<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>SATC気に入ったセリフで英会話</title>
<link>https://ameblo.jp/voicease/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/voicease/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>シーンと照らし合わせて、英語ボキャブラリーを身につけていきましょう！</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>#039【バーガー】オシマイ・終止符・終幕・終焉：closure</title>
<description>
<![CDATA[ <div><div id="E645C489-05A8-46B2-B710-ECFEFB8722A0"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170709/07/voicease/d7/3b/j/o0480036613978328161.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170709/07/voicease/d7/3b/j/o0480036613978328161.jpg" border="0" width="400" height="305" alt="{E645C489-05A8-46B2-B710-ECFEFB8722A0}"></a></div></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">Season6 &nbsp;Episode3 &nbsp;time 22:50</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">元カノからの留守電に対して、執拗にイラついているバーガー。その様子を見て不信に思うキャリー。バーガーに問い詰めるときのバーガーの返事。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">バーガー：</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">She just drives me crazy.</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">（とにかく彼女はしつこいんだよ）</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">She wants to go out to lunch for "closure". That's her word.</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">（彼女に言わせれば、関係を「オシマイ」にするためのランチに行きたい、っていうんだ）</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">CLOSURE : （辞書だと→）閉鎖、締め切り、閉店、終止符</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">　　　　　</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">「おわり」というニュアンスを伝えたいとき、"end" とか "finish" を使ってもモチロンOKですね。でも、"closure"を使うと、同じ「おわり」でも、「今まで継続していた関係を終わらせるために、自分の心にうつケジメ、終止符」みたいなニュアンスが加わります。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">例）単発のプロジェクトが終わり、チームメイトと別れる、という設定。打ち上げとして飲み会をやろう～というとき。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">Let's have a party for "closure".</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">（打ち上げの飲み会やろうぜ！）</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">ここで仮に、Let's have a party for the end. っていうと、モチロン通じるでしょうけど、「閉め」というニュアンスより「終わり！ジ・エンド！」というニュアンスが目立ちますよね。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">ビミョウなニュアンスの違いですけど、ボキャブラリーを増やすと思って。あとはこの「クロージャー」という音になれておけば、ネイティブが使ったときにも、「ははーん」ってすぐにわかりますからね。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><br></div><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><span style="color:#ff0000;">ボイトレで、</span><br><span style="color:#ff0000;">SATCのような英語サウンドを</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">身につけましょう！</span><br><br><br>【目指そう、声のイメージアップ】<p></p><br><ul><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「相手に好印象を与える声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「チャンスをつかむ勝負声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「ネイティブ英語サウンド」</span></li></ul><p style="text-align:left"><br>どの声も確実に習得できます！</p><br><br>生活習慣を変えて最高の成果を出す『全く新しいボイトレ』。トータル表現力のアップと、それに伴ってネイティブ英語発音獲得、そして歌唱力アップまでを目指します。英語発音矯正と音楽の両方をアメリカで専門的に学んだインストラクターがデザインするプログラム。<br><br><span style="font-weight: bold;">ボイシーズ</span><br><a href="http://www.voicease.com" target="_blank">www.voicease.com</a><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><br><p style="text-align:left">↓「ポチ」プリーズ！</p><p><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873"><img src="//english.blogmura.com/english_movie/img/english_movie88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へ"></a><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873">にほんブログ村</a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/voicease/entry-12290957851.html</link>
<pubDate>Sun, 09 Jul 2017 07:30:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#038【バーガー】ショボい・ださい：pathetic</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="margin: 0px; line-height: normal;"></p><div id="476F44F5-417C-4AD5-AEC4-F1DA54789DDD"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170602/08/voicease/75/7a/j/o0480036613951241567.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170602/08/voicease/75/7a/j/o0480036613951241567.jpg" border="0" width="400" height="305" alt="{476F44F5-417C-4AD5-AEC4-F1DA54789DDD}"></a></div><p style="margin: 0px; line-height: normal;"><span style="font-family: Helvetica; font-size: 12pt;"><br></span></p><p style="margin: 0px; line-height: normal;"><span style="font-family: Helvetica; font-size: 12pt;">Season6 Episode3</span><span style="font-family: Helvetica; font-size: 12pt;">&nbsp; </span><span style="font-family: Helvetica; font-size: 12pt;">time:15:12</span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">バーガーのアパートに泊まったキャリー</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">翌朝、バーガーとキャリーの会話。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">自分の作家仲間を「ショボい」と言うバーガー。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">そのときのやりとり</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">バーガー："We are very pathetic."