<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Madame Yfranceのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/vivreenfrance/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/vivreenfrance/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>New Year's Eve &amp; 元旦</title>
<description>
<![CDATA[ ニューイヤーズイブは楽しいパーティでした。<br>まず、家でパタコンっていう南米料理作りながら(持ち寄り用)<br>ネットで紅白を同時中継で見て<br>その後、いつもお世話になっているお友達夫婦の家でパーティ。<br>家はいろんな国の人と料理がいっぱい溢れかえっていた。お友達が美しいおせちも作っていて感動<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/bf/23/g/o0020002013205402071.gif" width="20" height="20"><br>音楽家がたくさんいて、タンゴ、サルサ、ボサノバ、アコースティック、オペラ、クラシックなどいろんなジャンルの生演奏を堪能できた<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/a4/c9/g/o0020002013205402074.gif" width="20" height="20"><br><br>パーティにはキャンディキャンディのいがらしゆみこ先生に会わせてくれたお友達のご両親とお兄さんも来ていた。彼女のお兄さんとお母さんは私がスペイン語の翻訳を頼まれたフィリピン台風支援プロジェクトを頑張ってらっしゃる方達だっだ。お母さんは日本とフィリピンを行ったり来たりで、お兄さんはフィリピンに３年住んでいるって。家族で毎年来ていて、今年はギリシャで合流したらしい。アクティブだなー。しかも家族が離ればなれで大変だなー。<br><br>あとイギリスから面白い家族もきていた。赤ちゃんを連れてきていて、赤ちゃんを別室に寝かせて、両親のどちらとも眠っている赤ちゃんの映像を映すゲーム機みたいのを持っていた。それを見ながら、安心してパーティに参加していた。「それ、本当に写真じゃないの？その映像フリーズしていたらどうするの」って冗談を言っている彼にお母さんが怒っていた。お母さんは赤ちゃんの様子を見に行って帰ってこなくて、気づいたら、赤ちゃんの横で爆睡していた。だんなさんは朝まで飲んでいたけど<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/e4/c0/g/o0020002013205402076.gif" width="20" height="20">私も子供できたらこんな感じになるのかしら。<br>そういえばフランスは小さい子供が夜遅くまでパーティにいたりしてびっくりする時ある<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/0b/53/g/o0020002013205402084.gif" width="20" height="20"><br><br>1月1日元旦はベネズエラの友達の家に呼ばれて、美味しいお料理をごちそうになった<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/75/42/g/o0020002013205402091.gif" width="20" height="20"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/ec/05/j/o0320024013205402092.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/ec/05/j/o0320024013205402092.jpg" alt="rsz_dsc04970.jpg" border="0" height="240" width="320"></a><br><br>またまたアヤカス(タマレス)と心も温まるチキンスープ<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/54/d5/g/o0020002013205402094.gif" width="20" height="20"><br>ベネズエラではどこの家もこの時期になるとアヤカスとか作って、親戚や友達の家を廻って食べ歩きするらしい。どこの家もそれぞれ伝統の味があるから。<br><br>その友達の家でドミノっていうゲームを習った。カリブ海地域で人気のゲーム。4人で遊ぶ麻雀みたいなかんじ。<br>やっぱりラテンの家族は優しいなー。サービス精神旺盛＆ユーモア抜群＆おみやげももらったし。<br>躊躇や遠慮なく、甘えられるところが好きだな。<br>「残り物おみやげに分けてくれるっていってたよねー」みたいなことを簡単に言える(あつかましい私)<br><br>彼の家族はすごいエピソードがある。<br>彼の家族はある日突然フランスに移住しよう！って決めて<br>家族みんなで移住した。ビザも職のあてもなしに。<br>そして最初に行った場所は教会とかの貧しい人を助けるチャリティセンターみたいな所。<br>そこで何ヶ月か過ごし、そして彼は工事現場とか建築関係の仕事を見つけ<br>それから何十年もフランスで暮らしている。子供は５人いる。<br>これこそ何もかも捨てて冒険に出るadventurerですね。<br>子供や妻を連れて、つてなし、フランス語ゼロで外国に来るってすごい。<br>世界にはいろんな人がいるなー<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/vivreenfrance/entry-11984267765.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Jan 2014 00:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アヤカス(タマレス)中南米料理作った★</title>
<description>
<![CDATA[ 今日はベネズエラのアヤカスというのを作った！メキシコのタマレスととっても似ている！<br>ちまきみたいなものかな。トウモロコシのお粉で作るよ。<br><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td valign="top"><div style="border:1px none;margin:0px;padding:6px 0px;width:260px;text-align:center;float:left"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/122f2f7d.1e9178a8.122f2f7e.20deb8f9/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fcinco-japon%2fcomida08%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fcinco-japon%2fi%2f10000075%2f" target="_blank"><img src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fcinco-japon%2fcabinet%2fcomida%2fcomida08.jpg%3f_ex%3d240x240&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fcinco-japon%2fcabinet%2fcomida%2fcomida08.jpg%3f_ex%3d80x80" alt="焼き立てのやわらかトルティージャが楽しめる♪本場メキシコから直輸入◆マサ（ホワイトコーン..." border="0" style="margin:0px;padding:0px"></a><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/122f2f7d.1e9178a8.122f2f7e.20deb8f9/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fcinco-japon%2fcomida08%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fcinco-japon%2fi%2f10000075%2f" target="_blank">焼き立てのやわらかトルティージャが楽しめる♪本場メキシコから直輸入◆マサ（ホワイトコーン...</a><br></p></div></td></tr></tbody></table><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/57/56/j/o0299032013205402177.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/57/56/j/o0299032013205402177.jpg" alt="DSC04952.jpg" border="0" height="320" width="299"></a><br><br>こんな風にバナナの葉(又はトウモロコシの葉)に包む。