<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>韓国人の弟ができたよ！</title>
<link>https://ameblo.jp/turnercar115/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/turnercar115/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>恋愛のこと、音楽のこと、お仕事のこと徒然と書いていこうと思います。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>給付金10万円の使い道</title>
<description>
<![CDATA[ <p>リモートワークで納得のいかないことはあります。</p><p>ネット環境も、自宅のPCも、私物です。</p><p>会社から何の補助もなく、当たり前のように使っています。</p><p>&nbsp;</p><p>私の仕事はデザイン系ということもあって、</p><p>今の会社に入る前はフリーランスもやっていたので、</p><p>それなりに環境は整っています。</p><p>&nbsp;</p><p>でも、これってもし持ってなかったら</p><p>会社は補助をしてくれたのか、謎です。</p><p>&nbsp;</p><p>そして、通勤していないので、</p><p>月々の交通費が出ないと会社から連絡が来ました。</p><p>それは当然のことなので、不満はこれっぽっちもありません。</p><p>出社した日の交通費は払ってもらえるし。</p><p>&nbsp;</p><p>でも、、、</p><p>&nbsp;</p><h3><span style="color:#ff7f00;">リモートワークでの電気代って…</span></h3><p>自宅で作業していると、電気代がかなり掛かっているんですが、、、これへの補助はありません。</p><p>これはそれぞれが負担しろっていうことなんでしょうか…？</p><p>&nbsp;</p><p>なので、私は、<span style="color:#ff0000;"><strong>国からもらえる10万円は</strong>、</span></p><p><span style="color:#ff0000;"><strong>リモートワークで使用している電気代の補填と</strong>、</span></p><p><span style="color:#ff0000;"><strong>PC周辺機器用のお金に消える</strong></span>と思います。</p><p>&nbsp;</p><p>買い物等で国の経済には貢献できませんが、</p><p>電気代を補う術が無いので、そうさせていただこうと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>みなさんはどうでしょうか…？</p><p>電気代、増えてませんか？？</p><p><br></p><p></p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a id="fszwhuYXA7R74OInI1rzH1" class="pickCreative pickLayout1" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=fszwhuYXA7R74OInI1rzH1" target="_blank" data-item-id="RK000001" data-df-item-id="whitebang:10035327" data-layout-type="1" data-img-size="small" data-img-url="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/whitebang/cabinet/bl_item/501hwr-fs03w_14_20n.jpg" data-aid="fszwhuYXA7R74OInI1rzH1" data-eid="0"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/whitebang/cabinet/bl_item/501hwr-fs03w_14_20n.jpg" height="96" width="96" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" data-img="affiliate"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">wifi レンタル 14日 無制限 【往復送料無料】 モバイル wifi ルーター レンタル モバイルルーター レンタル 【 gwifi wifiルーター モバイルwifi 激安 501hw mr04ln fs030w 】【レンタル】 在宅 テレワーク 入院</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">楽天市場</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">3,980円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><br><p></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/turnercar115/entry-12596792187.html</link>
<pubDate>Wed, 13 May 2020 18:24:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>術後4日のやりとり</title>
<description>
<![CDATA[ <p>手術前日の夜から0時過ぎまでUさんと連絡を取っていたのに、手術後、いっこうに連絡が来ない…。</p><p>いや、私に連絡しないといけないわけではないし、そんな立場にも無い。</p><p>手術当日や、手術後2日なんて麻酔もあるだろうし、連絡来なくてもさほど気にしてませんでした。</p><p>でも…さすがに術後3日になると、ちょっと気になってしまいました。</p><p>命の危険や後遺症が残るかもしれない手術ってこともあったので、本当に心配になりました。</p><p>&nbsp;</p><p>しかも、次に会う約束をしているのは術後7日。本当に日本に戻ってこれるんでしょうか…？<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png" width="24" height="24" alt="ショボーン"></p><p>いろんな意味で心配になってきました。</p><p>日本人ってこういう時…たぶん大多数の人が相手に連絡しませんか？</p><p>手術前日に連絡を取っていて、心配している人で、日本に戻ったらわりとすぐに会う仕事が絡んでいる人…。</p><p>（レッスンは事務局への月謝とは別に、先生に毎回定額支払うシステムです。）</p><p>私が心配性なのか、韓国の人ってこういう時にこまやかに連絡する人が少ないのか…。</p><p>&nbsp;</p><p>とにかく不安でした。術後4日にはさすがに心配になり、メッセージを送りました。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「手術をしてから4日しか過ぎてないので、お返事を待たなければならないと分かっていますが、手術がどうだったのか、考えるととても怖くてメッセージを送っています。</span><span style="color: rgb(255, 127, 127);">手術はどうでしたか？大丈夫でしたよね？」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「こんにちは。ラインを先に送ってくれてありがとうございます。</span></p><p><span style="color:#0000bf;">無事に手術は終えて回復中にあります。</span></p><p><span style="color:#0000bf;">早いけど明日退院して23日東京に帰ります。</span></p><p><span style="color:#0000bf;">仕事も３週間出来なくあとturnercarさんとのレッスンも長く休んだので。。。</span></p><p><span style="color:#0000bf;">24日の月曜日また21時に大丈夫でしたらまたよろしくお願いします。」</span></p><p>&nbsp;</p><p>とこうなってからはほぼチャット状態で、LINEでやりとりをしました。手術も上手くいったみたいで本当に良かったです<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>術後そんなに早く飛行機に乗って大丈夫なんですか？とか、レッスン当日に体調が悪くなったら遠慮無く言ってくださいとか、頑張って韓国語でやりとりをしていたたら、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「韓国語でLINE大変でしょうに、努力してくれて感謝します!」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「翻訳機を使っているので間違いも多いと思うのですが、少しでも気持ちが伝われば嬉しいです。」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「本当に嬉しいです！turnercarさんの暖かい心が感じられます。」