<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Miltonのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/worryrock528/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/worryrock528/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>ブログの説明を入力します。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>とりあえず、試しに登録！</title>
<description>
<![CDATA[ <div>とりあえず、試しに登録！</div><br><div align="right"></div><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/worryrock528/entry-11946958028.html</link>
<pubDate>Sat, 01 Nov 2014 23:40:00 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英語でつぶやき</title>
<description>
<![CDATA[ 先日、Twitterを始めたという記事を書いたけれど、<br>今度から、時々Twitterで、英語でつぶやいてみることにしました。<br>本当は、「英語日記」ぐらい書いた方が良いんだろうけど、<br>そこまでいくと時間もかかって、続かなそうで…。<br>でも、160文字という短さなら、気が向いた時、時間がある時、<br>思い立ったらささっと書けそうじゃない？<br><br>…と言っても、すっごい短い文章は別として、<br>やっぱり、辞書で確認しながらじゃないと、書けない。<br>160文字だから、せいぜい2?3文なんだけど、<br>それでも、辞書で調べて勉強になることがたくさんあるな…と。<br>そして短いから、書いた文章は忘れないし。<br>これって、意外といい作戦かもしれない！<br><br>…って思ったら、やっぱり英語学習者の皆様は、<br>考えること、一緒だよね?。<br>勉強のために英語でつぶやいている人、たくさんいました。<br>私も、真似させていただこうっと♪<br><br>ホント、それで久しぶりに自分の電子辞書を引っ張り出してきたり、<br>インターネットの「英辞郎」で調べたりしていたら、<br>ちょっとだけ、英語の感覚が戻ってきた感じ。<br>自分お勉強も、再開したいな?って感じ始めた。<br>良い傾向☆<br><br>勉強って言っても、今はたくさんはできないしな、絶対。<br>何か1つに目標を絞り、テキストもコレと決めてやらないとダメだ。<br>やっぱり、英検1級よりは、TOEIC900点の方が、<br>まだ少しは手が届きそうかしら？<br>英検は面接あるしな?。<br>やりかけの、TOEICの単語集からスタートするか？<br><br>しばし、「続けられる勉強」「現実的な目標」を考えます！
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/worryrock528/entry-10919687656.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Feb 2011 01:53:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>えいごであそぼ</title>
<description>
<![CDATA[ 最近す?かり、自分の英語の勉強からは遠ざかっている、私…。<br>文字通り、本当に何もしていないけれど、<br>唯一ちょこっと英語に接しているといえば、 <br>娘と一緒に、NHK教育テレビの「えいごであそぼ」という、<br>幼児向けの英語学習番組を見ていること。<br> <br>幼児向けなんだけど、これが意外と侮れないのです！ <br>すっごくシンプルなのに、知らない単語や表現がけっこう出てくる。 <br>欠かさず見ていたら、少なからず勉強になりそうだ。 <br><br>昨日、録画してあった日分を、娘と一緒に見た。 <br>番組の中で、日常で使うごく簡単な表現を、<br>1日1フレーズずつ学ぶコーナーがあるんだけど、<br>(「えいごふだ」っていうコーナー。しぶくて好き☆) <br>昨日出てきた表現は、 <br><br><strong>・I feel great.</strong> (気持ちいい) <br><br>日本語でも日々の中で、普通によく使う言葉だけれど、 <br>確かに、学校の教科書には載ってなかったな?なんて思いました。 <br><br>ちなみに、数週間前は「鼻」に関するフレーズで、 <br><br><strong>・My nose is itchy.</strong> (鼻がかゆい) <br><strong>・My nose is runny.</strong> (鼻がたれる) <br><strong>・My nose is stuffed out.</strong> (鼻が詰まる) <br><br>などなど、出てきたけれど、恥ずかしながらすぐには出てこない自分が居て…。 <br>本当に、まだまだだなぁ…と実感中。<br><br><br>ところで、この「えいごであそぼ」のオープニングテーマ。<br>賑やかで楽しくて、流れるとテンション上がって、一緒に歌いたくなります(笑)<br>ずっと見せていたら、娘もこのオープニング曲が流れると、<br>両手をバタバタさせて喜ぶようになった。<br>その勢いで、英語も自然に好きになってくれたらいいな♪<br><br>「えいごであそぼ」ホームページ<br><a href="http://www.nhk.or.jp/kids/program/eigo.html" target="_blank" title="http://www.nhk.or.jp/kids/program/eigo.html">http://www.nhk.or.jp/kids/program/eigo.html</a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/worryrock528/entry-10919687877.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Feb 2011 23:20:28 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>凄い時代だ！?Twitter?</title>