</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;（おれら売れない作家はショボいんだよ）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">キャリー："And for the record, you are not pathetic."</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（参考までに行っておくワ。アナタはショボくないわよ）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">ショボい・ダサい・・・・</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">これって、意外に日常会話でよく使うでしょ・・・ヽ(ー_ー)ノ</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">でもいざ英語で形容すると・・・あれれ？出てこない・・・みたいなネ。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">そういうときのヒキダシにどうぞ。</span></p><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><span style="color:#ff0000;">ボイトレで、</span><br><span style="color:#ff0000;">SATCのような英語サウンドを</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">身につけましょう！</span><br><br><br>【目指そう、声のイメージアップ】<p></p><br><ul><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「相手に好印象を与える声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「チャンスをつかむ勝負声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「ネイティブ英語サウンド」</span></li></ul><p style="text-align:left"><br>どの声も確実に習得できます！</p><br><br>生活習慣を変えて最高の成果を出す『全く新しいボイトレ』。トータル表現力のアップと、それに伴ってネイティブ英語発音獲得、そして歌唱力アップまでを目指します。英語発音矯正と音楽の両方をアメリカで専門的に学んだインストラクターがデザインするプログラム。<br><br><span style="font-weight: bold;">ボイシーズ</span><br><a href="http://www.voicease.com" target="_blank">www.voicease.com</a><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><br><p style="text-align:left">↓「ポチ」プリーズ！</p><p><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873"><img src="//english.blogmura.com/english_movie/img/english_movie88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へ"></a><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873">にほんブログ村</a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/voicease/entry-12280041027.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Jun 2017 07:56:56 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#037【キャリー】One has nothing to do with the other</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;"><br></span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">Season6 Episode3</span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">time:12:49</span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;">&nbsp;</p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><br></p><div id="B7E5C172-8953-445C-830A-2E382766369E"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170517/08/voicease/a3/8c/j/o0480036913939242424.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170517/08/voicease/a3/8c/j/o0480036913939242424.jpg" border="0" width="400" height="307" alt="{B7E5C172-8953-445C-830A-2E382766369E}"></a></div><br><span style="font-size: 12pt;"></span><p></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">いつものレディーズ4人のサタデーブランチ。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;"><br></span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">バーガーをつきあいつつも、BIGとフォンセックスしてしまったキャリー。　</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">シャーロット：</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">「いつまでもBIGのこと思ってないで、バーガー一筋で行ったら？</span><span style="font-size: 12pt;">BIGにバーガーのこと話しなさいよ！」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">キャリー：</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">「One has nothing to do with the other」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（←字幕）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">　　　　　</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;「One does not have anything to do with the other」（←キャリー）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">　　　　</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">　（それとこれとは別！完全に別物なのよ）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">またまた簡単な単語の羅列ですね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">でもこれも、よくよく考えると、日常会話でよく使えそうなフレーズですね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">まんま覚えちゃいましょう</span></p><div><br></div><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><span style="color:#ff0000;">ボイトレで、</span><br><span style="color:#ff0000;">SATCのような英語サウンドを</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">身につけましょう！</span><br><br><br>【目指そう、声のイメージアップ】<p></p><br><ul><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「相手に好印象を与える声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「チャンスをつかむ勝負声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「ネイティブ英語サウンド」</span></li></ul><p style="text-align:left"><br>どの声も確実に習得できます！</p><br><br>生活習慣を変えて最高の成果を出す『全く新しいボイトレ』。トータル表現力のアップと、それに伴ってネイティブ英語発音獲得、そして歌唱力アップまでを目指します。英語発音矯正と音楽の両方をアメリカで専門的に学んだインストラクターがデザインするプログラム。<br><br><span style="font-weight: bold;">ボイシーズ</span><br><a href="http://www.voicease.com" target="_blank">www.voicease.com</a><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><br><p style="text-align:left">↓「ポチ」プリーズ！</p><p><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873"><img src="//english.blogmura.com/english_movie/img/english_movie88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へ"></a><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873">にほんブログ村</a></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/voicease/entry-12275384600.html</link>
