<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ＲＥＤ99992のエモ感をスクリーモする日々</title>
<link>https://ameblo.jp/woo9999/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/woo9999/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>エモ⇒哀愁のあるメロディと情緒的なボーカルを乗せるといったスタイルを特徴とする音楽スクリーモ⇒エモに特徴づけられる疾走感やポップなメロディラインに絶叫するように歌う事</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>ブログとはなんぞや</title>
<description>
<![CDATA[ ブログは、見てもらって初めて意味がある気がする<img src="https://emoji.ameba.jp/img/user/ok/okan-hitorigoto/14942.gif" alt="ガクリ" border="0">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/woo9999/entry-11148221800.html</link>
<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 10:42:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ようやくお休み</title>
<description>
<![CDATA[ いつもは、週4日のバイトだったけど、今週は5日連続でした(・・；)<br><br>でも、これが普通の生活なんですよねσ(^_^;)<br><br>前の自分はどんだけ働く気力があったんだと、改めて思ったしだいです(＾＾ゞ<br><br>そうだ。最近同人サークルとやらに、入りましたん<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/189.gif" alt="得意げ"><br><br>作詞くらいしかできないけれど、それでも良いと言ってくれたのがありがたいっすo(^▽^)o<br><br>日々、人に感謝できる自分になりたい(〃∇〃)
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/woo9999/entry-10680162515.html</link>
<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 02:09:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>フォローなし</title>
<description>
<![CDATA[ 誰か　なう　して（Ｔ＿Ｔ）
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/woo9999/entry-10678146901.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Oct 2010 01:53:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>俺の部屋</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="WIDTH: 325px"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20101012/03/woo9999/05/83/p/o0320024010796533078.png"><img alt="アメーバピグ スナップショット" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20101012/03/woo9999/05/83/p/o0320024010796533078.png" border="0"></a><div style="TEXT-ALIGN: right"><a href="http://link.ameba.jp/35132/" target="_blank">→アメーバピグで遊ぶ</a></div></div><br><br>いい感じの部屋になった<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ">バイクには、金がかかったけども<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/036.gif" alt="爆弾">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/woo9999/entry-10674401896.html</link>
<pubDate>Tue, 12 Oct 2010 03:02:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>何もすることがない＝やる気がないのか？</title>
<description>
<![CDATA[ 今日は、仕事休みだったが・・・やることが無い。(´д｀lll) <br><br>何もできない自分も嫌だが、何かを継続できない自分には、もっと嫌気がさす。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/woo9999/entry-10654404694.html</link>
<pubDate>Mon, 20 Sep 2010 23:32:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>NickelBack Gotta Be Somebody　（ニッケルバック）</title>
<description>
<![CDATA[ 和訳を埋め込んで、見ました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/152.gif" alt="ドクロ"><br>消されなきゃ良いが・・・。渋い声でＵＳロック界では、少しは一目置かれてると思う(-_☆)<br><br>おそらく下の動画は見にくいでしょうから、↓をクリックしてページに飛んでもらった方が見えるだろう<br><br><a href="http://www.wat.tv/video/nickelback-gotta-be-somebody-329sz_329rt_.html" target="_blank">NickelBack Gotta Be Somebody</a><br><br><script type="text/javascript" src="https://ext.nicovideo.jp/thumb_watch/nm12150232?w=320&amp;h=240"></script>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/woo9999/entry-10652338030.html</link>
<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 19:04:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>マイケミカルロマンス　ブラックパレード</title>
<description>