<description>
<![CDATA[ 娘は就寝して、ダンナさんはまだ帰らず。<br>こんな時が、今の私のいちばんのリラックスタイムです！<br><br>この数日、このブログを再スタートして、ページをリニューアルしたり、<br>Twitterを始めて、機能を覚えたり、フォローできる人を探したり…と、<br>久々にPCを使って自分自身の活動をしていたら、なんか気分が上がってきたそ！<br>毎日、育児と家事に追われて忙しいことには変わりないけど、<br>何か「やりたい！」と強く思うことがあると、行動にメリハリが出る。<br>家事も、より効率的にやろうと心がけるようになるし。<br>自分の時間が持てると、精神的に満たされて、<br>今度はまた気持ちを切り替えて、娘とも接することができるような…。<br><br>それに何より、PCを開くと、社会との繋がりを感じられて、嬉しいよね。<br>私は、一人でいることが大好きなほうだとは思うけど、<br>それでも、誰とも会話をしない日が続くと、なんとなく寂しくて…。<br>(あ、ダンナさんはいるけど、最近は帰りが遅いので…)<br>でも、PCを開き、他の人もそれぞれの立場で頑張ってる！ってことを、<br>リアルタイムで知ることができると、励まされる。<br><br>いやぁ、それにしても「Twitter」、凄い！！<br>ブログやmixiを初めて知った時も、凄いとは思ったけど、<br>さらにリアルで臨場感があり、遠くの人をとっても身近に感じる。<br>さっき、TwitterでGreen Dayのビリー・ジョーを発見して、大感激！<br>彼のふとした日常のつぶやきを、はるか遠い空の下で聞くことができるなんて?。<br>もちろん、さっそくフォロー♪<br><br>凄い時代になったもんだ?！<br>ちょっとコワイ気もするし、賛否両論あるんだろうけど、<br>それでも私は、PCを使わない生活は、単純に「つまらないだろう」って思います。<br>特に今、自由に人と会ったり、外出したりできない状況の私には、<br>PCが、ネットが、社会と繋がる扉になってると言っても過言じゃないし。<br><br>…ってな訳で、PC生活を復活させようっと！<br>このブログも、頑張って更新しますねヽ(^o^)丿
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/worryrock528/entry-10919687785.html</link>
<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 23:29:32 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>再スタート！どうぞヨロシク♪</title>
<description>
<![CDATA[ 1年以上もすっかり放置してしまいましたが、心機一転、このブログを再スタートしようと思い立ちました！　About Meの欄も更新して書き直しましたが、この間に、妊娠・出産を経験しました。今は初めての育児に奮闘中の毎日です。なかなか自分の時間が持てずにいるのですが、少しずつでも時間を作っていかなくちゃ?！と思っている今日この頃。まずはこのブログを再始動することから、始めてみようと思います！<br><br>これまで、「英語」という限定したテーマで書いていたこのブログですが、これからはテーマを決めずに色々なことを綴ってみようと思います。これまで通りに、英語はもちろん！　趣味の音楽や、子育ての記録、その中で自分が気付いたり考えたりしたことを、ざっくばらんに書いてみようかと思ってます。<br><br>ついでに、ずっと気になっていた「Twitter」も登録してみました。160文字と制限があるのが、逆に気負わずにできて良さそう！　そちらも重ねてよろしくお願いしま?す♪<br><br>さてさて、今日は朝から雪で一日寒くなりそうですね。今日は一日家で過ごすかなぁ？<br><br>娘が昼寝中に、大急ぎの更新！　また書きます！<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/worryrock528/entry-10919687593.html</link>
<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 10:56:05 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>&quot;Holiday&quot; mode</title>
<description>
<![CDATA[ Hi, there!<br>How are you enjoying your holiday?<br><br>I've completely got into "holiday" mode and been too lazy to study English at all despite the fact that I didn't do much of anything for the past four days. Tomorrow (Today) is the last day of the Silver Week. I have to put my biological clock in order!!<br><br>ヤバイ、すっかり連休モードです(~_~;)　現在は主婦なのだから、ダンナにつられてお休みしなくてもいいはずなのに、やっぱりついつい気が緩んじゃいますね。ラジオもすっかりお休みだし、この4日間ぜんぜん英語に向かってません。たまのお休みってことにして、また休み明けからガンバロウッと！　その前に、すっかり狂った体内時計を元に戻さないと?。私は根っからの夜型人間で、夜更かし大好きなので、長い休みだとどうしても…。<br><br><i>≪寝る前に、せめて1つだけ勉強≫</i><br>秋分の日： <strong>Autumnal Equinox Day　</strong>→※春分の日は、Spring Equinox Day<br>敬老の日： <strong>Respect-for-Senior-Citizens Day</strong><br><br>ちなみに、「祝日」は、下記の様に言いますよね。<br><strong>・a public holiday<br>・a national holiday</strong><br><br>イギリスではよく、<strong>"bank holiday"</strong>という言葉が使われていました。<br>最初、なんのこっちゃ？と思ったのですが、普通に祝祭日を指すようです。<br>public holidayやnational holidayという言い方より、頻繁に耳にした記憶があります。<br>アメリカでこれに当たるのは、<strong>"legal holiday"</strong>だと私の辞書には載っていました。<br>アメリカでは、どの単語がいちばん一般的なのでしょうね？