</span></p><p>&nbsp;</p><p>などとほのぼのとした会話も<img alt="照れ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24"></p><p>この頃、東京はもうマスクが手に入らない状況だったので、マスクを韓国で買って来た方がいいことも伝えました。</p><p>そうすると、私の分を心配してくださって、私の分まで買ってきましょうか？と言ってくださったり。。。</p><p>私が3月には渡韓予定だったこともあって、その予定がどうなりましたか？というような私の予定のことまで気に掛けてくださったり…そういう話をしたときは、LINEでのやりとりも既に2時間くらい経ってました。</p><p>（お互い母国語でメッセージを送ってないので、時間がかかっているということもあります。）</p><p>&nbsp;</p><p>その頃に少し…今思えば「？」という内容が書かれていたのです。。。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="knO5CyCldsEnUmIvHJ08l4" data-df-item-id="book:13573558" data-img-size="small" data-img-url="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" data-item-id="RK000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=knO5CyCldsEnUmIvHJ08l4" id="knO5CyCldsEnUmIvHJ08l4" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank" data-eid="0"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">できる韓国語初級（1）新装版 CD　BOOK [ 新大久保語学院 ]</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">楽天市場</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,200円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/turnercar115/entry-12595877980.html</link>
<pubDate>Sat, 09 May 2020 21:12:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国語の先生の手術前日</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:1em;">Uさんの手術の前日、自分が手術経験者でしたので、ふとその時のことを思い出しました。</span></p><p><span style="font-size:1em;">私は手術は二度経験があります。</span></p><p><span style="font-size:1em;">同じ病でですが、よくある病気というか、Uさんほどの脳や生命に直結するような病気でないのですが、それでも不安な気持ちはあったので、励ますつもりでメッセージを韓国語で送りました。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;"><span style="font-size:1em;">私「こんにちは!ついに明日ですね。不安もあると思いますが、</span></span></p><p><span style="color:#ff7f7f;"><span style="font-size:1em;">明日、頭痛から解放されるという良い事を考えて、ぐっすり眠ってください<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24"></span></span></p><p><span style="color:#ff7f7f;"><span style="font-size:1em;">返事はしないで大丈夫なのでゆっくりして休んでください。</span></span></p><p><span style="color:#ff7f7f;"><span style="font-size:1em;">きっと全て上手くいきます！それでは、また<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24">」</span></span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">というような内容を、夜に送りました。（返事を書かなくても大丈夫なように）</span></p><p><span style="font-size:1em;">そしたら、Uさんから、寝る前くらいでしょうか？お返事がきました。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;"><span style="color:#0000bf;">U「こんにちは。暖かい応援のメッセージありがとうございます。</span></span></p><p><span style="font-size:1em;"><span style="color:#0000bf;">メッセージが来ると思わなかったのでびっくりしました。</span></span></p><p><span style="font-size:1em;"><span style="color:#0000bf;">優しい言葉しかも韓国語で気を使ってくださったLINE本当にありがとうございます。<br>turnercarさんの一言一言が僕に力になります。<br>並べく早く回復してまた会える日までturnercarさんも元気にいてください。」</span></span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">その後も私の体調を気遣う言葉が連なっていました。</span></p><p><span style="font-size:1em;">わざわざ日本語で書いてくださってたこともあり、色々と気遣いいただけて本当にありがたかったです。</span></p><p><span style="font-size:1em;">迷惑になるかな…と思いつつ、自分も手術の経験があること、前日不安だったこと、Uさんもそうだったら…と励ましたかったんですと伝えました。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">するとまたUさんからお返事があり、元気に見えても自分は今までも10年に1度は大きな手術を経験してきて恥ずかしいですという話をしてださいました。</span></p><p><span style="font-size:1em;">そして最後の文言が</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;"><span style="color:#0000bf;">U「잘자요♡」</span>←ここの♡ですが、男性がハートを抱えている絵文字でした。。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">絵文字なんて送ることの無かったUさん。</span></p><p><span style="font-size:1em;">え？なんで"<img alt="ドキドキ" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" width="16">"なの…？</span></p><p><span style="font-size:1em;">まぁ、特別な意味なんて無いだろうし、気にしないでおこう。…と普通にスルーしました<img alt="爆　　笑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24"></span></p><p><span style="font-size:1em;">ちょっとした違和感はこれが最初でした。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">一応、その後、恥ずかしいことではないですよ。きっと今回も大丈夫です。</span></p><p><span style="font-size:1em;">というような内容のメッセージを送り、手術がうまくいくことを祈ってました。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">…ところが、手術後、4日間連絡がありませんでした<img alt="真顔" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/042.png" width="24"></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="g64iDVZTi4mDYi8ASLyy54" data-df-item-id="book:13573558" data-img-size="small" data-img-url="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" data-item-id="RK000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=g64iDVZTi4mDYi8ASLyy54" id="g64iDVZTi4mDYi8ASLyy54" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">できる韓国語初級（1）新装版 CD　BOOK [ 新大久保語学院 ]</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">楽天市場</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,200円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/turnercar115/entry-12595620551.html</link>
