<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>理系女の学ぶログ</title>
<link>https://ameblo.jp/workstudy/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/workstudy/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>働きながら英語を学ぶ理系女のブログです。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>110415英語多読</title>
<description>
<![CDATA[ <p>好きな英語を多読しています。</p><p target="_blank"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Puella_Magi_Madoka_Magica">魔法少女まどか☆マギカ　英語版Wikipedia</a></p><p>関連した単語も調べて、語彙力アップを目指します。</p><br><p>Due to the 2011 Tohoku earthquake and tsunami, the final two episodes were delayed indefinitely.</p><p>□indefinitely：①無期限に、無制限に、②漠然と、曖昧に</p><p>□indefinite：不明瞭な、不正確な、曖昧な</p><p>□definite：はっきりと限定された、明確な</p><p>□define：①定義する、②明示する、③明確にする、④決める</p><br><p>A manga adaptation of the series and a spin-off manga,</p><p>□adaptation：①適合、②脚色、改作</p><br><p>□plot：構想する、筋</p><br><br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/workstudy/entry-10862703429.html</link>
<pubDate>Fri, 15 Apr 2011 22:21:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>110327仕事におけるメンタルタフネス</title>
<description>
<![CDATA[ <p>仕事をすればするほど、失敗は何かしら起こるものです。</p><p>問題なのは、失敗を恐れてなにもできなくなることです。</p><p>失敗しても、必要以上にがっかりしないこと。</p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/workstudy/entry-10843101340.html</link>
<pubDate>Sun, 27 Mar 2011 19:59:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>110326英語勉強を兼ねてブログを始めようと思います</title>
<description>
<![CDATA[ <p>英語勉強を兼ねてゆるめにブログを始めようと思います。</p><p>継続は力なり。</p><p>無理なく楽しく続けたいと思います。</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/workstudy/entry-10842157620.html</link>
<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 20:28:47 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
