<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>viranさんのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/viranlee/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/viranlee/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>累</title>
<description>
<![CDATA[ <p>最近真的沒那個體力來理網誌</p><br><p>回去都直接陷在沙發上</p><br><p>連上網也是懶</p><br><p>真佩服那些還是可以不間斷的來經營網誌而又要工作的人啊</p><br><p>那來的體力和決心毅力啊.....</p><br><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=2656625" alt0="BlogAffiliate" target="_blank">「ハリー・ポッターと死の秘宝」 (上下巻セット) (ハリー・ポッターシリーズ第七巻)<br><img height="75" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F11W4Zfs7bAL.jpg" width="52" border="0"></a></dt><dt>￥3,990</dt><dt>Amazon.co.jp</dt></dl><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/viranlee/entry-10080849006.html</link>
<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 10:18:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>裁決</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="0" height="0" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dviranlee%26ENTRY_ID%3D10069252515%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F02%2F06"><img src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=934">あなたの周りの「中東の笛」</a> 参加中<br><div>本文はここから</div><p><a href="http://sankei.jp.msn.com/sports/other/071218/oth0712182142007-n1.htm" target="_blank">「中東の笛」って何だ！　ハンドボール五輪予選　(MSN産経ニュース)</a><br><a href="http://www.47news.jp/topics/sportscolumn/2007/10/post_42.php" target="_blank">「中東の笛」はまだ続く？　拡大するアラブの政治支配</a><br><a href="http://tsutaya.zassi.net/contents/togon/togon.html" target="_blank">中東の笛（アントニオ猪木の闘言）</a><br></p><p>裁判真的是見人見智的</p><br><p>裁判有很大的決定權啊</p><br><p>可是不能讓球隊隨便抗議的</p><br><p>憑什麼裁判這麼的霸氣啊.....其實是偏差....</p><br><p>其實某些支持者難免會為自己支持的說話</p><br><p>真的需要公平公正的裁決啊.....</p><br><p>畢竟國際賽事真的很重要啊</p><br><p>好啦我知道我亂說話....哈哈隨便看看咩</p><p><img height="75" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F01qCEV%252Bd5IL.jpg" width="67" border="0"></p><dt>￥1,260</dt><dt>Amazon.co.jp</dt><p><br></p><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=2350719" alt0="BlogAffiliate" target="_blank">AIR オリジナルサウンドトラック<br><img height="74" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F11iZ8ZoektL.jpg" width="75" border="0"></a></dt><dt>￥2,890</dt><dt>Amazon.co.jp</dt></dl>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/viranlee/entry-10069252515.html</link>
<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 12:41:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>很好玩</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="0" height="0" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dviranlee%26ENTRY_ID%3D10069251032%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F02%2F06"><img src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=933">フォーメーションジェネレータ</a> 参加中<br><div>本文はここから</div><p><a href="http://genzu.net/form/" target="_blank">フォーメーションジェネレータ（PC版）</a><br><a href="http://genzu.net/i/" target="_blank">フォーメーションジェネレータ（モバイル版）</a><br></p><p>還真是會發明這些有的沒的</p><br><p>我覺得真好玩....</p><br><p>只是不太懂日文....真難打</p><br><p>日本人真的很愛動腦筋呢</p><br><p>台灣人多多學習吧^^</p><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=2350659" alt0="BlogAffiliate" target="_blank">National 鼻毛カッター グレー ER430P-H<br><img height="75" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F01S0KPZVBBL.jpg" width="75" border="0"></a></dt><dt>￥2,545</dt><dt>Amazon.co.jp</dt></dl><br><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=2350658" alt0="BlogAffiliate" target="_blank">TWINBIRD アロマトレイ付パーソナル加湿器 ホワイト SK-4974W<br><img height="75" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F017zsVG%252BGTL.jpg" width="75" border="0"></a></dt><dt>￥2,380</dt><dt>Amazon.co.jp</dt></dl><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/viranlee/entry-10069251032.html</link>