<pubDate>Fri, 08 May 2020 20:07:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国語の先生が入院!!（先生の写真も登場・ぼかし入れてます笑）</title>
<description>
<![CDATA[ <p>前回の</p><p><span style="color:#0000bf;">U「3週間長いですが…」</span></p><p>という言葉ですが、</p><p>まだコロナがそこまで日本中に広がってなかった2020年1月31日。</p><p>私は親戚の結婚式に参列する為に、Hawaiiへ。</p><p>（この時はそれでもアジアの人達はみんな、空港内や機内ではほとんどマスクしてたと思います。私も機内食のタイミング以外はマスクしていました。）</p><p>2月５日には帰国していたのですが、その週末から数日間、Uさんが韓国へ帰国されていました。</p><p>なので、2/4と2/11の月曜日はレッスンができないということで、2/19にレッスンすることになっていました。</p><p>&nbsp;</p><p>そんな中、明日はバレンタイン！という日に、UさんからLINEがきました。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「実は韓国に来て急に頭痛が5日間続き病院で検索した結果、脊椎動脈の剥離で血管の内側が敗れて手術が必要な状態です。」</span></p><p>&nbsp;</p><p>なーにーごーとーーー!?<img alt="びっくり" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png" width="24"><img alt="ガーン" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" width="24"><img alt="びっくり" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png" width="24"><img alt="ガーン" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" width="24"><img alt="びっくり" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「今入院して17日(月曜)手術予定です。もともとはレッスンの日なのに本当にすみません。<br>申し訳ありませんが、レッスンの日程を一週間だけ延期してもらえるでしょうか?」</span></p><p>&nbsp;</p><p>調べてみたところ、日本では椎骨動脈解離という病気ではないかと…その中でも手術が必要なんて結構大変なんじゃ…<img alt="ガーン" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「嘘ではないので写真も送ります。<img alt="ショボーン" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png" width="24">」</span></p><p>&nbsp;</p><p><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200506/23/turnercar115/b7/10/j/o0600080014754817211.jpg"><img alt="" contenteditable="inherit" height="293" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200506/23/turnercar115/b7/10/j/o0600080014754817211.jpg" width="220"></a></p><p>&nbsp;</p><p>と写真も送られてきました。</p><p>（ここではぼかしを入れています）</p><p>&nbsp;</p><p>いや、それくらいしないと信用してもらえないっていう文化なの??<img alt="びっくり" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/031.png" width="24"></p><p>そこまでしなくても大丈夫なんだけど…とちょっと思いつつ、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「写真までありがとうございます。</span></p><p><span style="color:#ff7f7f;">嘘だなんて思ってないですよ〜！<br>今はゆっくりと過ごしてくださいね！」</span></p><p>&nbsp;</p><p>脳梗塞やクモ膜下出血でなくて本当に良かったということもUさんに伝えました。</p><p>まだこの時点では痛みは取れていないらしく、手術までは痛みが続くということだったり、鎮痛剤で意識が朦朧としているというようなことも教えてもらって、私に対してはturnercarさんは元気でいてくだし！健康第一です！というようなメッセージももらいました。</p><p>&nbsp;</p><p>私もこの頃風邪を引いていて、咳がずっととまらなかったのでそのことは伝えましたが、比にならない病状が本当に心配になりました。</p><p>それなのに、わざわざ日本語で答えてくださっている上、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「大変ですね。お体気をつけて温かい物を良く飲んでください。声出なかったら苦しいですから。あとコロナ19も気をつけてください。風邪の時は免疫が弱いなりますから。」</span></p><p>&nbsp;</p><p>というように私の心配もしてくださってました。</p><p>そして日本語も辞典を使いながら書いてますって言われたので、これはヤバイ！と思い、私はその後、翻訳機を使いながら、韓国語でメッセージを送るようにしました。</p><p>&nbsp;</p><p>次の日のバレンタインまでやりとりが続いたので、チョコレートは送れませんが、応援の気持ちを送りますというメッセージを送って、Uさんからも、良いバレンタインを過ごしてくださいっていうような内容でメッセージのやりとりはこの時は一旦終わりました。</p><p>&nbsp;</p><p>この次は、手術前日にメッセージを送るのですが、その話はまた次に書こうと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="J307rIrSWNOGrEdll1QVj3" data-df-item-id="maccosmetics:10000488" data-img-size="small" data-img-url="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/maccosmetics/cabinet/item/57681.jpg" data-item-id="RK000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=J307rIrSWNOGrEdll1QVj3" id="J307rIrSWNOGrEdll1QVj3" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/maccosmetics/cabinet/item/57681.jpg" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">M・A・C マック ライトフル C+ ティンティッド プライマー SPF 45 MAC ファンデーションベース 化粧下地 ベースメイク ギフト 【送料無料】</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">楽天市場</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">5,940円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/turnercar115/entry-12595188386.html</link>