<pubDate>Wed, 17 May 2017 08:02:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#036【キャリー】元カレ、元カノ　：ex-～～</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">Season6</span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">Episode3</span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">time:05:42</span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"></p><div id="F9BFBDFD-13D5-42DE-A9E6-9D0027C83D65"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170426/08/voicease/48/53/j/o0480036813922511342.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170426/08/voicease/48/53/j/o0480036813922511342.jpg" border="0" width="400" height="306" alt="{F9BFBDFD-13D5-42DE-A9E6-9D0027C83D65}"></a></div><br><span style="font-size: 12pt;"><br></span><p></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">バーガーと親しくなってきたキャリー。初めてバーガーのアパートを訪問。その翌日、レディーズ4人でなんかワケワカラナイ、「かばん展示パーティー」に行ったときの会話。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">キャリー：Last night, Berger started opening the ex-file.</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（昨晩、バーガーが、元カノとの出来事を話し出したのよ）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">open the ex-file：「昔のファイルを開く」←コレ転じて、↑のような意味に使っているんでしょうね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">ex-～～：元～～、以前の～～、昔の～～</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">例） ex- boyfreiend（元カレ）←これはもう、みなさんご存知ですよね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">他にどんなものがありますかね？</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><br><br><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><span style="color:#ff0000;">ボイトレで、</span><br><span style="color:#ff0000;">SATCのような英語サウンドを</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">身につけましょう！</span><br><br><br>【目指そう、声のイメージアップ】<p></p><br><ul><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「相手に好印象を与える声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「チャンスをつかむ勝負声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「ネイティブ英語サウンド」</span></li></ul><p style="text-align:left"><br>どの声も確実に習得できます！</p><br><br>生活習慣を変えて最高の成果を出す『全く新しいボイトレ』。トータル表現力のアップと、それに伴ってネイティブ英語発音獲得、そして歌唱力アップまでを目指します。英語発音矯正と音楽の両方をアメリカで専門的に学んだインストラクターがデザインするプログラム。<br><br><span style="font-weight: bold;">ボイシーズ</span><br><a href="http://www.voicease.com" target="_blank">www.voicease.com</a><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><br><p style="text-align:left">↓「ポチ」プリーズ！</p><p><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873"><img src="//english.blogmura.com/english_movie/img/english_movie88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へ"></a><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873">にほんブログ村</a><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/voicease/entry-12269058208.html</link>
<pubDate>Wed, 26 Apr 2017 08:56:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#035【ミランダ】（赤ん坊の）おしゃぶり：pacifier</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">Season6 Episode3</span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">Time: 13:10</span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span></p><div id="D33E3CC1-CA3F-4337-8CA9-2AD95F57C015"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170425/22/voicease/f5/28/j/o0480036713922307281.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170425/22/voicease/f5/28/j/o0480036713922307281.jpg" border="0" width="400" height="305" alt="{D33E3CC1-CA3F-4337-8CA9-2AD95F57C015}"></a></div><br><br><p></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">レディーズ4人のサタデーブランチに、当然のことながらついてくる、ミランダの赤ちゃん。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">突然泣き出し、そこでミランダのセリフ</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">Come on pudding, I'll get your pacifier.</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（ヨチヨチ～泣かないのよ！おしゃぶりあげまちゅからね～）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">Pacifier：（赤ん坊）のおしゃぶり</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">この単語が意外に使えるんですワ。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">↑転じて、</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">＊なだめる人（もの）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">＊調停者</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">＊（空腹を）いやす物</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">＊鎮静剤</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">といった感じで使えます。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">結構日常会話で使えますでしょ？