<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/71/74/j/o0320024013205402181.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/71/74/j/o0320024013205402181.jpg" alt="DSC04946.JPG" border="0" height="240" width="320"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/7e/b5/j/o0320024013205402185.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/7e/b5/j/o0320024013205402185.jpg" alt="DSC04949.JPG" border="0" height="240" width="320"></a><br><br>可愛いお弁当のよう<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/27/e9/g/o0020002013205402191.gif" width="20" height="20"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/c5/4d/j/o0320024013205402199.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/c5/4d/j/o0320024013205402199.jpg" alt="DSC04941.JPG" border="0" height="240" width="320"></a><br><br>バナナの葉に包んで煮ると、開けた時になんともいえないエキゾチックな匂いがして、満足感たっぷり<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/02/e8/g/o0020002013205402201.gif" width="20" height="20"><br><br>私の特製レシピはこちら<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/50/16/g/o0020002013205402204.gif" width="20" height="20"><br><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/b0/80/g/o0020002013205402205.gif" width="20" height="20"><br><script src="https://widgets.cookpad.com/recipes/2448715.js?k=456962eb" type="text/javascript"></script><br><br><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td valign="top"><div style="border:1px none;margin:0px;padding:6px 0px;width:120px;text-align:center;float:left"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/122f306d.661b7f8c.122f306e.875d68fa/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fkenkocom%2fe190366h%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fkenkocom%2fi%2f11169991%2f" target="_blank"><img src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fkenkocom%2fcabinet%2fe190%2fe190366h_l.jpg%3f_ex%3d80x80&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fkenkocom%2fcabinet%2fe190%2fe190366h_l.jpg%3f_ex%3d64x64" alt="とうもろこし粉 1kg/辻安全食品/とうもろこし粉/税込\1980以上送料..." border="0" style="margin:0px;padding:0px"></a><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/122f306d.661b7f8c.122f306e.875d68fa/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fkenkocom%2fe190366h%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fkenkocom%2fi%2f11169991%2f" target="_blank">とうもろこし粉 1kg/辻安全食品/とうもろこし粉/税込\1980以上送料...</a><br><span style="">価格：693円（税込、送料別）</span><br></p></div></td></tr></tbody></table><br><br><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td valign="top"><div style="border:1px none;margin:0px;padding:6px 0px;width:120px;text-align:center;float:left"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/122f306d.661b7f8c.122f306e.875d68fa/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fkenkocom%2fe154629h%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fkenkocom%2fi%2f11030117%2f" target="_blank"><img src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fkenkocom%2fcabinet%2fe154%2fe154629h_l.jpg%3f_ex%3d80x80&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fkenkocom%2fcabinet%2fe154%2fe154629h_l.jpg%3f_ex%3d64x64" alt="有機とうもろこし粉 500g/キアラピュアフーズ/とうもろこし粉/税込\..." border="0" style="margin:0px;padding:0px"></a><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/122f306d.661b7f8c.122f306e.875d68fa/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fkenkocom%2fe154629h%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fkenkocom%2fi%2f11030117%2f" target="_blank">有機とうもろこし粉 500g/キアラピュアフーズ/とうもろこし粉/税込\...</a><br><span style="">価格：630円（税込、送料別）</span><br></p></div></td></tr></tbody></table>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/vivreenfrance/entry-11984267805.html</link>
<pubDate>Mon, 30 Dec 2013 09:29:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ワールド・ヲォーＺ超怖かった</title>
<description>