<pubDate>Thu, 07 May 2020 20:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>初雪予報のレッスン日</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:1em;">もうすぐ２月になるという、韓国でいう설날（ソルラル：お正月）の日、来月からはテキストを使いましょうというUさんの提案の元、Uさんが私のレベルに合うテキストを探してくださっていて、お互いがそれを買って進めていきましょうという話になっていました。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">待ち合わせの時間の５分前、突然Uさんから電話が掛かってきました。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;"><span style="font-size:1em;">U「今、いつものテキストをいつものコンビニにプリントアウトしに来たんですが、紙が無いということで、他のコンビニに行っていて少し遅れそうです。」</span></span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;"><span style="font-size:1em;">私「わかりました。」</span></span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;"><span style="font-size:1em;">U「今日は本屋さんへご一緒しようと思っていたのですが、本屋さんで待ち合わせでも良いでしょうか？雨の中すみません。」</span></span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">という流れで、Uさんから指定の本屋さんの地図が送られてきて、そこで待ち合わせすることに。</span></p><p><span style="font-size:1em;">この日は東京に初雪が降るのでは…？というニュースが流れるくらい寒い日で、しかも雨が降り始めていて、屋根のあるところで待ち合わせにしてくれたのはありがたかったですが、本当に寒かったです<img alt="ガーン" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" width="24"></span></p><p>&nbsp;</p><p>そしてUさんが少し遅れて現れて、その時くらいからだったでしょうか…？ドアを開けてくれたりとレディーファーストをしてもらえることが増えました。</p><p>（韓国男性が全員レディーファーストに慣れているわけではないのは承知していますが<img alt="あせる" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16">）</p><p>&nbsp;</p><p>Uさんが探してくれたテキストはマンガタッチの説明もあったり、カジュアルな雰囲気もあるものと、割と文法書です！っていうようなもの２つで、どちらにしましょうか？とUさんは私に意見を聞いてくれるような雰囲気だったのですが、こちらの方が読みやすいかもしれないですね、とマンガタッチの説明がある方の本を選ばれました。</p><p>（表紙にちょっと抵抗があったので、できれば避けたかったのですが、内容重視ということでUさんの意見を受け入れました<img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24">）</p><p>&nbsp;</p><p>そのテキストが１冊しかなかったので、店員さんにもう一冊あるかを聴こうとレジに行き、自分がUさんよりも年上で日本人ということもあって全て私が店員さんとやりとりをしていました。</p><p>もう一冊は取り寄せになると、取り寄せになった場合、木曜日になると思うと言われて、どうしようかと迷いましたが、Uさんが先に私にその本は持っていて欲しいと、その日にこの近くの役所に来ることがあるから、Uさんが受取に来ることになりました。</p><p>&nbsp;</p><p>取り寄せの書類を書くことになった時、思わず私が書いてしまい、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「僕の連絡先で良かったのに<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24">」</span></p><p>&nbsp;</p><p>と言われて、あ！確かに！と、率先して手続きをやってしまう自分がちょっと恥ずかしかったです<img alt="あせる" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16"></p><p>&nbsp;</p><p>そしてレッスンもそれまでと同じように、雑談込みで楽しく進みました。</p><p>ソウルの夜景でオススメなのはここです～という話だったり、江南のこの通りのこのカフェと定食屋さんが～など、共通の話題もあったりとても楽しくレッスンも１時間ではなく、いつも少しオーバーしていました。</p><p>（私が初心者過ぎて時間が掛かったというのももちろんあります。）</p><p>&nbsp;</p><h3><span style="color:#ff7f00;">初雪が…</span><img alt="雪の結晶" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/124.gif" width="16"></h3><p>そして、レッスンが終わってカフェを出たら雪が降っていました<img alt="雪の結晶" draggable="false" height="16" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/124.gif" width="16"></p><p>今年の初雪です。</p><p>韓国では初雪は特別な意味を持っていたり、恋愛のジンクスがあるというのは私でも知っていましたが、今も果たしてそうなのか…？という思いもあったので、特別"初雪"に関して触れることなく、雨より雪の方がいいですね～くらいの会話をして、駅でUさんと分かれました。</p><p>&nbsp;</p><p>自宅の最寄り駅からの帰り道を歩いているくらいの時間にUさんからLINEがきました。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「雪すごいですね。3週間長いですが習った韓国語忘れないようにmp3もたまに聞いてください<img alt="ニコニコ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png" width="24">」</span></p><p>&nbsp;</p><p>3週間長いというのは、お互いの都合があり、この日から2回レッスンが出来ない週が続いてしまうという事情があるのですが、これが2回では済まなかったんです…。でもこのレッスン出来ない期間に、少し、Uさんと私の距離が変わるできごとがありました。。。</p><p>&nbsp;</p><p>そのお話は次の記事で…</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="XG4NZfR9SIeozQyC6JS4A2" data-df-item-id="book:13573558" data-img-size="small" data-img-url="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" data-item-id="RK000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=XG4NZfR9SIeozQyC6JS4A2" id="XG4NZfR9SIeozQyC6JS4A2" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">できる韓国語初級（1）新装版 CD　BOOK [ 新大久保語学院 ]</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">楽天市場</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,200円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="2knZvK3gLBpNCdeVsrWfH2" data-df-item-id="maccosmetics:10000803" data-img-size="small" data-img-url="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/maccosmetics/cabinet/item/49693.jpg" data-item-id="RK000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=2knZvK3gLBpNCdeVsrWfH2" id="2knZvK3gLBpNCdeVsrWfH2" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/maccosmetics/cabinet/item/49693.jpg" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">M・A・C マック MAC リップスティック MINI MAC リップ 口紅 ギフト</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">楽天市場</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">1,430円</div></div></div></a></article></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/turnercar115/entry-12595065886.html</link>
<pubDate>Wed, 06 May 2020 18:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>レッスン二日目</title>
<description>