</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">例）僕らいつもケンカばっかりしているよね。pacifierが必要だね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">例）君には僕が必要だ！僕が君のpacifierにナッテアゲルヨ</span></p><br><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><span style="color:#ff0000;">ボイトレで、</span><br><span style="color:#ff0000;">SATCのような英語サウンドを</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">身につけましょう！</span><br><br><br>【目指そう、声のイメージアップ】<p></p><br><ul><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「相手に好印象を与える声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「チャンスをつかむ勝負声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「ネイティブ英語サウンド」</span></li></ul><p style="text-align:left"><br>どの声も確実に習得できます！</p><br><br>生活習慣を変えて最高の成果を出す『全く新しいボイトレ』。トータル表現力のアップと、それに伴ってネイティブ英語発音獲得、そして歌唱力アップまでを目指します。英語発音矯正と音楽の両方をアメリカで専門的に学んだインストラクターがデザインするプログラム。<br><br><span style="font-weight: bold;">ボイシーズ</span><br><a href="http://www.voicease.com" target="_blank">www.voicease.com</a><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><br><p style="text-align:left">↓「ポチ」プリーズ！</p><p><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank"><img alt="にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へ" border="0" height="31" src="//english.blogmura.com/english_movie/img/english_movie88_31.gif" width="88"></a><br><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank">にほんブログ村</a></p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/voicease/entry-12268967603.html</link>
<pubDate>Tue, 25 Apr 2017 22:28:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#034【シャーロット】早ければ早いほどイイノヨ！：The sooner, the better</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">Season6</span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">Episode3</span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">time:05:55</span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">へんなかばんおばちゃんのパーティー会場にて。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">レディース4人の会話。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">キャリーが、バーガーの元カノの話を聞いたことについて</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">キャリー：「元カノのこと、こんなに早く聞いちゃっていいいのかしら・・・ビミョ～～」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">シャーロット：「ナニイッテルノ！　"The sooner, the better"」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">これは、まんま覚えちゃう系ですね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">SATCならでは、のフレーズじゃないですけど、</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">超～～便利に使えるフレーズではあるので。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">"～er, ～er"</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">このパターンの組み合わせは、いっぱいありますよね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">ちなみにそのあとすぐのキャリーのセリフにも使われてますね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">It should be "the later, the better"</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（遅ければ遅いほどよいノカナ）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">"the never, the better" （例外編）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（なんにもないほうが、更によいカモヨ）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">例）　</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">The more, the better ＝　多ければ多いほどヨシ！</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">The less, the worse　＝　少なくなるほど、ヨクナイ！</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">みたいな、erがつかない比較級もありますからね・・</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">今回はなんか英語の先生チックでした・・・</span></p><div><span style="font-size: 12pt;"><br></span></div><br><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><span style="color:#ff0000;">ボイトレで、</span><br><span style="color:#ff0000;">SATCのような英語サウンドを</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">身につけましょう！</span><br><br><br>【目指そう、声のイメージアップ】<p></p><br><ul><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「相手に好印象を与える声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「チャンスをつかむ勝負声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「ネイティブ英語サウンド」</span></li></ul><p style="text-align:left"><br>どの声も確実に習得できます！</p><br><br>生活習慣を変えて最高の成果を出す『全く新しいボイトレ』。トータル表現力のアップと、それに伴ってネイティブ英語発音獲得、そして歌唱力アップまでを目指します。英語発音矯正と音楽の両方をアメリカで専門的に学んだインストラクターがデザインするプログラム。<br><br><span style="font-weight: bold;">ボイシーズ</span><br><a href="http://www.voicease.com" target="_blank">www.voicease.com</a><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><br><p style="text-align:left">↓「ポチ」プリーズ！</p><p><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank"><img alt="にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へ" border="0" height="31" src="//english.blogmura.com/english_movie/img/english_movie88_31.gif" width="88"></a><br><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank">にほんブログ村</a></p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/voicease/entry-12266961119.html</link>