<![CDATA[ <strong>ワールド・ヲォーＺ</strong>を観た。<br><strong>日本</strong>では<strong>８月に公開</strong>らしい。<br><br>はっきりいって観たくなかったけど<br>横で観ている人がいたので・・・<br>そして見始めると最後まで観ないと気が済まない。<br><strong>コーヒー</strong>を飲まない体になってから<br><strong>コーヒー</strong>を飲むと大変なことになるように、<br><strong>映画</strong>をしばらく観ていなくて、いきなり<strong>映画</strong>を観ると、<br>その<strong>衝撃度やメンタルへの影響力</strong>は<strong>何十倍</strong>もある。<br>今日は<strong>ゾンビや飛行機のシーンがフラッシュバック</strong>されて<br>全く眠れなかった。<br>あと半分仕事をしながら観ていたので<br><strong>しっかりと観ていない箇所が気になって</strong><br>また観たくなったり・・・<br>映画って本当に<strong>人を心から惹き付け</strong><br><strong>麻薬</strong>のように襲ってくる。<br>映画にはまると、もうその<strong>衝動は止まらない</strong>。<br><br>映画はホビット以来観ていなかったけど、<br><strong>映画鑑賞はやっぱり苦手</strong>。<br><strong>深い意味のある映画</strong>だったら好きだけど。<br><strong>近頃はいい映画がない</strong>。<br>特にハリウッド映画は昔の映画に<br><strong>現代のテイスト</strong>を加えているけど、<br><strong>ストーリー構成</strong>はいつも<strong>一緒</strong>で<br><strong>お金儲け</strong>のために作られている。<br><strong>その目的が見えてしまって楽しめない</strong>。<br><strong>昔は</strong>映画の登場人物の人生に入り込んで、いちいち<strong>共感しすぎていた</strong>のに、<br>今は、<strong>映画を違う感覚で観ている自分</strong>がいる。<br><br><span style="font-size:large;">なぜ人は映画を観るのか</span>。<br><strong>暇で時間をもてあましている</strong>か、<br>ただ<strong>映画を観に行く</strong>というアクティビティをしているぞ、と<strong>実感する</strong>ためか、<br>ただ<strong>自分の探している</strong>ものを見つけるためか、<br>ジェットコースターのように<strong>強い感情</strong>を求めてか、<br>他の人の<strong>人生を共感</strong>して、<strong>日常から逃避</strong>したいのか、<br>気分転換、ストレス発散のためか。<br><br><strong>ハリウッドのアクション映画</strong>はここ数年避けている。<br>どうして人は<strong>破壊された世界</strong>を観るのが好きなのか。<br><strong>不思議でたまらない</strong>。<br>それが人っていうものなのか。<br><strong>戦争を時代に渉って繰り返す</strong>人類。<br>この<strong>攻撃性</strong>はどこからくるのか。<br><br>私の相棒は<strong>ホラー映画</strong>を観て<strong>恐怖を味わいたい</strong>のなら、<br><strong>ベネズエラや戦争のある国</strong>に行けば、<strong>恐怖をたっぷり味わえるよ</strong>、<br>と皮肉気味に言う。<br><br>男の人だと、<strong>血と崩壊のない映画</strong>は見たくないという人も多い。<br><strong>アクション映画</strong>は<strong>ゲーム</strong>と同じ感覚だと思った。<br>一つのバックグラウンドストーリーがあって<br>そこから次々と<strong>ミッション</strong>を攻略していく・・・<br>なんか<strong>人ってつくづく馬鹿だ</strong>と思う(私も含めて)。<br><strong>快楽やエンターメントの世界</strong>はたどり着く先がなく、もう<strong>歯止めがきかない</strong>。<br>ある意味、<strong>ローマ時代の野獣戦</strong>とレベルは同じだと思う。<br>人は常に攻撃的な快楽を求め、高い意識レベルを失うことがある。<br><br><strong>ワールド・ヲォーＺ</strong>はおもしろかったけど、免疫のない私には怖すぎて<strong>衝撃が強すぎた</strong>。<br>あと、<strong>これ絶対ありえないだろー</strong>と思うシーンがいくつかあり、笑ってしまった。<br><br>ハラハラ、ドキドキ<br>ワールド・ヲォーＺのプレビューはこちらから<br>http://www.worldwarz.jp/
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/vivreenfrance/entry-11984267867.html</link>
<pubDate>Sat, 06 Jul 2013 06:25:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>フランスに住むべき理由３０選</title>
<description>
<![CDATA[ フランス人の中には近隣のイギリスやドイツなどに職を求めて国を出る人の数が増えている不況の中、<br>国に対する不満は年々にくらべ増加している。<br>フランス人の愛国心をより高めるため、フランスのいいところをリストにしてみよーー。<br><br><br><br><div style="text-align:center;"><strong><span style="color:#0000FF;"><span style="font-size:large;">フランスに住むべき理由30選</span></span></strong><br></div><br><strong><span style="font-size:large;">1.ブランジェリーのパンやお菓子～クロワッサン～<br><br>2.多種多彩なチーズ、ジャム、お茶<br><br>3.道でバゲットにかぶりつきながら歩いても変に思われない唯一の国<br><br>4.ワイン、チーズ、パンだけで立派なソワレ(パーティ)ができる<br><br>5.ヘアドライヤーとアスピリンはフランスの発明品<br><br>6.安いローカル電車でいろんな町に行ける(TER)<br><br>7.多彩なミュージアム、コンサートと劇場<br><br>8.マルシェの安くて新鮮で良い食材<br><br>9.ツーリング Tour de France 自転車レースでフランス国土の素敵な景色が見れる<br><br>10. 就労時間は週35時間! RTTで有給多し<br><br>11.バカンスは5週間あり、祭日は13日ある<br><br>12.日曜日は本当の意味でお休みの日<br><br>13.何気ないカフェがおしゃれ<br><br>14.仕事の期限過ぎても大丈夫、大丈夫！<br><br>15.リラックスしたフランスの環境<br><br>16.料理美味しい<br><br>17.聞いていても疲れないフランス語<br><br>18.外国人に寛容的な移民受け入れ国<br><br>19.マーケティングの上手な国<br><br>20.Agriculture Biologique有機栽培BIOに全面的に取り組んでいる巨大農業国<br><br>21.一般的に礼儀正しくマナーが良い<br><br>22.ワイン、シャンパン、クレマン、シドウル、ホット・ワイン、シャルトウルーズ、キール、ムスカットなど美味しいお酒<br><br>23.教育が安くで受けられる(国の膨大な教育費)<br><br>24.いろんな面で手厚い国の援助が受けられる(住宅援助、学生支援、失業手当、妊婦/保育援助)<br><br>25.パーティに行くと変な踊り方をする人達に会える<br><br>26.ビズや挨拶を大切にする<br><br>27.すっごい古い物やぼろぼろの物がかっこよく見える国<br><br>28.フランス人の適当な所を逆手にとると楽<br><br>29.コンサートやパーティに遅れて行っても全然ok<br><br>30.整った交通システム</span></strong>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/vivreenfrance/entry-11984267949.html</link>
<pubDate>Tue, 18 Jun 2013 20:36:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ニース散策</title>
<description>
<![CDATA[ ５年前に<strong>パリで食べて恋に落ちたケバブの味が忘れられなく</strong>、<br>フランス中をずっと探し歩いて<strong>早４年</strong>。<br>昨日、ついに<strong>あの味に再会</strong><br><strong>ニース</strong>にて<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/00/fc/j/o0320018013205402518.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/00/fc/j/o0320018013205402518.jpg" alt="ニースのケバブ" border="0" width="320" height="180"></a><br>Snack Iskender Kebab<br>32 rue de France 06000 Nice<br><br><strong>トルコ人の友達</strong>に聞くと、経営者はアラブ系ではなくトルコ人だそうです。<br>だから本格的なのか、と納得しました<br>(フランスのケバブはほぼ国を代表する<strong>ファーストフード</strong>で、トルコ料理なのにアラブ人経営が多いので)<br><span style="color:#980000;">ホワイトソース</span>のかかった<span style="color:#980000;">お肉</span>と<span style="color:#980000;">ビネガー</span>が効いた<span style="color:#980000;">サラダ</span>と<span style="color:#980000;">ライス</span>をミックスして食べると<br>それはもう幸せ～ですそう、私は、この<strong>ライス</strong>との組み合わせが好きで、ずっと探していたのです。