<![CDATA[ <p>初回と同じお店で、同じ時間レッスンすることになったので、到着してお店を覗くとまだ先生はいらっしゃらない様子。</p><p>外で待っていると、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「待たせてしまいましたか？先に入ってくださっていて大丈夫ですよ？」</span></p><p>&nbsp;</p><p>と。私はお店に1人で入れないタイプの人間なので、そんなのはちょっと無理、、しかも喫茶店ならまだしも食事がmainの場所でそれはちょっと…と思ってしまい、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「そんなに待ってないので大丈夫です。」</span></p><p>&nbsp;</p><p>5分くらいなら全然待ちますけどね、私。</p><p>1人で入るより、やはり一緒に入る方が安心するので、、、。</p><p>&nbsp;</p><p>今回も前回と同じような流れでレッスンをしていました。</p><p>その他にも、雑談のようなものもあり、前回と同様、2時間弱のレッスンです。</p><p>先生は私の時間を気にしてくださっていましたが、私は教えていただく身なので、こちらこそすみません、というような話も笑</p><p>それくらい、だんだんと先生と仲良くなっていきました。</p><p>&nbsp;</p><p>帰り道、いつも駅に向かうはずのところを、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「今日は買い物をして帰りたいので、僕はこっちへ。」</span></p><p>&nbsp;</p><p>と。私も気持ちの良い夜だったので、歩いて帰りたい気分だったので、</p><p>&nbsp;</p><p>私「私も今日は歩いて帰るので、お店の前までご一緒して良いですか？」</p><p>&nbsp;</p><p>と。</p><p>帰り道がUさんの行きたいお店の方だったので、途中までご一緒することに。</p><p>その時に、私の職業だったり、PCのことは私がお教えできますよ～という話だったり、少し歩きながらふつうのお話もできました。</p><p>すぐお店の前に着いたので、そこで私はUさんにお別れを言い、先に歩き始めて、その帰り道にUさんにLINEを送りました。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「どんなお買いものをされるのか見てみたい気持ちもありましたが、失礼になるかと思って先に帰りました。また来週、よろしくお願いいたします。」</span></p><p>&nbsp;</p><p>そう書いて家に着くころ、</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「そういう風に考えていたとは知りませんでした！今度はご一緒できたら良いと思います！でも、今日は一緒に買い物してなくて良かったと思います。今日は大根を買うつもりだったのですが、売り切れていて、ナマコとかそういう変なものを買ってしまいました。」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「この季節、日本では大根はとても人気がありますから、売り切れてしまうかもしれませんね。私はナマコは食べたことがありません。どんな料理にされるのですか？」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「（写真添付）　こんな感じです！画像が無いと説明しづらかったので、検索しました笑」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「画像までわざわざわりがとうございます！お酒に合いそうですね。タコは好きなので、산낙지は食べてみたいと思いますが、、。」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「たこが大丈夫であれば、ナマコも難しくないと思います。はい。お酒に合います。turnercarさん（私）は、お酒は好きですか？」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「はい。お酒好きです。」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「何を飲まれますか？」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「カクテル、サワー、日本酒、ワイン、ハイボール等、飲みますね。ワインだったら白ワインが好きです。ビールはあまり好きでは無くて…。韓国ではコンサートがmainで行くのと、韓国の友達がお酒が飲めないので、韓国の소주は</span><span style="color:#ff7f7f;">飲んだことがないんです。」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">U「turnercarさんは白ワインがとても似合いますね！赤は少し強いイメージですが、白はやさしい雰囲気です。時間を合わせていつか韓国料理のお店に飲みに行くのもレッスンに対していいと思いますが、失礼かもしれないし、いろいろ考えています。」</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「韓国料理のお店に飲みに行くのも楽しそうで良いですね！失礼かもしれないと考えてくださるUさんの気持ちが嬉しいです。」</span></p><p>&nbsp;</p><p>と、こんな会話がLINEで日が変わる頃まで続き、少し仲良くなれたかな、、、と思っていました。</p><p>&nbsp;</p><p>次は<font color="#ff3692">初雪予報のレッスン日</font>の記事を書きたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="DenI7JVke0TMaS6FDowdi5" data-df-item-id="book:13573558" data-img-size="small" data-img-url="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" data-item-id="RK000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=DenI7JVke0TMaS6FDowdi5" id="DenI7JVke0TMaS6FDowdi5" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">できる韓国語初級（1）新装版 CD　BOOK [ 新大久保語学院 ]</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">楽天市場</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,200円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/turnercar115/entry-12594583444.html</link>
<pubDate>Tue, 05 May 2020 17:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>レッスン初日</title>
<description>
<![CDATA[ <p>今回は自宅の最寄り駅から2つ離れた、ここら辺では主要な駅になるところで待ち合わせをし、お正月ということもあって、あけましておめでとうのご挨拶を<img alt="照れ" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24"></p><p>今、思えばほのぼのとしてましたね～、この頃は<img alt="爆　　笑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>食事がmainのお店ではあったと思うのですが、カフェ利用も大丈夫なお店をUさん（先生）が見つけてくださっていて、お互い始めて入るお店でしたが、入ってみることに。</p><p>私の方が先に歩き出し、ドアも私が開けました。</p><p>韓国男性はレディーファーストと聞きますが、そんなこともないんだね～、やっぱり人に寄るよね～って思いつつ、私の方から店員の方に、カフェ利用ですが大丈夫ですか？と聴きました。</p><p>月曜の夜ということもあり、お客様もまばら。もちろんですという優しい店員さんのおかげで、席に着き、レッスンを始めることに。</p><p>&nbsp;</p><p>前回の初対面の後、私の方からお願いされていたVLIVEの放送を5つ選び、Uさんに5つお伝えしました。</p><p>その中から、今後使えそうな言い回しを、アイドルグループのメンバーの言葉から拾って、音を抜いてくださってました。</p><p>それを、前の日に送ってくださっていて、当日はイヤホンでそれを聴く…という流れに。</p><p>私はここで感動してしまって。</p><p>レッスンの時間だけでお金を払っているので、レッスン外の時間にそういう作業をしてくださってることには感謝しかなかったです。</p><p>私が韓国語を嫌いにならないように、好きなアイドルグループの音声から抜粋。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「音源から抜粋されるのは大変じゃないですか？」</span></p><p><span style="color:#0000bf;">U「いえいえ、仕事柄、こういうことは全然大丈夫です。」</span></p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「ありがとうございます！」