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/worryrock528/entry-10919687647.html</link>
<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 03:12:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Silver Week</title>
<description>
<![CDATA[ Hi, there! How are you?<br>The real autumn has come.<br>It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. <br><br>The day before yesterday I met my close friend whom I got to know at a language school in the U.K and visited Kunitachi city for the first time. Kunitachi was a good place to stroll around. There are lots of small nice general shops and cafes on the main street lined with big trees. In addition, as it is a so-called "college town" with Hitotsubashi University, there is a lively atmosphere, too. We enjoyed chatting having a cup of coffee in one of those cafes. Again, time passed very quickly. <br><br>By the way, the "Silver Week" has just started. Do you have any plans for it? I'm not sure yet. Although there are concerns about the traffic jam as well as new flu, I wish you a happy autumn holiday. <br><br>今週は、火曜に歌舞伎、木曜は上記の通り友人と会い、私にしては珍しく活動的な1週間でした。完全に言い訳ですが、そのためいつもより英語の勉強はおろそかに…(笑)　でも、ずっと一人で家に閉じ篭ったままで、モチベーションをキープして走り続けるのは難しいので、時にはリフレッシュも必要だ…と?♪<br><br>しかも、火曜の歌舞伎をご一緒した皆様も、木曜に会った友人も、同じく英語を志す同志。英語に向かう理由や目的、現在置かれた状況もそれぞれ違うけれども、皆さん忙しい日常の中で時間を見つけ、試行錯誤しながら継続して頑張っている様子に触れて、いい刺激をもらうことができました。少し前に、影響を受けた本としてこちらのブログでも紹介した『女は英語でよみがえる』の著者の方も、英語を勉強していくには、志を同じくし情報交換できる「仲間」が大切だと訴えていました。主婦生活をしていると、普段社会とのつながりも薄いので、余計にそうかも。その点、私は恵まれていると実感し、感謝の気持ちを忘れないようにしなくっちゃ…と思います。<br><br>木曜に会った留学時代の友人とは、特に、「今度こそ、頑張ろう！」「お互いに、会う度に勉強の状況と成果を報告し合おう！」と固?く誓い合った次第。私も英語モードになって2ヶ月が経ち、ラジオや英語日記など、勉強のリズムが定着してきたものの、集中してしっかり机に向かう時間をもう少し増やさなければ…と思っているところ。友人との誓いを胸に、また1つ気合を入れ直して頑張ろう。そうそう、そろそろ資格試験も視野に入れてもいいかな?。<br><br>…と、それはさておき、今日から"Silver Week"ですね♪<br>私自身、予定は未定なのですが、1日ぐらいドライブにでも行くかな。渋滞の様子と天気次第。新型インフルなど心配のタネもありますが、皆様も、どうぞ良い連休をお過ごしください(*^_^*)<br><br>===9月第3週目のお勉強 =============================================<br><i>★NHKラジオ　英語ニュース 『Japan&amp;World Update』</i>　30分<br>家にいた、月・水・金は聞いたのですが、かなり流し聞きでした。<br><br><i>★NHKラジオ講座　『ニュースで英会話』</i><br>木曜日を除いて、毎日聴くことは聴きましたが、<br>内容をプリントアウトしての復習をまだしていません(汗)<br>この土日のうちに復習して、追いつかなきゃ。<br>木曜のTV版も録画して、そのまま。ラジオの復習が終わったら見ます！<br><br><i>★NHKラジオ講座　『実践ビジネス』</i><br>こちらも、ようやく9/16(水)のビニエットの復習が終わったところ。<br>木曜＆金曜の分は、これからです。<br><br><i>★英語日記</i><br>英文記事を読み、感想＆簡単な日記を投稿。<br>月・水・金と頑張って書きました。<br>==================================================================
