<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>unitonexのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/unitonex/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/unitonex/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>tag you're it 和訳</title>
<description>
<![CDATA[ "Tag, You're It"<br><br>play tag ＝鬼ごっこする<br>it＝鬼<br><br>アルバムの絵本にあることば<br><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20160414/14/unitonex/38/73/j/o0800045013620195547.jpg"><img width="400" border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20160414/14/unitonex/38/73/j/o0800045013620195547.jpg"></a><br>A lonely girl so vulnerable<br>To her house she walks alone <br>The bad walf ice-cream man had known<br>And took her to his awful home<br>孤独な女の子はとても隙だらけ<br>ひとりぼっちで家に帰る<br>アイスクリーム売りで知られた悪いオオカミは<br>彼女を自分のひどい家に連れていった<br><br><br><br>Looking at me through your window<br>Boy, you had your eye out for a little<br>"I'll cut you up and make you dinner<br>You've reached the end, you are the winner"<br><br>窓越しに私を見てる<br>運転しながらもしばらく目を離さない<br>『君を切り刻んでディナーだ、<br>最後まで逃げ切れば君の勝ち』<br><br>※ペローの『赤ずきん』に、 狼は赤ずきんちゃんをとても《食べたくなった》、<br>「どっちが先に着くか競争しよう」と、狼は言いました。という部分がある。<br><br><br>Rolling down your tinted window<br>Driving next to me real slow, he said,<br>"Let me take you for a joyride<br>I've got some candy for you inside."<br>色つきのガラスを下ろして<br>私のそばをすごくゆっくり走って<br>彼は言った<br>『ドライブに連れていってあげる<br>君の中のためのキャンディーを持ってるんだ』<br><br><br>Running through the parking lot<br>He chased me and he wouldn't stop<br>Tag, you're it, tag, tag, you're it<br><br>駐車場を走り抜ける<br>追いかけてきた、止まらないな<br>はいタッチ、捕まえた、捕まえた<br><br>Grabbed my hand and pushed me down<br>Took the words right out my mouth<br>Tag, you're it, tag, tag, you're it<br>私の手を掴み押し倒して<br>言葉を奪って、<br>はいタッチ、捕まえた、捕まえた<br><br>Can anybody hear me? I'm hidden under ground<br>Can anybody hear me? Am I talking to myself?<br>Saying, "Tag, you're it, tag, tag, you're it."<br>He's saying, "Tag, you're it, tag, tag, you're it."<br>誰か私の声が聞こえる？<br>今地下に隠されているの<br>誰か私の声が聞こえる？<br>私は自分に言ってるの？<br>言ってる『はいタッチ、捕まえた、捕まえた』<br>彼は言ってる『はいタッチ、捕まえた、捕まえた』<br><br><br>Little bit of poison in me<br>I can taste your skin in my teeth<br>"I love it when I hear you breathing<br>I hope to God you're never leaving"<br>私に少しだけ毒が入ってる<br>あなたの肌を歯で味わうかもよ<br>『君の息遣いを聞くのが愛しい<br>君が決して去らないことを神に願うよ』<br><br>※poisonが何を意味するのか<br>http://matome.naver.jp/m/odai/2143078267816912501<br>または、poison＝精液、skin＝生殖器<br>だからbreathingを聞くという説、<br>またはpoison、skin共に＝誘拐後の生々しい記憶という説も<br><br><br>Running through the parking lot<br>He chased me and he wouldn't stop<br>Tag, you're it, tag, tag, you're it<br>Grabbed my hand and pushed me down<br>Took the words right out my mouth<br>Tag, you're it, tag, tag, you're it<br>Can anybody hear me? I'm hidden under ground<br>Can anybody hear me? Am I talking to myself?<br>Saying, "Tag, you're it, tag, tag, you're it."<br>He's saying, "Tag, you're it, tag, tag, you're it."<br><br>Eenie meenie miny mo<br>Catch a lady by her toes<br>If she screams, don't let her go<br>Eenie meenie miny mo<br>Your mother said to pick the very best girl<br>And I am<br><br>誰にしようかな<br>レディーのつま先つかんで捕まえろ<br>叫んだら逃がすな<br>誰にしようかな<br>あなたのお母さんは言った <br>一番いい女の子を選べって<br>それが私<br><br>eenie....は、鬼を決めるときの遊び歌。日本でいう、『どれにしようかな、神様の言うとおり、なのなのな』にあたる<br><br>http://www.worldfolksong.com/sp/kids/song/eeny-meeny-miny-moe.htm<br><br>Running through the parking lot<br>He chased me and he wouldn't stop<br>Tag, you're it, tag, tag, you're it<br>Grabbed my hand and pushed me down<br>Took the words right out my mouth<br>Tag, you're it, tag, tag, you're it<br>Running through the parking lot<br>He chased me and he wouldn't stop<br>Tag, you're it, tag, you're it<br>Grabbed my hand, pushed me down<br>Take the words right out my mouth<br>Tag, you're it, tag, tag, you're it<br><br>tookがtakeに変わっている<br>＝私から言葉を奪った→奪う<br>逃げ出す・助けられることへの諦め<br><br><br>noizyインタビュー<br>→"Tag You're It." Cry Baby is now single and wolves are on the prowl. She gets kidnapped by a "wolf." <br>クライベイビー（アルバムの名前であり主人公の女の子）は今一人で、そこには狼たちがうろついているの。彼女は『オオカミ』に誘拐される。<br><br>これは実在の人物？それとも空想？と聞かれて<br><br>→This is just part of the fairytale. I love making up stories. <br>たたのお伽噺の一部分。私はお話を作り上げるのが好き。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/unitonex/entry-12150168571.html</link>
<pubDate>Thu, 14 Apr 2016 14:29:36 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
