<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>＊＊＊</title>
<link>https://ameblo.jp/tttooommmmm/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/tttooommmmm/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>純粋に、思いを言葉にしたいと思って始めました。目指すのは、読む人の心にすっと入ってくる文章。ひとつひとつの言葉を大切に紡げるよう、地道に書き続けます。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>魔女の宅急便</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="FONT-SIZE: 9pt" lang="EN-US"></span></p><p> </p><p></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt">ジブリ作品「魔女の宅急便」の原作は日本の小説だと、最近知った。<span lang="EN-US"><br></span></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt">映画で描かれる風景は、外国をモデルにした日本とはかけ離れたものなので、海外文学が原作だと思い込んでいた。</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt">原作の文庫本が出ると聞いて、さっそく買って読んでみた。</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt"><span lang="EN-US"><br></span></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt" lang="EN-US">1985</span><span style="FONT-SIZE: 9pt">年に出版された物語だが、昔話風な話し言葉や文章が印象的。</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt"><span lang="EN-US"><br></span></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt">ジブリ映画では、キキはおっちょこちょいだけどしっかり者、というイメージだった。<span lang="EN-US"><br></span></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt">原作では、おっちょこちょいなのは変わらないが、映画よりも子どもっぽいあどけなさが感じられた。これまで大切に育てられて、親元を初めて離れた女の子が成長していく過程がより描かれていると思う。</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt"><br></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt">作中のエピソードも、映画よりもほのぼのとした、日常のハプニングやおかしな出来事が多い。日常の中で、普通は遭遇しない、魔女ならではの出来事がちりばめられていて、久々にわくわくした。小学校高学年くらいなら読める物語で、コリコの街でキキが奮闘する部分は子どもにかえったように楽しく読める。しかし、</span><span style="FONT-SIZE: 9pt">キキが里帰りして数日でコリコが懐かしくなったところでは、「キキは成長したなあ」と、なんだかキキほのぼののお母さんになったような気持ちになった。</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt"><br></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 9pt">原作でも舞台は日本ではなさそうだけれど、人とのかかわりを大切にしながら物語が進んでいくのは、とても日本的だと思う。家族とのつながり、故郷のご近所さんとのつながり、コリコの人たちとのつながり。持ちつ持たれつの生活は、きっと今の日本では難しいだろうと思う。だからこそ、この作品を読んで心が和むのかもしれない。</span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tttooommmmm/entry-11520210424.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Apr 2013 21:07:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>「船を編む」</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><font size="2">　三浦しを</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><font size="2">んさんの作品を読むのは初めてだ。</font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">　</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">辞書編集に関しての書籍と知り、読んでみたいと思った。昨年、「天地明察」にハマったこともあり、辞書編纂に人生をかける話も面白いに違いないと直感した。</span><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">　読みだすと、想像通りにおもしろい。</span><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">言葉が、すとんと心に入ってくる。</span><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">強引な表現もない。辞書の一部を持ち出すときにも、無理して情報を押し込んでいるように感じない。無駄にページを食っていると感じることもない。読者の感想を思い通りに操作しようとする表現も見当たらない。</span><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">まさに無駄のない文章だ。</span></font><font size="2"><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><span lang="EN-US"><br></span><br></p><p style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">　辞書編集部の苦闘を中心に人間関係を描いた作品。</span><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">私は、一つのことに打ち込んでいる人をみると心が惹かれる。誰しも、自分にない才能を見ると、この人を知りたい、もっと近づきたいと思うものなのかもしれない。</span><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">馬締と結婚できた香具矢は幸せだと思うけれど、それよりも馬締本人のようになりたいと思う気持ちの方が大きい。周りの視線を気にせず全力で物事に取り組めるようになりたい。</span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">一つのことに集中できるのも才能の一つだ。