<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>YukoFujikiのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/w255369/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/w255369/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>今日彼らは台湾に来ました~~</title>
<description>
<![CDATA[ <font color="#0000FF">今日彼らは台湾に来ました<font><font>ヾ（@°▽°@）盧武鉉</font></font></font><br>Hey!Say!JUMP!!!<br>本当に来ました!!!とても楽しいです<font><font>（=⌒▽，⌒=）</font></font><br>でも<br>私は行くことができません!<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/201.gif" alt="冷"><br>しかし<br>私はやはり彼らのを引き続き支持します!
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/w255369/entry-11319968583.html</link>
<pubDate>Sat, 04 Aug 2012 16:48:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>一起走下去吧!</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#0000ff">TO:みかん</font></p><p><font color="#0000ff"><br></font></p><p><font color="#0000ff">不管過了多久~ 不管星星變動多大~</font></p><p><font color="#0000ff">不論我們長大了多少~不論我們再哪一個國家說著哪一國的語言</font></p><p><font color="#0000ff">不管我們有沒有小孩~就算我們的臉上是帶著眼淚的!｡ﾟ(T^T)ﾟ｡</font></p><p><font color="#0000ff">今過一晚我想了很多~今晚可能是該該最成熟的一天!</font></p><p><font color="#0000ff">該該不像長大!很多事情事要面對的!我也不想這麼快就去面對殘酷的現實</font></p><p><font color="#0000ff">我現在的高中真的很快樂!大家幾乎都沒有心機~</font></p><p><font color="#0000ff">我本來就是傻的笨的~所以我也沒有那所謂的小把戲!</font></p><p><font color="#0000ff">可是未來真的很殘酷!在野沒有所謂的朋友沒有所謂的''相信''(＞_＜)</font></p><p><font color="#0000ff">這世界是怎麼了...(￣□￣；)</font></p><p><font color="#0000ff">可是為了你~我願意繼續生存在沒有自由的空間!</font></p><p><font color="#0000ff">{{怎麼好像在告白阿~~ε=(｡・д・｡)}}</font></p><p><font color="#0000ff">害羞捏~`(///∇//)</font></p><p><font color="#0000ff">話說我再打部落格時在玩釣魚~平常乾乾的那邊等都沒有魚會來＼(゜□゜)／</font></p><p><font color="#0000ff">可是!!!我再打的同時好多魚一直過來!!!(＝◇＝;)</font></p><p><font color="#0000ff">是怎樣?!你看你看你看@@又有了</font></p><p><font color="#0000ff">所以我打這篇的確要很久....</font></p><p><font color="#0000ff">みかん～真的謝謝你有幫我想好~</font></p><p><font color="#0000ff">要不然我死也不願意碰著問題!!(◎｀ε´◎ )</font></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/w255369/entry-10755981346.html</link>
<pubDate>Sun, 02 Jan 2011 14:56:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>謝爾&amp;賽巴斯欽</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="WIDTH: 325px"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100707/13/w255369/ac/5e/p/o0320024010627670384.png"><img border="0" alt="アメーバピグ スナップショット" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20100707/13/w255369/ac/5e/p/o0320024010627670384.png" width="418" height="284"></a><div style="TEXT-ALIGN: right"><a href="http://link.ameba.jp/35132/" target="_blank">→アメーバピグで遊ぶ</a></div></div><p>是很酷沒錯不過.....<font color="#ff0000">為什麼謝爾跟賽巴斯欽會來海灘阿?!</font></p><p><br></p><div>本文はここから</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/w255369/entry-10583965117.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 13:51:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>おいしくて面白い一日</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#0000ff">今日本当に<font color="#33ff00">大事の~が発生</font>しました~~</font><font color="#ff1493">ヾ(＠°▽°＠)ﾉ</font></p><p><font color="#0000ff"><br></font><font color="#0000ff">お母さんは私を連れて<font color="#33ff00">美食</font>を食べます</font><font color="#ff1493">:*:・(￣∀￣)・:*:</font></p><p><font color="#33ff00">超えるのは楽しかったです~~<img alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16" height="16"></font></p><p><font color="#0000ff">歩きながら、よく食べると言っています</font></p><p><font color="#33ff00">要するに ~~<img alt="チョキ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" width="16" height="16">美食=生活は一番です~~</font></p><p><font color="#ff0000">これ生活する哲学ヾ(＠＾(∞)＾＠)ノ</font></p><p><font color="#0000ff">もし食べることができるならば</font></p><p><font color="#0000ff">悩みはすべて会いません</font></p><p><font color="#0000ff">ハッハッ~</font></p><p><font color="#ff1493">みんなは~にもう1度会います</font></p><p><font color="#ff1493"><br></font></p><p><font color="#ff1493"><br></font></p><p><font color="#ff1493"><br></font></p><p><font color="#ff1493"><br></font></p><p><font color="#ff1493"><br></font></p><p><font color="#ff1493"><br></font></p><p><font color="#ff1493">------------------------------------------</font></p><p><font color="#0000ff">今天有大事發生了阿!![[驚訝~</font></p><p><font color="#0000ff">那就是媽媽要帶我去吃美食耶~[[超開心的拍手</font></p><p><font color="#0000ff">超級開心的拉~[[真該開香檳來慶祝</font></p><p><font color="#0000ff">一邊走路,一邊說著:[好好吃阿~~]的慶祝著</font></p><p><font color="#0000ff">總之阿~美食=生活萬歲</font></p><p><font color="#0000ff">只要能吃所有煩惱都不見拉~</font></p><p><font color="#0000ff">大家再見拉[[揮手</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/w255369/entry-10579772207.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 21:21:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>New Day,New Life</title>
<description>
<![CDATA[ <p><img style="WIDTH: 32px; HEIGHT: 30px" alt="suraimu*" src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ys/yst-ayk/2396695.gif" width="32" height="30">New Day,New Life</p><p>Well,it's a new experinese to me <img alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16"></p><p>Because..this is my first time use Japinese Blog,and <font size="2">congratulations that's I;m graduate from junior high scholl<img alt="！！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16" height="16"> </font></p><p><font size="2">OH,YA! It means I will be a high scholl student<img alt="ニコニコ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" width="16" height="16"></font></p><p><font size="2">I can ride motorcycle in future!</font></p><p><font size="2">I'm so happy !!!</font></p><p><font size="2"><br></font><font size="2">well, my Japinese is not good so I  type in English( ´艸｀)</font></p><p><font size="2">Everybody~iet's talk other day </font></p><p><font size="2">See you<img alt="にひひ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" width="16" height="16"></font></p><p><font size="2">                                                                                              -by Yuko Fujiki(￣▽+￣*)</font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/w255369/entry-10576590902.html</link>
<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 12:16:32 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
