<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>HeidiBabyのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/tsurukaweng/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/tsurukaweng/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>給自己一點時間偷閒</title>
<description>
<![CDATA[ 今天中午拿了一本書來公司附近的咖啡店看了看。<br>這叫作還書債吧<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6922.gif" alt="[みんな:01]"><br>不看書就惠枯萎的生活，急就章澆澆水<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" alt="[みんな:02]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" alt="[みんな:03]"><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130416/14/tsurukaweng/67/0c/j/o0480048012502606662.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130416/14/tsurukaweng/67/0c/j/o0480048012502606662.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br>心靈得到平靜囉<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hare-wataame0918v/2428.gif" alt="[みんな:04]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sy/syu-kuri-mu/129.gif" alt="[みんな:05]"><br>很開心<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130416/14/tsurukaweng/57/bf/j/o0480048112502606629.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130416/14/tsurukaweng/57/bf/j/o0480048112502606629.jpg" alt="photo:02" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurukaweng/entry-11512469706.html</link>
<pubDate>Tue, 16 Apr 2013 13:11:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>小記〜韓國行與新電視</title>
<description>
<![CDATA[ 好久沒po網誌<br>前陣子去了韓國<br>街道上都是國旗和現代汽車<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130414/02/tsurukaweng/6e/fe/j/o0480048012499539131.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130414/02/tsurukaweng/6e/fe/j/o0480048012499539131.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>幾乎找不到不辣的食物<br>辣的食物辣起來簡直要人命<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130414/02/tsurukaweng/a5/24/j/o0480048012499539142.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130414/02/tsurukaweng/a5/24/j/o0480048012499539142.jpg" alt="photo:02" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>最後，來張新電視開心照<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/1496.gif" alt="[みんな:01]"><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130414/02/tsurukaweng/ba/77/j/o0480048012499539143.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130414/02/tsurukaweng/ba/77/j/o0480048012499539143.jpg" alt="photo:03" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurukaweng/entry-11510953694.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Apr 2013 01:50:14 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>4／10去南韓</title>
<description>
<![CDATA[ <br>全世界在關心北韓射飛彈<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ke/kesera-seraaa/551.gif" alt="[みんな:03]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ke/kesera-seraaa/551.gif" alt="[みんな:04]"><br>如此緊張的時刻<br>我卻要去南韓出差<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sy/syu-kuri-mu/129.gif" alt="[みんな:02]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ny/nyuu-nyuu/1500.gif" alt="[みんな:01]"><br>說不擔心<br>是騙人的啦<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" alt="[みんな:05]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130410/01/tsurukaweng/1b/58/j/o0480048112494980585.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130410/01/tsurukaweng/1b/58/j/o0480048112494980585.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>指能祈禱世界和平囉<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="[みんな:06]"><br><br>peace<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif" alt="[みんな:07]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif" alt="[みんな:08]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif" alt="[みんな:09]"><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurukaweng/entry-11508452594.html</link>
<pubDate>Wed, 10 Apr 2013 00:54:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>開工囉，新耳機上班了！</title>
<description>
<![CDATA[ <br>嗨，我的<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/8k/8kagura8/3768.gif" alt="[みんな:08]">Sony小紅紅<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/8k/8kagura8/3768.gif" alt="[みんな:09]">。<br>戴著你上班真開心<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/sy/syu-kuri-mu/129.gif" alt="[みんな:07]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="[みんな:01]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="[みんな:02]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/6912.gif" alt="[みんな:03]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/533.gif" alt="[みんな:04]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kittyn94/1946.gif" alt="[みんな:05]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kittyn94/1946.gif" alt="[みんな:06]"><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130408/21/tsurukaweng/9d/2a/j/o0480048112493436966.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130408/21/tsurukaweng/9d/2a/j/o0480048112493436966.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurukaweng/entry-11507620429.html</link>
<pubDate>Mon, 08 Apr 2013 20:12:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>收假了</title>
<description>