<br><br>今日もいつものように<br><strong>Rue de France</strong>通りで美味しそうな<strong>ランチメニュー</strong>を眺め歩き(どこも１０€ほどでランチセットがあります)<br><strong>生ガキ</strong>とか<strong>パスタ</strong>とか<strong>ブイヤベース</strong>とか美味しそー<br>友達と合流して<br><strong>ニース旧市街</strong>Vieux NiceのMarché aux fleurs(花マルシェ)で奇麗なお花を眺めて<strong>ほのぼの</strong>～<br><br>こちらは旧市街の海沿いにある、無料エレベーターに乗って上にあがったところの景色。帰りは階段でおりました。登るのは結構大変なので、エレベーターがあるの知っていて、よかったです。<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/dd/83/j/o0320018013205402525.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/dd/83/j/o0320018013205402525.jpg" alt="rsz_dsc02922.jpg" border="0" height="180" width="320"></a><br><br>ニースってイタリアっぽい～。っていうか昔イタリアの領土だったものね。<br>魔女の宅急便の町を思い出させます(本当はクロアチアだけど)。<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/f6/a3/j/o0180032013205402530.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/f6/a3/j/o0180032013205402530.jpg" alt="rsz_dsc02970.jpg" border="0" height="320" width="180"></a><br>お、これ、なんじゃ？ロシア？<br>いえいえ、こちらはニースにある、ロシアの教会です。すごい奇麗。<br><br>最後に、ニースに来たら、絶対食べたい！<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/a3/9f/j/o0320018013205402535.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/a3/9f/j/o0320018013205402535.jpg" alt="rsz_dsc02963.jpg" border="0" height="180" width="320"></a><br>ジェラート！おすすめは２つのフレーバーをミックス！<br>大抵のジェラート屋さんはワッフルコーンで出してくれます。<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/vivreenfrance/entry-11984267930.html</link>
<pubDate>Fri, 07 Jun 2013 12:58:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>トリノの聖骸布/キリストを包んだ聖なる布のレプリカを見た</title>
<description>
<![CDATA[ <strong>ニース旧市街</strong>のとある教会で<br>イタリアの<strong>トリノ</strong>で保管されている<strong>聖骸布</strong>のレプリカの特別展示をみてきました。<br>通常は<strong>一般公開されていない布</strong>です。<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/2a/cf/j/o0320018013205402464.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/2a/cf/j/o0320018013205402464.jpg" alt="トリノの聖骸布" border="0" width="320" height="180"></a><br><br>私の彼は<strong>トリノに住んでいた</strong>ので<br>２０１０年の修復作業後、<strong>１０年ぶりに</strong>公開された時に見たそうです。<br>次の公開は<strong>２０２５年</strong>らしい。<br><br>聖なる遺骸の布は、<strong>イエス・キリストの亡骸を包んだ布</strong>と議論されています。<br>かつて<strong>サヴォア家</strong>が所有していた布らしく<br>なんと<strong>元々南フランス</strong>にあったそう。<br>サヴォア公国宮廷が<strong>シャンベリー</strong>から<strong>トリノ</strong>にうつされたという経緯で<br><strong>トリノの有名な聖骸布</strong>は、現在もそこで奉られているのですね。<br>そういえば<strong>シャンベリー</strong>にも<strong>サヴォア</strong>ゆかりの歴史物あったなー。<br>教会にあった説明パネルによると<br>この布はよく<strong>ニース</strong>にも歴史上何回か<strong>里帰り</strong>していたようです。<br><br><strong>トリノの聖骸布</strong>は適当に興味本位で買った<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4781670369/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4781670369&amp;linkCode=as2&amp;tag=yyafu2-22" target="_blank">本</a><img src="https://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=yyafu2-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4781670369" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;">を読んで、その<strong>存在を知った</strong>のですが<br>布から見つかった花粉が中東にしかないものなので、本物かもしれないと噂され、<br>研究の結果、<strong>１３～１４世紀頃の布</strong>だと発見された後も<br>現在布に生息するバクテリアの影響や修復縫合された新しい生地もあって<br>新しい検査結果によるともっと<strong>古い時代のもの</strong>だとか。<br>いまだに賛否両論わかれるので、その結果の見直しが必要ですね。<br><br><strong>フランス</strong>から<strong>トリノ</strong>に移され、<strong>トリノ</strong>では幾度も<strong>原因不明の火災</strong>に見舞われ<br>現在、布は<strong>サヴォア家</strong>から<strong>ローマ法王の所有物</strong>になりました。<br><br>本当に<strong>好奇心をそそられるミステリー</strong>ですよね。<br>果たして人類はこの謎を解き明かすことができるのでしょうか。<br>私もこの謎の答えを知りたいなー。<br>この本は<strong>６０年以上聖なる布を研究してきた著者</strong>によって書かれています。<br>イタリア人だけど、日本に住んでいて日本にゆかりのある方らしい。<br><br><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4781670369/ref=as_li_qf_sp_asin_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4781670369&amp;linkCode=as2&amp;tag=yyafu2-22" target="_blank"><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fws.assoc-amazon.jp%2Fwidgets%2Fq%3F_encoding%3DUTF8%26ASIN%3D4781670369%26Format%3D_SL160_%26ID%3DAsinImage%26MarketPlace%3DJP%26ServiceVersion%3D20070822%26WS%3D1%26tag%3Dyyafu2-22"></a><img src="https://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=yyafu2-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4781670369" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;"><br><br>あと知らなかったのですが、<strong>ニース</strong>って昔は<strong>イタリアの一部だった</strong>んですね。