<pubDate>Wed, 19 Apr 2017 08:19:31 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#033【バーガー】久しぶりだね、どうしてた？：What've you been up to?</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">Season6 Episode2</span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">time:13:30</span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span></p><div id="532D1B50-F684-4415-882F-CCC79026E257"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170418/06/voicease/87/f9/j/o0480036813916545833.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170418/06/voicease/87/f9/j/o0480036813916545833.jpg" border="0" width="400" height="306" alt="{532D1B50-F684-4415-882F-CCC79026E257}"></a></div><br><br><p></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">うんちゃらかんちゃらあって、バーガーがキャリーに夜電話をしているときの会話から。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">バーガー：「なかなか電話できなくて、ごめんね」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">キャリー：「いいのよ」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">バーガー：「うんちゃらかんちゃら（このバーガーのうんちゃらかんちゃらがなんか気に入りませんｗ）」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">　　　　　</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">「What have you been up to?」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（ところで、久しぶりだね。どうしてた？）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">What's up? （よう！）の現在完了形、すなわち今までに至るまで、なにしてた？どうだった？久しぶり、みたいなイメージですね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">似たものとして、</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">How have you been?</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">これも同じく、「久しぶり。どうしてた？」みたいなイメージ</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">How are you?の現在完了形ですね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">挨拶にはwhat系とhow系がありますね。そのそれぞれってことですね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">しかーし、これを丁寧にニッポン人モードで発音すると通じなかったりするんですね。特に　「have」のところ。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">これをどこから見ても、「ハブ」って発音するんですが、それを文章の中でまで、丁寧に「ハブ」って発音すると、聞き取ってもらえなかったりしますね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">要は短くして発音しますね。それが通常になっているわけですね。バーガーの聞いてみてくださいませ。</span></p><br><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><span style="color:#ff0000;">ボイトレで、</span><br><span style="color:#ff0000;">SATCのような英語サウンドを</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">身につけましょう！</span><br><br><br>【目指そう、声のイメージアップ】<p></p><br><ul><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「相手に好印象を与える声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「チャンスをつかむ勝負声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「ネイティブ英語サウンド」</span></li></ul><p style="text-align:left"><br>どの声も確実に習得できます！</p><br><br>生活習慣を変えて最高の成果を出す『全く新しいボイトレ』。トータル表現力のアップと、それに伴ってネイティブ英語発音獲得、そして歌唱力アップまでを目指します。英語発音矯正と音楽の両方をアメリカで専門的に学んだインストラクターがデザインするプログラム。<br><br><span style="font-weight: bold;">ボイシーズ</span><br><a href="http://www.voicease.com" target="_blank">www.voicease.com</a><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><br><p style="text-align:left">↓「ポチ」プリーズ！</p><p><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank"><img alt="にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へ" border="0" height="31" src="//english.blogmura.com/english_movie/img/english_movie88_31.gif" width="88"></a><br><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank">にほんブログ村</a></p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/voicease/entry-12266644304.html</link>
<pubDate>Tue, 18 Apr 2017 06:32:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#032【スティーブ】来週の木曜： a week from Thursday</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">Season6 Episode2 </span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">time;20:20</span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"></p><div id="8CC80AF3-2D26-4887-AB3C-E25095572E45"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170416/20/voicease/ba/16/j/o0480036813915457962.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170416/20/voicease/ba/16/j/o0480036813915457962.jpg" border="0" width="400" height="306" alt="{8CC80AF3-2D26-4887-AB3C-E25095572E45}"></a></div><br><span style="font-size: 12pt;"><br></span><p></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">ベイビーとお留守番をしているスティーブ。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">帰宅してきたミランダ。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">壊れていたケーブルＴＶ。修理のアポは今日のはず。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">帰宅すれば、ケーブルＴＶが直っているはず！</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">という、シーンですね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">ミランダ：「で、修理の人は来てくれた？」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">スティーブ："They called and said they have to reschedule for a week from Thursday."</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（いーや。