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/worryrock528/entry-10919687652.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 15:21:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Kabuki♪</title>
<description>
<![CDATA[ <a href="http://blog-imgs-18.fc2.com/w/o/r/worryrock/kabukiza200909b.jpg" target="_blank"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110611/05/worryrock528/87/4d/j/o0045006511283152910.jpg" alt="kabukiza200909b.jpg" border="0" width="45" height="65"></a><br><br>Good afternoon, everyone!<br>It's a sunny and warm day today.<br><br>Yesterday, I had a wonderful time seeing a Kabuki show and chatting in a lovely cafe with some of my friends whom I met on some web site.<br><br>Although I took a class in Kabuki when I was at university, they've all gone out of my mind. But, there was no need to worry. The earphone guide allowed me to understand the story line and gave me helpful tips to enjoy the show. Honestly, Kabuki was much more interesting than I expected.<br><br>The afternoon tea time was also fantastic. We went to a nice fancy cafe called "Haagen-Dazs' La Maison Ginza." Needless to say the delicious sweets, what really impressed me was the warm and friendly personalities of my friends. Although it was the first time for me to meet them in person, I found myself feeling comfortable and happy.<br><br>Everything was brilliant. Time really flied.<br><br><br>予定通り、昨日はネットで知り合いになった数人のお友達と、歌舞伎を観に行ってきました。「行ってきました！」というより、誘っていただいて、チケットの手配や行動予定などなど、すっかりお任せでちゃっかり参加させていただいた…というのが本当で、とても幸運でした。歌舞伎座の外観だけは何度も見ていましたが、中に入って鑑賞するのは、もちろん初体験！　でも、イヤホンガイドという素晴らしいアイテムのお陰で、話のあら筋や背景も理解でき、予想以上に楽しむことができました。市川染五郎さん、カッコイイ?☆(笑)<br><br>歌舞伎鑑賞の後のティータイムも本当に楽しかった♪　ネットで知り合い、実際にお会いするのは初めてという方々で、かなりドキドキだったのですが、皆さんとても気さくで優しく温かいお人柄で、初対面だというのに本当に楽しくて時間があっという間でした。お会いした3人とも、英語に興味があり熱心に勉強している方々だったので、刺激にもなり、また一段とモチベーションもUPしました！<br><br>日曜のドライブから、昨日は歌舞伎、明日も友人とランチの約束があって、<br>私にしては珍しく、活動的な1週間♪<br>ちょっくら、学習記録が付いていけていませんが、また追って更新たいと思います。<br>また、頑張りま?す\(^o^)／<br><br><span style="color:#990099">↓↓昨日行った、銀座のハーゲンダッツのカフェ<span style="color:#cc00cc"></span><strong>"La Maison Ｇｉｎｚａ"</strong></span><br><a href="http://www.haagen-dazs.co.jp/maison/" target="_blank" title="http://www.haagen-dazs.co.jp/maison/">http://www.haagen-dazs.co.jp/maison/</a><br>銀座だけあって、お値段はかなりイイです。<br>たま?にの贅沢です♪
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/worryrock528/entry-10919687693.html</link>
<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 16:01:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Time's up.</title>
<description>