<![CDATA[ <div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130407/22/tsurukaweng/3a/9b/j/o0480048012492207974.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130407/22/tsurukaweng/3a/9b/j/o0480048012492207974.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br>要回台北了，人很多，車鄉內擠滿了人。<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5066.gif" alt="[みんな:01]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5066.gif" alt="[みんな:02]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5066.gif" alt="[みんな:03]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5066.gif" alt="[みんな:04]"><br>爸問我想回家的原是什麼？<br>我說，我覺得一個人在外，好像沒剩下什麼。<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" alt="[みんな:05]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" alt="[みんな:06]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" alt="[みんな:07]"><br><br>不是賺到什麼、也是不留下什麼。而是什麼也不剩的空虛感。<br><br>剛重翻了人間失格，主人翁所害怕的，我越來越懂了。<br><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurukaweng/entry-11507358350.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Apr 2013 20:59:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>天氣變化多端阿！</title>
<description>
<![CDATA[ <br>昨天還穿短袖亂跑，忽然今天就變好冷喔！<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/957.gif" alt="[みんな:01]"><br>夜晚開始的吧。睡覺時還穿短褲，早上就冷得不行，起～不～來～阿<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/op/optimistic-cocoa/2135.gif" alt="[みんな:02]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/5y/5y6k-bv18/3074.gif" alt="[みんな:03]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/5y/5y6k-bv18/3074.gif" alt="[みんな:04]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif" alt="[みんな:05]"><br>今天看麒麟之翼（東野圭吾大搜集？<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2510.gif" alt="[みんな:06]">），對於承擔和教育有了新的體認。<br>不過，還是要窩在被子看才舒服喔（太冷了嘛）<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/692.gif" alt="[みんな:07]"><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130407/19/tsurukaweng/09/3f/j/o0480048112491902904.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130407/19/tsurukaweng/09/3f/j/o0480048112491902904.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>對了，題外話，<br>媽媽煮得咖哩最好吃了～<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130407/19/tsurukaweng/2c/30/j/o0480048012491902879.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130407/19/tsurukaweng/2c/30/j/o0480048012491902879.jpg" alt="photo:02" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurukaweng/entry-11506857936.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Apr 2013 18:02:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>禮拜完拿到巧克力</title>
<description>
<![CDATA[ <br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130407/12/tsurukaweng/64/79/j/o0354035512491427375.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130407/12/tsurukaweng/64/79/j/o0354035512491427375.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br>巴西來的唷！<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/hare-wataame0918v/2428.gif" alt="[みんな:01]"><br>等等吃完牛排後來享用～<br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurukaweng/entry-11506641781.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Apr 2013 11:44:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>雨天阿宅</title>
<description>
<![CDATA[ 今天在家裡看分身。<br>好懸疑唷，好緊張。<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/692.gif" alt="[みんな:01]"><br><br>除此之外，沒想到長澤雅美還滿會唱歌的！<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130406/19/tsurukaweng/c0/34/j/o0480048012490462673.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130406/19/tsurukaweng/c0/34/j/o0480048012490462673.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>好好的春節，每天都在下大雨，也不能去哪。<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/op/optimistic-cocoa/2135.gif" alt="[みんな:02]"><br>都宅到要發芽囉。嗚。<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5066.gif" alt="[みんな:03]">好想出去玩喔。<br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130406/19/tsurukaweng/69/74/j/o0480048012490462691.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130406/19/tsurukaweng/69/74/j/o0480048012490462691.jpg" alt="photo:02" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br>一直待在家都頭疼了喇。<br><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurukaweng/entry-11506167240.html</link>
<pubDate>Sat, 06 Apr 2013 17:36:42 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>要上街，要說</title>
<description>
<![CDATA[ 其實只是想要讓自己的聲音有意義，<br>如果我不說出來、如果我不走出來，那我的想法和需求就一丁丁點兒也不會影響這個社會了。<br><br>一丁丁點也好。<br>這是我對自己的責任。<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/1822.gif" alt="[みんな:01]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/s0/s0111012/1822.gif" alt="[みんな:02]"><br><br>照片裡是我爸喔<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/xx/xx-kiyu-xx/4361470.gif" alt="[みんな:03]"><br><br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130405/16/tsurukaweng/db/f0/j/o0480048012488875467.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130405/16/tsurukaweng/db/f0/j/o0480048012488875467.jpg" alt="photo:01" width="300" height="300" border="0"></a></div><br clear="all"><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurukaweng/entry-11505399273.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Apr 2013 15:26:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>今天家裡好多人喔！</title>
<description>
<![CDATA[ 四五六姨都到齊。<br><br>吃完午餐來喝飲料囉～<br><div align="left"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20130405/15/tsurukaweng/c3/c4/j/o0480047912488799911.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20130405/15/tsurukaweng/c3/c4/j/o0480047912488799911.jpg" alt="photo:01" width="300" height="299" border="0"></a></div><br clear="all"><br>哈哈也太豐富。甜滋滋<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/re/red-tear/3038.gif" alt="[みんな:01]"><img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/so/soukou/6087.gif" alt="[みんな:02]"><br><br>iPhoneからの投稿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tsurukaweng/entry-11505364658.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Apr 2013 14:23:26 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