西岡が馬締を内心妬ましく思っている気持ちがよくわかる。西岡だってがんばっている。でもそれは、馬締の頑張りとは全く違う。</span><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">反対に、馬締も西岡のようになれればと思っている。</span><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">どちらがいいかなんて誰も決められないけれど、異質同士が集まり、お互いを認め合おうとすれば得るものは大きいのだと思った。</span></font><font size="2"><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><span lang="EN-US"><br></span><br></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">私が読んでいて気持ちがいい！と思えた作品に共通するのは、文章にさわやかさがあるということだ。日本文学に初めて興味を持つことになった、村上春樹の「海辺のカフカ」もそうだった。何よりも日本語のセンスがいい。さわやかさという面では、学生時代から大好きな「赤毛のアン」や「星の王子様」も同じだ。言葉にできない切なさや感情を、物語全体で表現している。しかし、純粋な日本文学には、海外文学を翻訳するのではなかなか表すことのできない日本語のニュアンスが秘められている。</span><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">以前、翻訳の勉強をかじってみて思ったが、日本文学と外国文学では文化も違うし、そもそも文の作りも違う。その中で翻訳者は原文の意図をなるべく崩さないようにしながら、かつ自然な日本語にすることが求められる。もちろん腕のいい翻訳者であれば傑作が生まれるだろうが、日本人の情緒は海外文学にはない。つい先日、翻訳者向け雑誌で「翻訳書をもっと読むべきだ」という記事を読んだ。翻訳をする者へのスス</span><span lang="EN-US"><font face="Century">­</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">メとして、もっともな意見だと思う。それでも、純粋な日本語の深さを知るのであれば日本文学を読むことが一番近道なのではないかと思う。</span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><font size="2">この本を読んで感じたのは、「言葉の大切さ」だ。一言ひとことには、言葉で表面的に表現されている以外に、深い意味合いがある。言葉の奥にある背景まで感じることができるようになれば、同じ本でもまったく違う作品に感じるかもしれない。いずれは私も、人を惹きつけるような文章が書けるようになればと思う。</font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: left; TEXT-INDENT: 10.5pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt; mso-char-indent-count: 1.0" class="MsoNormal" align="left"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin">　何度も読み直したい一作だった。</span><span lang="EN-US"><br></span></font></p><p><font size="2"><br></font></p><br><p><font size="2" face="Century"><br></font></p><br><br><p><font size="2" face="Century"><br></font></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tttooommmmm/entry-11517292218.html</link>
<pubDate>Wed, 24 Apr 2013 09:11:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ちはやふる</title>
<description>
<![CDATA[ <p>アニメ・ちはやふる。<br>途中からだが、友人の影響で見始めた。<br>完全にハマってしまって、就職祝いにコミックを20巻大人買いし一気に読み終えた。もう何年も前から大人気らしい。<br>みんながハマる気持ちもわかる。<br>千早、太一、新の幼なじみ。三人がここまで強くつながっていられるのは、千早がいるからだろうか。<br>新がかるたから遠くはなれたときも、千早がいるから立ち直れた。あんなふうに一つのことにまい進できる千早が羨ましい。<br>三人の中だったら、私は太一に一番近いと思う。もちろん、あんなに学力はよくないし、記憶力もよくない。でも、才能がないと自覚しているからこそ努力で補う、その気持ちはよくわかる。太一の努力は並大抵ではない。<br>私はあそこまで真剣に努力できたことがなかったと思う。それは、結局途中で投げ出していたからなんじゃないかとも感じる。</p><p><br>20巻で出てくる言葉。</p><br><p>結果より努力が大事という考え方もあるが<br>「結果」は石なんだ<br>がんばったをとどめておいてくれる石</p><br><p>…うん、たしかに。<br>「結果が出なくてもいい」なんてうそ。一生懸命やったんなら、だれでも結果を求めていい。<br></p><p>社会人になって、もう何年目も経つ。<br>思えばここ数年、何か熱中できるものがほしくて、いろいろなものに手を出しては「やっぱりこれは私には向いていない」とやめてしまったものがたくさんある。<br>ファイナンシャルプランナーの勉強。英会話も、翻訳家の勉強も。かるたなんて小学生以来だが、ちはやふるを読み終わった直後は競技かるたをやってみようかとも真剣に思った。<br>でも、社会に出て「上には上がいる」という事を思い知らされてから、「まあそんな一流にならなくてもいいか」と思っている自分がいた。<br>それは違う。もっとがむしゃらに頑張っていいんだと思う。<br>もしかしたら、何か新しいものに手を出すことも大切だが、私みたいな飽き性のくせにすぐに行動に移す性格の場合、今目の前にあるものにまずは集中したほうがいいのかもしれない。<br>まずは、今与えられている場所で全力になろう。</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tttooommmmm/entry-11506847710.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Apr 2013 18:48:11 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>きっかけ</title>
<description>
<![CDATA[ <p>純粋に、感じていることを言葉にしたいと思ってはじめました。</p><p>思いを言葉にするって、難しい。</p><p>思いを伝えるためには、思いに見合う言葉が必要。</p><p>目指すのは、くせがなく、読む人のこころにすっと入ってくる文章。</p><p>ひとつひとつの言葉を大事に紡げるよう、地道に書き続けます。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/tttooommmmm/entry-11506573792.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Apr 2013 10:19:51 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