<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 12:34:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>很好玩</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="0" height="0" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dviranlee%26ENTRY_ID%3D10069250861%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F02%2F06"><img src="https://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif"> ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=933">フォーメーションジェネレータ</a> 参加中<br><div>本文はここから</div><p><a href="http://genzu.net/form/" target="_blank">フォーメーションジェネレータ（PC版）</a><br><a href="http://genzu.net/i/" target="_blank">フォーメーションジェネレータ（モバイル版）</a><br></p><p>還真是會發明這些有的沒的</p><br><p>我覺得真好玩....</p><br><p>只是不太懂日文....真難打</p><br><p>日本人真的很愛動腦筋呢</p><br><p>台灣人多多學習吧^^</p><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=2350656" alt0="BlogAffiliate" target="_blank">National 鼻毛カッター グレー ER430P-H<br><img height="75" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F01S0KPZVBBL.jpg" width="75" border="0"></a></dt><dt>￥2,545</dt><dt>Amazon.co.jp</dt></dl><br><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=2350655" alt0="BlogAffiliate" target="_blank">TWINBIRD アロマトレイ付パーソナル加湿器 ホワイト SK-4974W<br><img height="75" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F017zsVG%252BGTL.jpg" width="75" border="0"></a></dt><dt>￥2,380</dt><dt>Amazon.co.jp</dt></dl><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/viranlee/entry-10069250861.html</link>
<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 12:34:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>過敏</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="0" height="0" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dviranlee%26ENTRY_ID%3D10068077941%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F01%2F30"><p style="BACKGROUND-POSITION: left bottom; PADDING-LEFT: 18px; BACKGROUND-IMAGE: url(http://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif); MARGIN-BOTTOM: 15px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat">ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=899" target="_blank">今年の花粉症対策、どうする？</a> 参加中</p><div>本文はここから</div><p><a href="http://www.env.go.jp/press/press.php?serial=9214" target="_blank">環境省発表　花粉総飛散量の予測について </a><br><a href="http://www.jaanet.org/contents/hana.html" target="_blank">日本アレルギー協会　鼻アレルギー情報</a><br></p><p>鼻子過敏真的很討厭</p><br><p>而且還要一直流鼻水</p><br><p>鼻子又紅紅的很醜</p><br><p>日本好像很常有花粉症</p><p>似乎是氣候的關係</p><br><p>就像大陸有沙塵暴一樣</p><br><p>還是台灣的好一點</p><br><p>只是台灣髒空氣多</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/viranlee/entry-10068077941.html</link>
<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 00:39:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>趕快來</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="0" height="0" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dviranlee%26ENTRY_ID%3D10067448794%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F01%2F30"><p style="BACKGROUND-POSITION: left bottom; PADDING-LEFT: 18px; BACKGROUND-IMAGE: url(http://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif); MARGIN-BOTTOM: 15px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat">ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=891" target="_blank">魔性の女の条件</a> 参加中</p><div>本文はここから</div><div><br></div><div>魔性女.....是個對男性很有辦法的嗎??</div><div><br></div><div>真的覺得各國的用詞的可愛耶</div><div><br></div><div>日本的用語很好笑,,,,,也很貼切....笑</div><div><br></div><div>像干物女......腐女.....宅男......等的</div><div><br></div><div><br></div><div>厚拜託......你們不要再亂發明了啦</div><div><br></div><div>被叫這些名字的人都很丟臉耶......真是夠了哦<img height="16" alt="ドクロ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/152.gif" width="16"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/viranlee/entry-10067448794.html</link>
<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 01:25:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ET</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="0" height="0" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dviranlee%26ENTRY_ID%3D10067245868%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F01%2F23"><p style="BACKGROUND-POSITION: left bottom; PADDING-LEFT: 18px; BACKGROUND-IMAGE: url(http://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif); MARGIN-BOTTOM: 15px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat">ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=868" target="_blank">宇宙人はいる？</a> 参加中</p><div>本文はここから</div><div><br></div><div>要說有沒有....隨便人家去說啦</div><div><br></div><div>字宙人可有可無....可能有也可能沒有....</div><div><br></div><div>要我說阿米巴小子就是個宇宙人</div><div><br></div><div>只吃棒棒糖就長大.....還越長越胖</div><div><br></div><div>而且還穿那麼少</div><div><br></div><div>家裡卻那麼多東西</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/viranlee/entry-10067245868.html</link>