</span></p><p>&nbsp;</p><p>しかも、文字興しまでしてくださっていて、音声を聞き取りながら、そのテキストで単語も覚えていこうというお話でした。</p><div>その時に習った、「절때」の注意点は今でも覚えています。</div><div><span style="color:#ff0000;">절때の後は絶対に否定になる！</span></div><div>というものです。</div><div>&nbsp;</div><div><span style="color:#0000bf;">U「日本語では、絶対大丈夫というような言い方がありますが、"절때"は"絶対～ない"という意味しかありません。」</span></div><div>&nbsp;</div><div>この言葉は今でも覚えています。</div><div>大好きな曲の中にも出てくるので、その度に繰り返し聴くこともあって、覚えています♪</div><div>&nbsp;</div><div>次の記事はもう少し、<span style="color:#ff007d;">先生のUさんと仲良くなったかな</span>？と思う話を。</div><div>&nbsp;</div><div><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="b5bwhZYwRTzAnd8ozkQGN3" data-df-item-id="book:13573558" data-img-size="small" data-img-url="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" data-item-id="RK000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=b5bwhZYwRTzAnd8ozkQGN3" id="b5bwhZYwRTzAnd8ozkQGN3" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">できる韓国語初級（1）新装版 CD　BOOK [ 新大久保語学院 ]</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">楽天市場</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,200円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p></div><div>&nbsp;</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/turnercar115/entry-12594577556.html</link>
<pubDate>Mon, 04 May 2020 17:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国語の先生と、初！対面</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:1em;">前回の、マンツーマンレッスンの先生を選んでからの続きです。</span></p><h3><span style="font-size:1em;"><span style="color:#ff7f00;">体験レッスンまでのやりとり</span></span></h3><p><span style="font-size:1em;">事務局から第一希望の先生の都合も大丈夫そうなので、連絡を取ってみてください、と次の日にはお返事が来ました。</span></p><p><span style="font-size:1em;">まぁ最初はみんな連絡早いですよね(笑)入会募ってるところは。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">そして同じようなタイミングで先生からも連絡が！メールで来ていたのですが、（なのに私、次の日に連絡来ると思って無くて、二日間くらい放置してて。そしたら数通先生からメールがきてました。申し訳無い…）先生の日本語レベルは「上級」ということもあって、短いけども丁寧な言葉で書かれてきました。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">その後、直接先生とやりとりをしてください、ということなので先生といつ体験レッスンをするかの連絡になります。</span></p><p>前回もお話ししましたが、年末も年末にさしかかっている時で、私の方で都合が付きそうな月曜日（希望レッスンを月曜日としていたので）がなんと12月30日だったんです<img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>これは来年になるかもしれないなぁ～って思っていたのですが、何と先生もその日で大丈夫ですというご連絡が<img alt="びっくり" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png" width="24"></p><p>そうか…韓国って旧正月だもんね、お祝いするのって、、、と思いつつ、30日の21時に会うことに。</p><p>何と場所は先生が気を利かしてくれて私の住んでいる最寄りの駅で…と<img alt="えー" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/011.png" width="24"></p><p>私はあまり断ることができないタイプなのと、まぁ、自宅の場所を知られなければ良いわけだから…と、待ち合わせ場所も決まりました。</p><p>&nbsp;</p><h3><span style="font-size:1em;"><span style="color:#ff7f00;">体験レッスン当日</span></span></h3><p>なんと私、時間を間違えていて、先生から電話が！</p><p>…しかし、電話番号をそんな簡単に先生に教えて欲しくなかったな…と今は思います。</p><p>一応個人情報ですし。その時間、事務局は営業していると思えないので、前以て電話番号を聞いていたんだと思うんですよね...。</p><p>でも！遅れている私がそんなことに気付くはずもなく、電話を取りました。</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color:#0000bf;">Uさん「初めまして！S・Uと申します。駅に着いているのですが…」</span>と。</p><p><span style="color:#ff7f7f;">私「すみません！時間を間違えていました！今から10分後には駅に着けます！」</span></p><p><span style="color:#0000bf;">Uさん「大丈夫ですよ～。待っています。」</span></p><p>&nbsp;</p><p>という会話をして急いで駅に向かいました。</p><p><span style="color:#0000bf;">「本当に10分以内で来られるんですね！</span><img alt="びっくり" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png" width="24"><span style="color:#0000bf;">」</span></p><p>え？それって普通では…？と思いつつ、遅刻したことを謝り、近くのファミレスに行きました。</p><p>&nbsp;</p><p>Uさんは、何度か日本には住んだことがあるそうで、今回の滞在は日本での就職がきっかけのようでした。</p><p>韓国語をなぜ勉強したくて、どれくらいのレベルを目標としているかという話と、カナダラは取りあえずゆっくりなら読める程度という話をした後、きっかけがK-POPということもあって、私が好きなグループの何曲かに携わっている人が何人か登録されている事務所に、Uさんも登録されているというような話だったり、私の好きなグループのリーダーと作業をしたことがあるので、そういう話もしてあげられるかもしれない…というような話で終わりました。</p><p>（私の推しはリーダーではないのですが、リーダーも好きなので、そこは嬉しかったです笑）</p><p>&nbsp;</p><p>勉強の進め方は毎週月曜の21時～。</p><p>私がVLIVEで放送された中から5本選んで、そこからUさんがある程度抜粋して、まずは言葉に慣れるところから始めることになりました。</p><p>そこで既にLINEの交換をしました。。。メールより気軽だから…と。</p><p>まぁ、、メールだと私の反応遅いのがとっくにバレてましたね、、<img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>先生も自分で大丈夫ですか？とかでなくて、当然のようにまた来週～っていう話になりました。</p><p>そういうところが、営業上手いなぁとか関心してしまいました。</p><p>&nbsp;</p><p>次の記事から<span style="color:#ff007d;">いよいよレッスン初日</span>のお話です。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="QDahKgTm8oCGnulQcGsjU3" data-df-item-id="book:13573558" data-img-size="small" data-img-url="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" data-item-id="RK000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=QDahKgTm8oCGnulQcGsjU3" id="QDahKgTm8oCGnulQcGsjU3" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">できる韓国語初級（1）新装版 CD　BOOK [ 新大久保語学院 ]</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">楽天市場</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,200円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/turnercar115/entry-12594163123.html</link>