<br><strong>イタリアが国家統一</strong>した際に<br>フランスに割譲したのが<strong>ニース</strong>と<strong>サヴォア地域</strong>だったそうな。<br>だから<strong>ニース</strong>では<strong>サヴォア家</strong>の歴史とかよく見かけるんですね(あと、シャンベリーでも)。<br><strong>ニース</strong>って町の風景が<strong>カラフル</strong>で<strong>エキゾチック</strong>で<strong>イタリア</strong>っぽいし。<br><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4834015831/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4834015831&amp;linkCode=as2&amp;tag=yyafu2-22" target="_blank">タンタンの冒険</a><img src="https://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=yyafu2-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4834015831" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;">に出てくる町並みを思い出すのは<strong>私だけ</strong>？<br><br><blockquote><strong><span style="color:#980000;">ニースまでの行き方</span></strong><br><br><strong><span style="color:#CB3200;">ニース⇔モナコ間</span></strong><br><strong>バス</strong>１００番　ニースPlace Garibaldiまで<strong>片道約４０分</strong>。値段：<strong>１€</strong><br><strong>電車</strong>　国鉄ニース駅Gare SNCF de Niceまで<strong>片道２０分</strong>。値段：<strong>約５€</strong><br><br><strong><span style="color:#CB3200;">ニース⇔カンヌ［アンティーブ(Antibes)経由］間</span></strong><br><strong>バス</strong>２００番　カンヌ市役所からニースPromenade des Anglais通りまで<strong>片道約１時間４０分</strong>。値段：<strong>１€</strong><br><strong>電車</strong>　国鉄カンヌ駅から国鉄ニース駅Gare SNCF de Niceまで<strong>片道４０分</strong>。値段：<strong>約６€６０</strong></blockquote><br>ニースについて質問・感想等あれば、ぜひぜひコメントしてくださいね<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/vivreenfrance/entry-11984267903.html</link>
<pubDate>Fri, 07 Jun 2013 12:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【APS】大学院生の素敵な滞在許可証/ビザ☆</title>
<description>
<![CDATA[ フランスでは、留学生の中で、大学院卒業者、卒業見込み者に与えられる特別な滞在許可証があります。<br>その名も<br><strong>APS (Autorisation Provisoire de Séjour)</strong><br><br>この滞在許可証はフランスで留学する、修士号(マスター)取得見込みの学生に与えられます。<br>高学歴留学生がフランスで就職活動できること、就労契約を結ぶ前でも、就労開始できることが、この<strong>滞在許可証のメリット</strong>です。<br>フランスでの初就職をより簡単なプロセスにし、母国とフランスの経済発展につなげようという試みで作られた許可証です。<br><br><span style="color:#980032;"><strong><span style="font-size:large;">APSを申請するために</span></strong></span><br><br><strong>どういう学位(diplôme)が必要かというと・・・</strong><br>-修士号(Master)<br>-専門研究課程免状、職業専門修士課程 le diplôme d'études approfondies (Dea) ou d'études supérieures spécialisées (Dess), <br>-技師国家資格 le diplôme d'ingénieur délivré par un établissement habilité<br>-技術研究免許、博士号 le diplôme de recherche technologique, le doctorat et l'habilitation à diriger des recherches<br>-医学、歯学、薬学においての医師国家免許 le diplôme d'État de docteur en médecine, chirurgie dentaire ou pharmacie<br>-会計学や経理高等学位／ディプロム・スペリオール le diplôme supérieur de comptabilité et de gestion<br>-会計士免許 le diplôme d'expertise comptable <br><br><strong>申請場所</strong><br>お近くの県庁(Préfécture)にて。<br>以前の滞在許可書が違う県で発行された場合は、新しく滞在許可証を発行する必要があるので、まず住所変更の手続きをさせられます(新しい許可証取得まで１ヶ月程かかる)。<br>住所の変更をしないかぎり何の手続きもできません。<br><br><strong>申請っていつすればいいの？</strong><br><br>学生ビザの有効期限が切れる<strong>最低４ヶ月前</strong>に申請します。<br>私の学生ビザは９月まででしたので、４月後半に申請しました。<br>各県庁によって違うことがあるので、前もって県庁でいつ申請するべきか聞いてください。<br><br><strong>必要書類</strong><br><br>-パスポート用証明写真３枚<br>-パスポート<br>-有効期限内の学生滞在許可証(carte de séjour étudiant)<br>-学位(ディプローム)もしくは学業終了証明書(Attestation de réussite)<br>卒業予定ですという手紙(attestation provisoire de réussite)を学校側に書いてもらえば、学位は後から提出でも大丈夫です。<br>-申請動機書<br>フランスでの初就職が、フランス滞在中及び母国に帰国後、どのように両国の経済発展に貢献するかという理由を書く。<br><br><strong>APS有効期限</strong><br><br>発行日から６ヶ月(再発行なし)<br><br><strong>APS保持者の特典</strong><br><br>-有効期限内でフランス国内で就職活動、就労できる。<br>-就労契約を結ぶまで、年間就労時間６０％(６ヶ月間で最高４５２時間)の就労(emploi salarié)ができる。<br>-就労契約を結んだ後は、就労ビザに切り替え、フルタイムで働ける。<br><br><strong>就労契約を結ぶ条件</strong><br><br>-smic(フランスの最低総支給額、約1425€/月)の最低１．５倍の給料を供給する仕事でないとだめ。<br>-求人者の学歴、職歴にあった仕事であること。<br>-専門職でないかぎり、求人条件を満たすヨーロッパ人の就職応募者がいないこと。<br><br><strong>私のAPS申請ストーリー</strong><br>１ 学生ビザの切れる９ヶ月前に県庁に必要事項を聞きにいく。<br><br>２ 住所変更したので、学生ビザの切れる５ヶ月前に住所登録し、新しい学生滞在許可証を申請。同時にAPSも申請しなさいと言われる。白紙２枚渡され、申請動機書を辞書なしでその場で書かされ、提出した<br><br>３ 新しい学生許可証を受け取りにいく。修士終了証明書がもらえる日を告げる。<br><br>４ APSをもらう前に学生許可証が期限切れになりそうだったので、滞在許可証を延長する手続きをする。学校に「試験はすべて終わっていませんが、卒業見込みです。修士終了証明書は何日に発行されます。」という手紙(attestation provisoire de réussite)を書いてもらい、同日提出。<br><br>５ APSを受け取るためのアポの日にちのメール通知が来る。<br><br>６ 学校から学業終了証明書(Attestation de réussite)が届く。<br><br>７ 県庁とのアポ。学業終了証明書(Attestation de réussite)を提示して、無事APSを受け取る。<br><br>やった～<br><br>APSについて質問・感想があれば、コメント欄にどうぞ
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/vivreenfrance/entry-11984267890.html</link>
