/o0480036013563029589.jpg" border="0" width="400" height="300" alt="{8A3FAD1A-6E1B-4F2E-9656-BDF37F6EFDAA:01}"></a></div></div><br><div id="{EC4AB913-F131-4469-B9FD-673591B271E1:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160210/00/tsurugisennryu/ec/ec/j/o0480066213563029629.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160210/00/tsurugisennryu/ec/ec/j/o0480066213563029629.jpg" border="0" width="400" height="551" alt="{EC4AB913-F131-4469-B9FD-673591B271E1:01}"></a></div></div><br></div><div></div><div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurugisennryu/entry-12127022316.html</link>
<pubDate>Wed, 10 Feb 2016 00:44:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>二瓶鉄造</title>
<description>
<![CDATA[ Twitterでリクエスト頂いたゴールデンカムイの『二瓶鉄造』です！<div id="{EC034D42-4D53-4112-9F5F-F42A29100B2B:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160205/21/tsurugisennryu/eb/3c/j/o0480068513559300962.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160205/21/tsurugisennryu/eb/3c/j/o0480068513559300962.jpg" border="0" width="400" height="570" alt="{EC034D42-4D53-4112-9F5F-F42A29100B2B:01}"></a></div></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurugisennryu/entry-12125467230.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Feb 2016 21:50:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>綺麗なお姉さん落書きです！</title>
<description>
<![CDATA[ <div id="{892C29A6-2B7A-4BA6-A8EA-1BBBAA4C443E:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160205/21/tsurugisennryu/04/16/j/o0480064013559300215.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160205/21/tsurugisennryu/04/16/j/o0480064013559300215.jpg" border="0" width="400" height="533" alt="{892C29A6-2B7A-4BA6-A8EA-1BBBAA4C443E:01}"></a></div></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurugisennryu/entry-12125466914.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Feb 2016 21:50:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>練習</title>
<description>
<![CDATA[ 今日の練習でした！<div id="{CD00E824-9DD5-48D3-98BC-ED780388AB14:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160205/21/tsurugisennryu/1f/c3/j/o0480036013559299701.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160205/21/tsurugisennryu/1f/c3/j/o0480036013559299701.jpg" border="0" width="400" height="300" alt="{CD00E824-9DD5-48D3-98BC-ED780388AB14:01}"></a></div></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurugisennryu/entry-12125466712.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Feb 2016 21:49:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>キングスマン</title>
<description>
<![CDATA[ キングスマンのガラハッド描きました！！<div id="{53D0CA67-2DB1-43AA-8531-37856307AE61:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160205/08/tsurugisennryu/bc/c4/j/o0480032613558739980.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160205/08/tsurugisennryu/bc/c4/j/o0480032613558739980.jpg" border="0" width="400" height="271" alt="{53D0CA67-2DB1-43AA-8531-37856307AE61:01}"></a></div></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurugisennryu/entry-12125218742.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Feb 2016 08:06:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>簡単な言葉で話しませんか？出来れば小学生レベルの日本語で</title>
<description>
<![CDATA[ <div>政治家さん達や学者さん達はよく難しい言葉を使います。</div><div><br></div><div></div><div>例えば「アップル」「オレンジ」</div><div></div><div><br></div><div></div><div>というのは冗談で。</div><div></div><div><br></div><div></div><div><br></div><div></div><div>若い子が政治に興味を持って欲しいのなら尚更簡単な言葉で話さないと見る気になれないんじゃないでしょうか。</div><div></div><div>というか僕が分からないので小学生レベルの日本語でお願いします。</div><div></div><div><br></div><div></div><div>学者さんが難しい言葉を使うのはできるだけ正確に意味を伝えなきゃいけないからまだわかりますが、政治家さんの難しい言葉は勘弁して欲しいです。</div><div></div><div><br></div><div></div><div><br></div><div></div><div><br></div><div></div><div>P.S.僕が勉強すれば全て解決します。</div><div></div><div><br></div><div></div><div>今日の練習、デジタルです！<div id="{BC445D7A-B341-4EF5-BFB6-64EC53C660A0:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160204/22/tsurugisennryu/57/ed/j/o0480068013558500161.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160204/22/tsurugisennryu/57/ed/j/o0480068013558500161.jpg" border="0" width="400" height="566" alt="{BC445D7A-B341-4EF5-BFB6-64EC53C660A0:01}"></a></div></div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurugisennryu/entry-12125111146.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 22:09:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>授業で寝てる人を怒る先生</title>
<description>
<![CDATA[ <div>授業で寝てる人をやたらめったら怒る先生っていますよね。</div><div><br></div><div></div><div>確かに寝る方も悪いですけど先生の方にも問題があるんじゃないかな？とも思ったりします（生意気モード突入）</div><div></div><div><br></div><div></div><div>よく寝ている人だってちゃんと起きて聞いている授業があります。</div><div></div><div>面白い授業、ためになる授業などみんなが聞きたいなというような内容を話せば寝ることはないと思うんです。（ちなみに僕は生徒を沢山寝かせる先生のことを催眠術師、又はスリーパーと呼んでいました）</div><div></div><div><br></div><div></div><div><br></div><div></div><div><br></div><div></div><div><br></div><div></div><div>かと言って先生ばかり悪いと言っているわけではなく、寝ている生徒の方が悪いんですけどね（笑）<br><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>P.S.ちなみに僕は睡眠学習派でした</div><div><br></div><div>今日の練習です。<div id="{576576F7-211A-487C-9D9C-B4978D62C95E:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160204/22/tsurugisennryu/21/82/j/o0480036013558498977.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160204/22/tsurugisennryu/21/82/j/o0480036013558498977.jpg" border="0" width="400" height="300" alt="{576576F7-211A-487C-9D9C-B4978D62C95E:01}"></a></div></div><br></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurugisennryu/entry-12125110666.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 22:08:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>初めまして！</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは！<div>小石のような男です*_ _)</div><div><br></div><div>今日から漫画、イラスト、絵の練習などの投稿をしていこうと思います！</div><div><br></div><div>よろしくお願いしますm(*_ _)m<div id="{A2D8D40B-A722-4E30-B2AC-B66063009DA0:01}" style="text-align:left"><div><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160204/15/tsurugisennryu/6f/6b/j/o0480034513558169378.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160204/15/tsurugisennryu/6f/6b/j/o0480034513558169378.jpg" border="0" width="400" height="287" alt="{A2D8D40B-A722-4E30-B2AC-B66063009DA0:01}"></a></div></div><br>これはTwitterでリクエストを受けて描いたものです！</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurugisennryu/entry-12124970098.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 15:20:46 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