<pubDate>Sun, 03 May 2020 17:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>マンツーマンの先生の私なりの選び方</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:1em;">私がマンツーマンで習おうと思った理由は前回のブログでお伝えしたましたが、</span><span style="font-size: 1em;">この頃の私は仕事が忙しくて、</span><span style="font-size: 1em;">仕事と自宅への往復だけって良くないなぁ、現実逃避したいなぁっていう気持ちもあり、</span><span style="font-size: 1em;">韓国語を習いたいという気持ちもありました。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">しかもそのタイミングが2019年の師走・12月</span><img alt="笑い泣き" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24"></p><p><span style="font-size:1em;">仕事も忙しさMAXで、いつもと違ったテンションでマンツーマンの先生をどこで紹介していただこうかとネットで検索。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">私の条件は</span></p><p><span style="font-size:1em;"><span style="font-weight:bold;">１，交通が便利な都心では習わない。</span></span></p><p><span style="font-size:1em;"><span style="font-weight:bold;">２，自宅の最寄り駅では習わないけど、歩いていける距離の駅で会えそうな先生。</span></span></p><p><span style="font-size:1em;"><span style="font-weight:bold;">３，仕事終わりで習いたいので、平日21:00以降に教えてくれる先生。</span></span></p><p><span style="font-size:1em;"><span style="font-weight:bold;">４，K-POP好きなことをバカにしない先生（そんな先生居ないでしょうけど）</span></span></p><p><span style="font-size:1em;"><span style="font-weight:bold;">５、ソウル出身</span></span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size:1em;">というものでした。</span></p><p>１の<span style="font-weight:bold;">「<span style="font-size:1em;">交通が便利な都心では習わない</span>」</span>というのはただ単に、</p><p>新宿とか渋谷とか銀座とか原宿とか、そういうところのカフェで習うと、隣との席が近いことと、この人それくらいのことも解かんないの？とか聞かれてたら恥ずかしいし、周りの目が気になって無理<img alt="えーん" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" width="24">だから！</p><p>&nbsp;</p><p>２の<span style="font-weight:bold;">「<span style="font-size:1em;">自宅の最寄り駅では習わない</span>」</span>は生活圏で習ってしまうと、</p><p>名前は知らなくても店員さんとか顔見知りの方に会ってしまうと恥ずかしいから！</p><p>（まぁこれは後々、こだわった意味なかったけど）</p><p>&nbsp;</p><p>３の<span style="font-weight:bold;">「<span style="font-size:1em;">平日21:00</span>」</span>は私の職業柄、仕事が始まるのも終わるのも遅い。</p><p>20時がほぼ定時となっているということもあったし、早く帰る為に早く起きて出社して…って絶対無理しても続かないと思いました。</p><p>そして土日なんてその1時間の為にわざわざお化粧したり、友達と会う時間を気にしたり…っていうのはしたくなかったんです。</p><p>（基本、1日に１つの用事しか入れたくないタイプ）</p><p>&nbsp;</p><p>４の<span style="font-weight:bold;">「<span style="font-size:1em;">K-POP好きなことをバカにしない</span>」</span>っていうのは、私は話すより聞き取りが出来ればよいということもあって、その理由を話す時にVLIVEをリアルタイムで観たいからって言わなきゃならないので笑、バカにしない人が良いなと。</p><p>&nbsp;</p><p>５の「<span style="font-size:1em;"><span style="font-weight:bold;">ソウル出身</span></span>」というのは、方言がない方が良いからでした。</p><p>やはり言語を習うなら、その国の人全員に通じる言葉で話したいので、首都出身の方がいいなぁと思いました。</p><p>&nbsp;</p><p>まずはこの条件に合う女性を探してみました。</p><p>私が住んでる地域はそれなりに多くの先生が教えられる範囲としてくださってましたが、居住地が遠い方は選ぶつもりはなかったです。</p><p>というのも、マンツーマンの良いところは、臨機応変に会う場所と時間が変えられることだと思ったからです。</p><p>私が契約をしようとしたところは、基本、先生と生徒がいつ会うか、どこで会うかはその都度決めて良いということだったので、居住地が遠い方は、電車が停まったり私の仕事で多少遅れてしまったりしても、あまり迷惑の掛からない居住地が近い方がいいなと思っていました。</p><p>&nbsp;</p><p>でも…この辺りにいらっしゃる女性の方はものすごく若い学生さんか、主婦の方が多いようで、まず21時～をOKしてくださってる方が少ない。</p><p>若い学生さんは教え方が不安なので、ちょっとご遠慮したい。。<img alt="ショボーン" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png" width="24"></p><p>ということもあり、男の先生も探しました。</p><p>&nbsp;</p><p>年齢も若すぎる方はご遠慮させていただいて、30代でソウル出身、ご両親が学校の先生をしていて教え方にも自信があり、本業はK-POPの作曲・編曲をしているという方を第一希望で紹介していただくことにしました。</p><p>&nbsp;</p><p>次の記事では、<span style="color:#ff007d;">事務局から紹介された後</span>のことを書きたいと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="Q6kbkghc65DUFqslaQolMW" data-df-item-id="book:13573558" data-img-size="small" data-img-url="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" data-item-id="RK000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=Q6kbkghc65DUFqslaQolMW" id="Q6kbkghc65DUFqslaQolMW" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">できる韓国語初級（1）新装版 CD　BOOK [ 新大久保語学院 ]</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">楽天市場</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,200円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/turnercar115/entry-12593809044.html</link>