<![CDATA[ Hello!<br>How were your weekends?<br><br>I went for a drive to Kiyosato with my husband, my friend and her husband yesterday. (We originally planned it for Saturday but put it off due to the bad weather.) Luckily, it was a fine, warm, and perfect day to drive. We enjoyed a magnificent view of Mount Fuji very much.<br><br>By the way, I'm going to see Kabuki with some of my friends whom I got to know via some web site and haven't seen in person yet. I've been really excited not only about watching a Kabuki show but also about seeing them for the first time.<br><br>Sorry for this brief article today. I'll be back after Kabuki show and post a report about it.<br><br>See you soon!<br><br><br>ゆっくり記事を投稿する時間がなくなってしまいました(&gt;_&lt;)<br>上記の通り、明日は歌舞伎鑑賞に行ってまいります。<br>また、今度ゆっくり更新します♪
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/worryrock528/entry-10919687640.html</link>
<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 23:38:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Our plan put off</title>
<description>
<![CDATA[ The sky is dark and it looks like rain at any moment.<br>My friend and I have decided to put off our one-day trip untill tomorrow.<br>I hope the weather will get better.<br><br>今日は空がどんよりして、昼間なのに何だか暗いです。<br>結局、友人夫婦とのドライブは、明日に延期。<br>明日は晴れるといいなぁ♪<br><br><br>===9月11日(木)のお勉強 =============================================<br><i>★NHKラジオ　英語ニュース 『Japan&amp;World Update』</i>　　30分<br>トップニュースは、日本のロケットの打ち上げ成功という話題。「種子島宇宙ーセンターから、何かの打ち上げが成功したらしい…」…という程度しか分からず(笑)　ロケットの名前である"H2B"や"HTV"、そして、「荷物を運べる輸送機」を意味する"cargo vehicle"のイメージが湧かなかったための苦戦でした。後で日本語の記事をチェックしました。<br><br>後半のトピックは、アメリカの同時多発テロ事件。事件当時、ニューヨークにいて事件を目撃し、今でもトラウマで苦しんでいるという日本人カメラマンの方の話が取り上げられていました。しばらくは911事件のことについて口を閉ざしていたそうですが、今は写真展を開くなどして、体験を語り継いでいく決意をしたとのこと。<br>"War can't be resolved through war."<br>とおしゃっていたのが、とても心に残りました。<br><br><i>★NHKラジオ講座　『ニュースで英会話』</i><br>キーワードは<span style="color:#ff0000">"legislator"</span>　「立法府、（議会、国会などの）議員」<br>ケネディ上院議員の葬儀が行われたというニュースでした。<br><br><i>★NHKラジオ講座　『実践ビジネス』</i>　　9/10Thu.＆9/11Fri.放送分<br>引き続き、ビニエットが非常に難しく感じて、息切れしています。難しく感じる原因の１つが、イディオムが多いことだと分かりました。イディオムはとにかく知らなければ、意味を想像もできない。地道に覚えていくしか、ないのか?…と。<br><br><i>★英語日記</i><br>英文記事を読み、感想＆簡単な日記を投稿。<br>================================================================== <br><br>今回の『ニュースで英会話』のキーワード"lagislator"ですが、<br>恥ずかしながら、聞いたことありませんでした。<br>ジーニアスの辞書で調べたら2つ星が付いていたので、重要な単語のはず。<br>形容詞は、"legislative"「立法権のある、立法の」<br>動詞は、"legislae"「法律を制定する」<br><br><strong>・立法権　　legislative authority/power<br>・司法権　　judicial authority/power<br>・行政権　　administrative authority/power<br>・三権分立　　separation of powers</strong><br><br>それと、英語ニュースで、<strong>"lawmaker"</strong>という単語もよく耳にします。<br>これは、読んで字の如く、「立法者」「法律を作る人」の意味で、<br>日本の場合は国会で法律を作るので、国会議員を指すのに使うそうです。<br>"lagislator"と、ほぼ同義ですね。<br><br>それにしても、オバマ大統領の言葉は、いつ聴いても難しいです。<br>『ニュースで英会話』では、時々オバマ大統領の演説が引用されますが、<br>エネルギッシュに力強く訴えかける口調に、心引かれるのものの…。<br>いつか、あれを英語のままストレートに理解できるようになりたいなぁ。
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/worryrock528/entry-10919687661.html</link>
<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 14:26:00 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