<pubDate>Wed, 05 Jun 2013 02:17:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ラテンジャズ最高峰ピアニスト／エディ・パルミエリ</title>
<description>
<![CDATA[ エディ・パルミエリはサルサ、ラテンジャズ界の巨匠、世界的に有名なピアニストです。<br><br>なんと、いいともに２０１２年９月６日の放送終了間近で、コンサートの宣伝で出ていました。パルミエリさんは、何歳になられるかという質問に対し、もうすぐ２６歳になります、と冗談を言っていました<br>いいともの動画<br><a href="http://youtubeowaraitv.blog32.fc2.com/blog-entry-21079.html" target="_blank">http://youtubeowaraitv.blog32.fc2.com/blog-entry-21079.html</a><br><br>私が行ったコンサートは日本で終了するワールドツアー３ヶ月前のヨーロッパ編でした。バンドの人達とも少し話する機会があったのですが、そういえば、「日本にも行くんだよー」と言っていました。皆さん、日本好きだそうで、日本公演をかなり楽しみにしている様子でした。<br><br>エディ・パルミエリのコンサートで撮った動画です<br><a class="external-video-link" href="http://www.youtube.com/watch?v=3Pxwjy2--7A&amp;feature=youtube_gdata&amp;external_video_config=width%3D240%26height%3D180">Eddie Palmieri &amp; His All-Star Salsa Band, New Morning, Paris 2012</a><br><br><a class="external-video-link" href="http://www.youtube.com/watch?v=aC07v4_A6Dk&amp;feature=youtube_gdata&amp;external_video_config=width%3D240%26height%3D180">Eddie Palmieri &amp; His All-Star Salsa Band, New Morning, Paris 2012 - Muñeca</a><br><br><a class="external-video-link" href="http://www.youtube.com/watch?v=yyjtn8jjfTQ&amp;feature=youtube_gdata&amp;external_video_config=width%3D240%26height%3D180">Eddie Palmieri in Lyon, France 2012</a><br><br>２０１２年は５０周年を記念したツアー中に、パリとリオンで２回彼に会って、写真も撮ってもらいました<br>お疲れのようでしたが、きさくに話してくださいました。優しい～感動です。<br><br><strong>ヨーロッパで見るサルサライブ</strong>が好きな訳は、第一に、他の国に比べて、<strong>入場料が安いこと</strong>(１０００円～２０００円台で見られることがあります)。なぜかはよく分からないけど。<br>そして第二に、場所によっては、<strong>アーティスト達と気軽にお話し</strong>することができることです。<br><br>南米なんか行くと大変です。<strong>南米</strong>でのサルサライブは、ほぼ大規模なコンサートです。舞台に登る人が出るので、頑丈な柵とボディガードが舞台の前に立ちはだかります。アーティストは客に気づかれないように裏口から移動し、入退場していきます。<strong>アーティストと話すことなんてもってのほか</strong>です。<br>それと比べ、<strong>フランス</strong>では、コンサートは<strong>小規模でアットホーム</strong>。アーティスト自ら、列を待つ私たちの側から、会場に入っていき、コンサート後は、<strong>外で雑談</strong>もできました笑。<br>それだけ、南米では、<strong>大スター</strong>として扱われているのですね。<br><br><strong><br>エディ・パルミエリ氏のプロフィール</strong>はこちら<br><br>１９３６年<strong>NYで誕生</strong>。<br><strong>プエルトリコ</strong>から移住してきた家系に生まれ、憧れの巨匠ティト・プエンテのすぐ側、ニューヨークのSouth Bronx地区で育つ。<br>１９６１年にConjunto La Perfectaバンドを設立。NYで脚光を浴びる。<br>今では<strong>ラテンジャズ界のトレードマーク</strong>。<br><br>呼ばれる<strong>あだ名</strong>は数知れず：<br><strong>The wild man of salsa<br>El rumbero del piano<br>Rompe teclas (キーボード壊し屋)</strong><br><br><strong>アルバム３６枚<br>グラミー賞受賞９回<br>作曲２００曲以上</strong><br><br>巨匠エディ・パルミエリにかかると、<strong>ピアノは打楽器になり、コンサートは嵐になる</strong>。他のオーケストラのメンバーも彼に触発され、それぞれが自分を超越した世界を作り上げる。<strong>卓越した才能</strong>で、ジャズの舞台では冒険に出る。サルサのクラシックナンバーを演奏する舞台は、凄まじい迫力のバトルの場と化する。どの場でも<strong>サルサとジャズを見事に融合させたパフォーマンス</strong>は観客を驚喜させる。<br><br>音楽雑誌、Crescendoにはそう書かれています。<br><strong>鼓動を熱くする</strong>パフォーマンスを見せてくれるこのピアニストには、いつも<strong>脱帽</strong>させられます。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/vivreenfrance/entry-11984267740.html</link>
<pubDate>Wed, 29 May 2013 07:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>TOEFL攻略５か条！</title>
<description>
<![CDATA[ <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td valign="top"><div style="border:1px none;margin:0px;padding:6px 0px;width:420px;text-align:center;float:left"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/111eb0fd.93e5164e.111eb0fe.2b7b7add/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2f3508604%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2fi%2f11213780%2f" target="_blank"><img src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fhmvjapan%2fcabinet%2f3510000%2f3508604.jpg%3f_ex%3d400x400&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fhmvjapan%2fcabinet%2f3510000%2f3508604.jpg%3f_ex%3d80x80" alt="【送料無料】 ロングマンTOEFLテストiBT完全CD‐ROMパック　入門編 / デボラ・フィリップス 【..." border="0" style="margin:0px;padding:0px"></a><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/111eb0fd.93e5164e.111eb0fe.2b7b7add/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2f3508604%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2fi%2f11213780%2f" target="_blank">【送料無料】 ロングマンTOEFLテストiBT完全CD‐ROMパック　入門編 / デボラ・フィリップス 【...</a><br></p></div></td></tr></tbody></table><br><br><strong>TOEFL</strong>で自分の希望するスコアをゲットするには、<strong>正しい勉強法</strong>が必要です。<br><br><strong>これでTOEFL攻略！