電話があって、来週の木曜になるらしいよ）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">A week from～：　～から一週間後、すなわち</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">１）～←ここに当日以降の今週の曜日が入れば、「来週」を意味することになりますし</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">２）～←ここに当日以降の来週の曜日を入れますと、「さ来週」を意味することができますネ</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">生徒さんに「センセー再来週ってなんていうの？」と何度か質問されたことがありました。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">「再来週」という単語の英単語はなんだろう？と直結させないで、まずその前に、自分の持っているフレーズ、ボキャブラリーで、表現できるのでは？と考えるクセつけてね、とお伝えしています。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">これがいい例ですよね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">例）</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">来週の土曜： A week from this coming Saturday</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">再来週の土曜：A week from next Saturday</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">↑前後の状況がなく、これだけの表現だと、アイマイさがあり、完璧ではありませんが、そこらへんは、生きた言葉、ということで、日にちを言ったり、補足して成立させてあげてくださいね。厳格な文法のお話しではありませんから。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">今回は地味なトピックになりましたが、結構ジュウヨウですよね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">追記）日本語字幕から察するに、このシーンは金・土曜日におこなわれているんでしょうね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><br><br><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><span style="color:#ff0000;">ボイトレで、</span><br><span style="color:#ff0000;">SATCのような英語サウンドを</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">身につけましょう！</span><br><br><br>【目指そう、声のイメージアップ】<p></p><br><ul><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「相手に好印象を与える声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「チャンスをつかむ勝負声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「ネイティブ英語サウンド」</span></li></ul><p style="text-align:left"><br>どの声も確実に習得できます！</p><br><br>生活習慣を変えて最高の成果を出す『全く新しいボイトレ』。トータル表現力のアップと、それに伴ってネイティブ英語発音獲得、そして歌唱力アップまでを目指します。英語発音矯正と音楽の両方をアメリカで専門的に学んだインストラクターがデザインするプログラム。<br><br><span style="font-weight: bold;">ボイシーズ</span><br><a href="http://www.voicease.com" target="_blank">www.voicease.com</a><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><br><p style="text-align:left">↓「ポチ」プリーズ！</p><p><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank"><img alt="にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へ" border="0" height="31" src="//english.blogmura.com/english_movie/img/english_movie88_31.gif" width="88"></a><br><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank">にほんブログ村</a></p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/voicease/entry-12266238260.html</link>
<pubDate>Sun, 16 Apr 2017 20:56:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#031【キャリー】（相手に自分と同じものをススメルとき）：When in Rome .....</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">Season6</span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">Episode2</span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">time:17:00</span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"></p><div id="BE62862C-EC0F-4787-B861-56BEF50373D5"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170415/07/voicease/ed/91/j/o0480036813914169185.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170415/07/voicease/ed/91/j/o0480036813914169185.jpg" border="0" width="400" height="306" alt="{BE62862C-EC0F-4787-B861-56BEF50373D5}"></a></div><br><span style="font-size: 12pt;"><br></span><p></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">レストランにて。キャリーとバーガーがドリンクをオーダーする際。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">ウェイターからのオススメで、マルガリータが</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">"Frozen margaritas are two-for-one."</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（マルガリータ一個オーダーすれば、もう一個タダよ）　というサービス中とのこと。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">そこでのやりとり</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">ウェイター：「マルガリーター、two-for-oneのサービス中よ」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">キャリー：「ワーイ！じゃ、それにするわ！」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">　　　　　「（バーガーのほうを向いて）"when in Rome..."」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">バーガー：「"sure"（オッケー）」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">もともと　</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">When in Rome, do as the Romas do</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（郷に入らば郷に従え）から来ているのでしょうね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">「これいい条件ダワ！ワタシこれにするから、アナタもこれで、おっけーよ、ね？」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">みたいなニュアンスで、相手に自分と同じものをススメル、促す、承諾させるみたいなときに使えるんでしょうね</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">例）僕らニッポンジンの「飲み会」に、和食のことをよくわかっていない外人の友達が参加。オーダーに困っているときに、そのガイジンちゃんに一言。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">" I have this. so, when in Rome ? "</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">「ボクこれをオーダーするよぉ。だから君もコレと同じのにしなよぉ～（きっとオイシイヨ。失敗しないって。