<pubDate>Sat, 02 May 2020 17:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国語のマンツーマンの先生</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="font-size:1em;">ずっとK-POPが好きです。</span></p><p><span style="font-size: 1em;">長い間推している人は英語が堪能だったから、いっか！って思ってました。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size: 1em;">ですが、3年前から急激に推しているグループの中の推しが生粋の韓国人だし、</span>やっぱり今時だから、VLIVEがmainになってくると、何を言っているのか聴きたくなる…<img alt="ニヤリ" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/012.png" width="24"></p><p>&nbsp;</p><p>ということで、仕事と家の往復っていう生活にも少し動きをつけたくて、韓国語を習おうと思い始めました！（遅っ<img alt="笑い泣き" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/015.png" width="24">）</p><p>&nbsp;</p><p>韓国語を習うとして、まずどうやって学習するか。</p><p><span style="font-weight:bold;">１：教室に通う</span></p><p><span style="font-weight:bold;">２：知人に習う</span></p><p><span style="font-weight:bold;">３：マンツーマンで習う</span></p><p>&nbsp;</p><p>まず１の<span style="font-weight:bold;">「教室に通う」</span>。</p><p>この時点で私の韓国語の知識はカナダラをゆっくりなら読めるくらい！<br>パッチムの発音はちょっと怪しい...くらいのレベル。</p><p>ここで教室に通っても、まずは読めるようにならないとお話にならないし、同じ初心者でもレベルが違うとついていけないっていうのは既に教室に通っていた知人から聞いていたので、教室は諦めました。</p><p>（韓国語を習う友達が欲しかったけど、、、）</p><p>&nbsp;</p><p>次に２の<span style="font-weight:bold;">「知人に習う」</span></p><p>私はありがたいことに、韓国人のかわいいお友達が居ます。既に5年くらいは友人やってます<img alt="照れ" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24"></p><p>とあるグループのコンサートで知り合いました。</p><p>勘の良い方はお気づきだと思いますが、私は韓国語が話せません。</p><p>そうです！彼女が日本語がペラペラだったんです！<br>しかも彼女はジャニーズ好き<span style="color:#ffbfbf;">♥</span></p><p>日本のこともとても好意を持って話してくれるスペシャル良い子<span style="color:#ffbfbf;">♥</span></p><p>なので、彼女と話すときは日本語です<img alt="爆笑" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24"></p><p>彼女の相談すれば、「良いですよ！教えますよ！」って言ってくれるとは思う。</p><p>でも彼女は韓国に居て、日本語を話す機会も無くしたくないだろうし<img alt="ショボーン" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png" width="24">、習うには距離があって難しいし、彼女に頼ることはやめておきました。</p><p>（言葉習うというより、やっぱり普通にキャーキャー言ってる友達で居たいし！<img alt="爆笑" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24">）</p><p>&nbsp;</p><p>ということで、時間の融通も利き、お試しもあるしってことで、残りの<span style="font-weight:bold;">「マンツーマン」</span>で習うことにしました。</p><p>次は<span style="font-weight:bold;"><span style="color:#ff007d;">マンツーマンで先生を選ぶ</span></span>ところからお話しようと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><div class="pickCreative_root" style="font-size:0"><article class="pickCreative_wrap" contenteditable="false" style="display:inline-block;max-width:100%"><a class="pickCreative pickLayout1" data-aid="UAHBPLSgdp3dxkPt9mvFx5" data-df-item-id="book:13573558" data-img-size="small" data-img-url="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" data-item-id="RK000001" data-layout-type="1" href="https://d.odsyms15.com/click?aid=UAHBPLSgdp3dxkPt9mvFx5" id="UAHBPLSgdp3dxkPt9mvFx5" style="background-color:#fff;border-radius:4px;box-sizing:border-box;display:block;max-width:100%;padding:8px;text-decoration:none;width:450px;font-family:ヒラギノ角ゴ Pro W3, Hiragino Kaku Gothic Pro, ＭＳ Ｐゴシック, Helvetica, Arial, sans-serif;line-height:1;font-weight:normal;font-style:normal;word-break:break-all" target="_blank"><div class="pickLayout1_inner" style="display:-webkit-box; display: flex"><div class="pickLayout1_imgWrapper pickLayout1_imgWrapper--small" style="position:relative;margin-right:16px;flex-shrink:0;width:96px;height:96px"><img alt="" class="pickLayout1_img pickLayout1_img--small" data-img="affiliate" height="96" src="https://thumbnail.image.rakuten.co.jp//@0_mall/book/cabinet/7237/9784872177237.jpg" style="width:auto;height:auto;margin:auto; margin: auto;position:absolute;top:0;left:0;right:0;bottom:0;max-width:100%;max-height:100%" width="96"></div><div class="pickLayout1_info" style="display:-webkit-box; display: flex;-webkit-box-flex:1;flex:1 1 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;justify-content:center"><div class="pickLayout1_title pickLayout1_title--small" style="-webkit-box-orient:vertical;display:-webkit-box;font-weight:bold;-webkit-line-clamp:2;overflow:hidden;color:#333;text-align:left;font-size:14px;margin-bottom:16px;line-height:1.5;height:42px">できる韓国語初級（1）新装版 CD　BOOK [ 新大久保語学院 ]</div><div class="pickLayout1_advertiser pickLayout1_advertiser--small" style="font-size:10px;color:#757575;margin-bottom:8px;text-align:left">楽天市場</div><div class="pickLayout1_price pickLayout1_price--small" style="color:#333;text-align:left;font-size:14px">2,200円</div></div></div></a></article></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/turnercar115/entry-12593796961.html</link>
<pubDate>Fri, 01 May 2020 15:39:28 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