</strong><br><br><span style="font-size:large;"><strong>TOEFL攻略５か条</strong>：</span><br><br><strong><span style="font-size:large;">１　問題形式・パターンを覚える<br>２　とにかく問題集を解きながら、ハイスコアをゲットするコツを見抜く<br>３　なるべくコンピューター画面で問題を解く作業に慣れる<br>４　スピーキングセクションは周りの受験者と同時に始める<br>５　やみくもに問題集だけを解かない</span></strong><br><br><br><strong><span style="font-size:large;">１　問題形式・パターンを覚える</span></strong><br><br>TOEFLは毎回形式は大体同じです。セクション前、もしくは途中で説明があって、つぎに問題が提示されます。<br>説明はほとんど同じなので、それは読み飛ばして、ちゃっちゃと問題に進みましょう。問題形式やパターンを覚えると、<strong>試験本番で手順を読む必要がなく</strong>、<strong>問題だけに集中して</strong>取りかかれます。例えばスピーキングでは６問出されます。その６問のパターンは毎回同じです。それを後に説明していきます。<br><strong><span style="font-size:large;"><br>２　とにかく問題集を解きながら、ハイスコアをゲットするコツを見抜く</span></strong><br><br><strong>TOEFLは普段の自分の英語レベルを計るための試験ではありません</strong>。<br><strong>自分のレベルを超えるスコア</strong>を<strong><span style="color:#FF0000;">狙える</span></strong>試験です。<br>自分は英語得意だからと、勉強しないのは、絶対駄目です。<br><strong>優秀な英語ネイティブスピーカー</strong>でも１００点を目指すのであれば<strong>TOEFL対策が必要</strong>といわれています。<br>はっきりいって、<strong>高得点</strong>をゲットする為には、必ずしも<strong>完璧な英語力は必要ありません</strong>。<br><strong>試験に勝つコツをマスター</strong>するのです。<br>なんどもシュミレーションを繰り返し、自分の弱点を克服し、点の取りやすく高得点問題から着実に点を取っていきます。<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/2d/19/j/o0320021313205402106.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/2d/19/j/o0320021313205402106.jpg" alt="5209019750_835696bbd9_z.jpg" border="0" width="380" height="230"></a><br>Photo: <a href="http://www.flickr.com/photos/kaplaninternational/" target="_blank">Kaplan International Colleges</a><br><br><strong><span style="font-size:large;">３　なるべくコンピューター画面で問題を解く作業に慣れる</span></strong><br><br>本や対策問題集で勉強する人がいますが(私もそうでした)、それは効率が悪いです。<br>本だけで勉強すると、<strong>試験本番でコンピューターでのペースがつかめずスコアが落ちる原因</strong>につながります。<br><strong>どんなにパソコンに慣れている方でもそうです</strong>。<br>嘘ではありません。本当です。<br>ライティングは<strong>英文をタイプするのに慣れていない</strong>と、<strong>あっという間に時間切れ</strong>です。<br>リーディングやリスニングでも<strong>モニター右上に映るタイマーを気にしながら</strong>問題を解き慣れないと、最後に出る簡単な質問にも<strong>たどり着けなくなります</strong>。<br>コンピュータで文章を読むのにも慣れる必要があります。本で問題を解くのとは全然姿勢や感じが変わります。<br>ですからなるべく<strong>パソコン対応の問題集</strong>で問題を解きましょう。<br><strong><span style="font-size:large;"><br>４　スピーキングセクションは周りの受験者と同時に始める</span></strong><br><br>私も毎回TOEFLを違った会場で受けて、<strong>いつも気にする</strong>のは、スピーキングの時の<strong>周りの雑音</strong>です。２年前に受けた会場では、受験者は休憩の後、スピーキングを始めるのですが、いつも<strong>先に始める人がいます</strong>。なので、私が問題を聞いていたり読んでいるときに、他の誰かが次の問題を口頭で答えているので、<strong>うるさいのが気になって、自分の質問に集中できません</strong>でした。<br>そして１５秒から３０秒の回答準備時間もずっと他の人の声が気になって集中できず、いざ<strong>自分が話す番</strong>になると、<strong>話している人が私以外にいないのです</strong>！<br>ですから、<strong>さっきまでうるさかった会場に私の声だけが響き渡っていて、恥ずかしくて話しにくいのです！</strong><br><strong>この恥ずかしさ皆さんには分かるでしょうか。</strong><br>今回受けたTOEFLでは皆と同時に問題を読み始めたので、皆が話しているときに私も同時に話し、聞いているときは他の人も話していないので集中でき、そのおかげで苦手だったスピーキングで<strong>ハイスコア</strong>が取れました。<br><br><strong><span style="font-size:large;">５　やみくもに問題集だけを解かない</span></strong><br><br><strong>TOEFLの勉強は計画的に</strong>行いましょう。というのは、リーディング得意で、リスニングが苦手だから<strong>リスニングだけ集中</strong>してやろうとか、ライティングは試験当日、<strong>行き当たりばったりで書いてやろう</strong>とかそういう意気込みでは<strong>良いスコアを取れません</strong>。<br><strong>リーディング、リスニング、スピーキング、ライティング</strong>全てのセクションを得意・不得意関係なくカバーしていくことが大切です。<br><strong>たくさん問題を解きまくっても、スコアは効率的にあがりません</strong>。<br>テスト制作者がどういう意図でどういう回答を望んでいるかをパパッと感じ取らなければなりません。<br>リスニングやスピーキングでは問題集以外の方法で勉強する必要もあります。<br><br>改めて、セクションごとに私の経験を交えながら、次回詳しい攻略法をお話したいと思います。これで皆さんも自分の目指すスコアをゲットして欲しいです<br><br>ついでに私が利用した<span style="color:#98FFFF;"><span style="color:#3298FF;"><strong>イチオシの</strong></span></span>TOEFL対策CD-ROMはこちらです<br>実際の試験シュミレーションができるのでかなりいいです<br><br><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td valign="top"><div style="border:1px none;margin:0px;padding:6px 0px;width:420px;text-align:center;float:left"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/111eb0fd.93e5164e.111eb0fe.2b7b7add/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2f3508604%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2fi%2f11213780%2f" target="_blank"><img src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fhmvjapan%2fcabinet%2f3510000%2f3508604.jpg%3f_ex%3d400x400&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fhmvjapan%2fcabinet%2f3510000%2f3508604.jpg%3f_ex%3d80x80" alt="【送料無料】 ロングマンTOEFLテストiBT完全CD‐ROMパック　入門編 / デボラ・フィリップス 【..." border="0" style="margin:0px;padding:0px"></a><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/111eb0fd.93e5164e.111eb0fe.2b7b7add/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2f3508604%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fhmvjapan%2fi%2f11213780%2f" target="_blank">【送料無料】 ロングマンTOEFLテストiBT完全CD‐ROMパック　入門編 / デボラ・フィリップス 【...