信じなさいって、みたいなニュアンスですかね）」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><br><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><span style="color:#ff0000;">ボイトレで、</span><br><span style="color:#ff0000;">SATCのような英語サウンドを</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">身につけましょう！</span><br><br><br>【目指そう、声のイメージアップ】<p></p><br><ul><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「相手に好印象を与える声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「チャンスをつかむ勝負声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「ネイティブ英語サウンド」</span></li></ul><p style="text-align:left"><br>どの声も確実に習得できます！</p><br><br>生活習慣を変えて最高の成果を出す『全く新しいボイトレ』。トータル表現力のアップと、それに伴ってネイティブ英語発音獲得、そして歌唱力アップまでを目指します。英語発音矯正と音楽の両方をアメリカで専門的に学んだインストラクターがデザインするプログラム。<br><br><span style="font-weight: bold;">ボイシーズ</span><br><a href="http://www.voicease.com" target="_blank">www.voicease.com</a><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><br><p style="text-align:left">↓「ポチ」プリーズ！</p><p><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank"><img alt="にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へ" border="0" height="31" src="//english.blogmura.com/english_movie/img/english_movie88_31.gif" width="88"></a><br><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank">にほんブログ村</a></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/voicease/entry-12265755019.html</link>
<pubDate>Sat, 15 Apr 2017 07:52:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>#030【サマンサ】それがワタシのモットー、座右の銘よ！：That is my saying！</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">Season6 Episode2</span><span style="font-size: 12pt;">&nbsp; &nbsp; </span><span style="font-size: 12pt;">time:14:22</span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span></p><div id="9A5E0F06-1B30-4FC6-BD14-A13A2FF65279"><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20170414/10/voicease/c2/ee/j/o0480036813913519272.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20170414/10/voicease/c2/ee/j/o0480036813913519272.jpg" border="0" width="400" height="306" alt="{9A5E0F06-1B30-4FC6-BD14-A13A2FF65279}"></a></div><br><br><p></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">バーガーとのエッチがどうも、しっくりこないキャリー。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">二度トライしたのだが、やはり、シズカーなエッチになってしまい、翌日その話をサマンサとしているときの、サマンサの言葉。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">サマンサ：「そんなダサイ男、捨てちゃいなさいよ」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">　　　　　　「ハジメテならともかく、二度目のエッチも失敗する男に用はナシ！」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">キャリー：「それ、なにかのことわざ？」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">サマンサ："That's my saying."</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; 　　 &nbsp; 「それがワタシのモットー、座右の銘よ！」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">ひとつフレーズを覚えるときは、関連させて類似フレーズも</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">一緒に覚えちゃうのが得策ですね。</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">例）　</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">That is my philosophy.</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（それがワタシの信念・哲学よ！」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica; min-height: 13.8px;"><span style="font-size: 12pt;"></span><br></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">That is my motto.</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">（それがワタシの座右の銘！」</span></p><p style="margin: 0px; font-size: 12px; line-height: normal; font-family: Helvetica;"><span style="font-size: 12pt;">　　　　　　</span></p><div><span style="font-size: 12pt;"><br></span></div><br><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><span style="color:#ff0000;">ボイトレで、</span><br><span style="color:#ff0000;">SATCのような英語サウンドを</span><br><span style="color: rgb(255, 0, 0);">身につけましょう！</span><br><br><br>【目指そう、声のイメージアップ】<p></p><br><ul><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「相手に好印象を与える声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「チャンスをつかむ勝負声」</span></li><li style="text-align:left"><span style="color:#0000ff;">「ネイティブ英語サウンド」</span></li></ul><p style="text-align:left"><br>どの声も確実に習得できます！</p><br><br>生活習慣を変えて最高の成果を出す『全く新しいボイトレ』。トータル表現力のアップと、それに伴ってネイティブ英語発音獲得、そして歌唱力アップまでを目指します。英語発音矯正と音楽の両方をアメリカで専門的に学んだインストラクターがデザインするプログラム。<br><br><span style="font-weight: bold;">ボイシーズ</span><br><a href="http://www.voicease.com" target="_blank">www.voicease.com</a><br>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br><br><p style="text-align:left">↓「ポチ」プリーズ！</p><p><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank"><img alt="にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へ" border="0" height="31" src="//english.blogmura.com/english_movie/img/english_movie88_31.gif" width="88"></a><br><br><a href="//english.blogmura.com/english_movie/ranking.html?p_cid=01546873" target="_blank">にほんブログ村</a></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/voicease/entry-12265497838.html</link>
<pubDate>Fri, 14 Apr 2017 10:23:10 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