<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 02:14:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>戀人啊</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="0" height="0" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dviranlee%26ENTRY_ID%3D10067245484%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F01%2F23"><p style="BACKGROUND-POSITION: left bottom; PADDING-LEFT: 18px; BACKGROUND-IMAGE: url(http://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif); MARGIN-BOTTOM: 15px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat">ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=867" target="_blank">恋人の右に立つ？ 左に立つ？</a> 参加中</p><div>本文はここから</div><div><br></div><div>這個新的年來我和我的戀人吵架....</div><div><br></div><div>應該算我冷靜了...</div><div><br></div><div>所以就是沒有熱戀期囉...</div><div><br></div><div>開始步入情感黯淡的階段了嗎</div><div><br></div><div>不曉得偶而會想要合好</div><div><br></div><div>偶而又會想要兩個人乾脆分手好了....唉....</div><div><br></div><div>這個題目應該叫無題...</div><div><br></div><div>因為我也不會答....太深奧了啦</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/viranlee/entry-10067245484.html</link>
<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 02:10:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>無題</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="0" height="0" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dviranlee%26ENTRY_ID%3D10067244792%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F01%2F23"><p style="BACKGROUND-POSITION: left bottom; PADDING-LEFT: 18px; BACKGROUND-IMAGE: url(http://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif); MARGIN-BOTTOM: 15px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat">ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=865" target="_blank">文章を色んな言葉に変換してくれるサイト！</a> 参加中</p><div>本文はここから</div><div><br></div><div>這是個變換文字的遊戲....</div><div><br></div><div>我覺得日本人真厲害....</div><div><br></div><div>可以發明這個呢</div><div><br></div><div>有武士語....字也看起來很像武士的氣概呢.....</div><div><br></div><div>還有死語但我不知是什麼意思.....哈哈....</div><div><br></div><div>不過我都有玩.....</div><div><br></div><div>不錯很棒很棒1111<img height="16" alt="ドンッ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/280.gif" width="16"><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=2271881" alt0="BlogAffiliate" target="_blank">CLANNAD 2 (初回限定版)<br><img height="50" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F112RMw3uvSL.jpg" width="75" border="0"></a></dt><dt>￥5,905</dt><dt>Amazon.co.jp</dt></dl><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/viranlee/entry-10067244792.html</link>
<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 02:02:07 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>沖泡麵</title>
<description>
<![CDATA[ <img width="0" height="0" class="accessLog" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fkuchikomi.ameba.jp%2Fkuchikomi%3FAMEBA_ID%3Dviranlee%26ENTRY_ID%3D10066686399%26ENTRY_END_DATE%3D2008%2F01%2F23"><p style="BACKGROUND-POSITION: left bottom; PADDING-LEFT: 18px; BACKGROUND-IMAGE: url(http://stat.ameba.jp/common_style/img/home_common/home/ameba/allskin/ico_kuchikomi2.gif); MARGIN-BOTTOM: 15px; BACKGROUND-REPEAT: no-repeat">ブログネタ：<a href="http://kuchikomi.ameba.jp/user/listEntry.do?prId=864" target="_blank">カップ麺のフタ外す派？　そのまま派？</a> 参加中</p><div>本文はここから</div><div><br></div><div>吃杯麵要不要把紙撕下呢?<img height="16" alt="！？" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" width="16"></div><div><br></div><div>在沖泡的時候不要把紙全撕下比較好沖泡.....</div><div><br></div><div>醬子才不會在等麵熟的時候還要用很大的東西壓住才會好</div><div><br></div><div>不然旁邊會有"突"起的小部分</div><div><br></div><div>像有的乾麵還得把湯倒起來呢....所以一開始不要撕太開比較好</div><div><br></div><div><br></div><div>而在吃的時候啊.....在馬上把紙撕開來吃</div><div><br></div><div>哇撕開的一瞬間還能看到蒸氣往上.....</div><div>冬天時最溫暖了....夏天吃也覺得餓了...</div><div><br></div><div>所以我是那一種啊?認真來講應該算是撕一半的吧...按照官方沖泡法....</div><div>不過偶然還是會撕全開吃方便點<img height="16" alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16"></div><div>真不曉得阿米巴的記事真的還很家常化呀....<img height="16" alt="シラー" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/145.gif" width="16"></div><div>真的很像在閒聊的記事呢</div><div><br></div><div>迷之音....其實我不常吃沖泡的.....我都愛吃下鍋煮的......<img height="16" alt="叫び" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" width="16"></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/viranlee/entry-10066686399.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 11:54:07 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