</a><br></p></div></td></tr></tbody></table><br><br><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td valign="top"><div style="border:1px none;margin:0px;padding:6px 0px;width:420px;text-align:center;float:left"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/111eb68e.b3db0c46.111eb68f.770fe377/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fgetplus%2f1771744%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fgetplus%2fi%2f31065004%2f" target="_blank"><img src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/?pc=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fgetplus%2fcabinet%2fa111%2f1771744_1.jpg%3f_ex%3d400x400&amp;m=http%3a%2f%2fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2f%400_mall%2fgetplus%2fcabinet%2fa111%2f1771744_1.jpg%3f_ex%3d80x80" alt="GETPLUS ( ゲットプラス ) 楽天店新TOEICテスト文法問題を鬼のように特訓するソフト ネットブッ..." border="0" style="margin:0px;padding:0px"></a><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px"><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/111eb68e.b3db0c46.111eb68f.770fe377/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fgetplus%2f1771744%2f%3fscid%3daf_link_tbl&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fgetplus%2fi%2f31065004%2f" target="_blank">GETPLUS ( ゲットプラス ) 楽天店新TOEICテスト文法問題を鬼のように特訓するソフト ネットブッ...</a><br></p></div></td></tr></tbody></table>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/vivreenfrance/entry-11984267773.html</link>
<pubDate>Wed, 29 May 2013 00:00:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>カンヌのビーチって実は・・・</title>
<description>
<![CDATA[ う～ん！素敵な何キロにも続く広いビーチ！幸せ～<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/2c/e2/g/o0020002013205402221.gif" width="20" height="20"><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/68/b3/j/o0320018013205402224.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/68/b3/j/o0320018013205402224.jpg" alt="rsz_dsc02620.jpg" border="0" height="180" width="320"></a><br>と思えば・・・<br><br>実はこれは公共ビーチスペース。この写真のスペースだけが、公共に開放されているビーチです。<br>この時、ブルドーザーがこの砂浜で工事しており<br>とってもうるさくてリラックスするどころじゃなかったので<br>他の公共ビーチスペースを探しにいきました。<br>すると・・・<br><br>ないっ！ないっ！ない～～～～～～～～っ<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/52/b7/g/o0020002013205402225.gif" width="20" height="20"><br>探しても公共ビーチがない！<br><br>善良な市民のビーチはいったいどこなの？<br><br>全部ホテル専用ビーチじゃないのよ！<br><br>何キロも歩いてやっと反対側の公共ビーチにたどり着きましたが<br>そこもかなーりせまくて、人が多すぎました<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/cf/4d/g/o0020002013205402230.gif" width="20" height="20"><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/57/0c/j/o0320018013205402233.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/57/0c/j/o0320018013205402233.jpg" alt="rsz_dsc02623.jpg" border="0" height="180" width="320"></a><br>カンヌの有名なビーチサイドは、ブランド店、ホテルで埋め尽くされています。<br>各ホテルの目の前にはホテル用ビーチスペースがあり、<br>ほぼ全ての砂浜はホテルの有料スペースとなっています。<br>しかもそれも結構小さいスペース。<br><br>つまり、カンヌのビーチはほぼホテル群に占領されているのじゃ。<br>なんなのでしょう、このblood-sucking corporate worldは！<br>海はみんなのものでしょう？！<br><br>とても憤慨した私なのでした<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/de/66/g/o0020002013205402236.gif" width="20" height="20"><br><br>追記<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/3f/6e/g/o0020002013205402238.gif" width="20" height="20"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/3f/6e/g/o0020002013205402238.gif" width="20" height="20"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/3f/6e/g/o0020002013205402238.gif" width="20" height="20"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/3f/6e/g/o0020002013205402238.gif" width="20" height="20"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/3f/6e/g/o0020002013205402238.gif" width="20" height="20"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/3f/6e/g/o0020002013205402238.gif" width="20" height="20"><br>後日カンヌを訪れた時に、大きい公共ビーチを発見しました。<br>島々へ行く港のすぐ横のビーチがそうです。そこでは十分にスペースがあり<br>ホテル客でなくても自由に泳げます！カジノの華やかなビーチサイドからは離れていますが<br>全てのビーチがホテルで埋め尽くされていなくて良かったです。<br>でもそれにしてもカンヌのメインビーチを独占するホテル群は許せないのある<img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20150201/14/vivreenfrance/b1/fb/g/o0020002013205402262.gif" width="20" height="20">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/vivreenfrance/entry-11984267819.html</link>
<pubDate>Mon, 27 May 2013 01:26:21 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