<![CDATA[ まぁ、こんな感じ<br><br><object width="360" height="227"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6q0VcgOfIQA?fs=1&amp;hl=ja_JP&amp;rel=0&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/6q0VcgOfIQA?fs=1&amp;hl=ja_JP&amp;rel=0&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="360" height="227"></object><br><br><br>When I was a young boy, <br>My father took me into the city <br>To see a marching band. <br>He said, <br>"Son when you grow up, will you be the saviour of the broken, <br>The beaten and the damned?" <br>He said <br>"Will you defeat them, your demons, and all the non believers, the plans that they have made?" <br>Because one day I leave you, <br>A phantom to lead you in the summer, <br>To join the black parade." <br><br>俺が小さいころ、<br>父は楽団のパレードを見せに町へ連れて行ってくれた<br>父は俺に言った<br>お前は大きくなったら、傷つき、打ちのめされ、<br>呪われた連中の救世主になってくれるかい<br>悪魔や、お前を信じないやつらの企みを打ち負かしてくれるかい？<br>いつの日か私はいなくなり<br>夏の日に亡霊がお前を闇のパレードへと導いてくれる<br><br><br>When I was a young boy, <br>My father took me into the city <br>To see a marching band. <br>He said, <br>"Son when you grow up, will you be the saviour of the broken, <br>The beaten and the damned?" <br><br>俺が小さいころ、<br>父は楽団のパレードを見せに町へ連れて行ってくれた<br>父は俺に言った<br>お前は大きくなったら、傷つき、打ちのめされ、<br>呪われた連中の救世主になってくれるかい<br>悪魔や、お前を信じないやつらの企みを打ち負かしてくれるかい？<br><br><br>Sometimes I get the feeling she's watching over me. <br>And other times I feel like I should go. Through it all, the rise and fall, the bodies in the streets. <br>When you're gone we want you all to know We'll Carry on, <br>We'll Carry on <br>Though your dead and gone believe me Your memory will carry on <br>Carry on <br>We'll carry on <br>And in my heart I cant contain it <br>The anthem wont explain it. <br><br>時々彼女が俺を見守ってくれているような気がする<br>だけどやっぱり俺には出来ないって思う時もある<br>栄光と挫折、通りに散乱する死体を乗り越えて・・・<br>去っていくおまえに知って欲しいのはつまり、俺たちはあきらめないってこと<br>あきらめないよ<br>おまえが死んで、いなくなっても、その記憶は引き継がれる<br>俺たちはあきらめない<br>この感情は心の奥で押さえられない<br>神を讃える歌でさえ説明できない<br><br><br>And we will send you reeling from decimated dreams <br>Your misery and hate will kill us all <br>So paint it black and take it back <br>Lets shout it loud and clear <br>Do you fight it to the end <br>Defiant to the end we hear the call to <br>To carry on <br>We'll carry on <br>Though your dead and gone believe me Your memory will carry on <br>We'll carry on <br>And though you're broken and defeated You're weary widow marches on <br><br>虐げられた希望で目眩を起こさせてやろう<br>おまえの苦悩と憎悪は俺たちを破滅させる<br>そんなもん塗りつぶして、正気に戻れ<br>大声で叫んで聞かせてやれ<br>最後まで戦えるかい<br>最後まで抵抗するさ、俺たちは使命を与えられたんだ<br>あきらめずに続けろって！<br>俺たちはあきらめない<br>おまえが死んで、いなくなっても、その記憶は引き継がれるんだよ、信じて欲しい<br>俺たちはあきらめない<br>おまえが傷つき、負けたとしても、疲れきった遺族たちが行進を続けるだろう<br><br><br>And on we carry through the fears <br>Ooh oh ohhhh <br>Disappointed faces of your peers Ooh oh ohhhh <br>Take a look at me cause <br>I could not care at all Do or die <br>You'll never make me <br>Cause the world, will never take my heart <br>You can try, you'll never break me <br>Want it all, <br>I'm gonna play this part <br>Wont explain or say i'm sorry <br>I'm not ashamed, <br>I'm gonna show my scar <br>Give a cheer, for all the broken Listen here<br>because it's only.. <br>I'm just a man, <br>I'm not a hero <br>Just a boy, who's meant to sing this song <br>Just a man, <br>I'm not a hero <br>I -- don't -- care <br>Carry on <br>We'll carry on <br>Though your dead and gone believe me Your memory will carry on <br>We'll carry on <br>And though you're broken and defeated You're weary widow marches on <br>We'll carry on <br>We'll carry on <br>We'll carry on <br>We'll carry <br>We'll carry on<br><br>恐れを乗り越え俺たちは行進を続ける<br>同士達のがっかりした顔<br>俺を見てくれ<br>なぜって、俺は死のうが使命を果たそうが全然気に掛けちゃいないからさ<br>おまえの言いなりにはならない<br>何者だって俺を落胆させることはできない<br>やってみるかい、俺は絶対負けないね<br>すべてを手に入れたい<br>俺はこの役目を果たす<br>言い訳もおわびもするつもりはねえ<br>恥ずかしくない<br>俺の傷跡を見せてやる<br>勇気をくれ<br>ここで聞いているすべての傷ついた者たちのために<br>だって俺はただの普通の男<br>ヒーローじゃない<br>俺はただの少年、この歌を歌うためにここに存在する<br>俺はただの普通の男<br>ヒーローじゃない<br>どう思われようと気にしちゃいないさ<br>俺たちはあきらめない<br>おまえが死んで、いなくなっても、その記憶は引き継がれるんだよ、信じて欲しい<br>俺たちはあきらめない<br>おまえが傷つき、負けたとしても、疲れきった遺族たちが行進を続けるだろう<br>俺たちはあきらめない<br>俺たちはあきらめない<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/woo9999/entry-10647727565.html</link>
<pubDate>Mon, 13 Sep 2010 21:56:25 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
