<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ガイドの書棚</title>
<link>https://ameblo.jp/wtlecturer/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/wtlecturer/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>英語学習のための書籍・ツールの紹介https://www.worldtalk.jp/mypages/instructor_profile/2630</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>英語ノート</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">本年度より、小学校外国語活動が始まりました。文部科学省の小学校外国語活動サイトには、以下のような説明がされています。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">「平成</span><span lang="EN-US"><font face="Century">23</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">年度より、小学校において新学習指導要領が全面実施され、第</span><span lang="EN-US"><font face="Century">5</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">・第</span><span lang="EN-US"><font face="Century">6</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">学年で年間</span><span lang="EN-US"><font face="Century">35</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">単位時間の『外国語活動』が必修化されました。外国語活動においては、音声を中心に外国語に慣れ親しませる活動を通じて、言語や文化について体験的に理解を深めるとともに、積極的にコミュニケーションを図ろうとする態度を育成し、コミュニケーション能力の素地を養うことを目標として様々な活動を行います。」</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">小学校や中学校で、現在どのような内容の外国語教育が行われているのか大変興味があります。来年度はこの小学校外国語活動を受けた形で、中学校の新学習指導要領が実施されます。また、再来年度からは、高校での英語学習は基本的に英語で授業が行われることになっています。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3">今年は日本の英語教育が大きく変わり始めた年と言えます。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3"><br></font></span></p><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3">小学校で使用されている「英語ノート」を購入してみました。全ページがカラー印刷で、上手く活用できれば、外国語に興味を持ってもらえそうな内容です。</font></span><span lang="EN-US"><br></span></p></span><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span><span lang="EN-US"><br></span></p><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=17607433" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">英語ノート 1<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F514v8Xd1wOL._SL160_.jpg"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥152 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp <br></dd><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=17607432" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">英語ノート 2<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51nxeIJdzyL._SL160_.jpg"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥152 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd></dl><br><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/wtlecturer/entry-11070234434.html</link>
<pubDate>Sun, 06 Nov 2011 10:07:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英検３級～２級二次試験・面接完全予想問題</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><dl><dt></dt><dt>明日は知人の英語塾で、英検<span lang="EN-US"><font face="Century">2</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">次試験の受験対策レッスンを予定しています。</span><font size="2"> </font> </dt></dl><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">英検</span><span lang="EN-US"><font face="Century">3</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">級～</span><span lang="EN-US"><font face="Century">2</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">級受験者を対象に、本番の試験に近い形で、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">2</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">次試験の模擬テストを実施します。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Century">2</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">次試験は、口頭で行われる面接試験のため、受験者によっては緊張して実力を発揮できないことがありますから、事前の練習で十分に試験の流れを体験し、今までの学習成果の</span><span lang="EN-US"><font face="Century">100</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">パーセントを出し切ってもらおうと思っています。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><font size="3">ワールドトークのレッスンでも、この模擬テストの受講は可能です。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><font size="3">参考書としては、旺文社の以下のものが良いのではないでしょうか。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><br></span></p><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=17565389" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">7日でできる!英検3級二次試験・面接完全予想問題<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F41Y7DbufgvL._SL160_.jpg"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥945 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=17565388" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">10日でできる!英検準2級二次試験・面接完全予想問題<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F41y2HnBCziL._SL160_.jpg"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,155 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd><dd style="MARGIN: 0px"></dd><dd style="MARGIN: 0px"></dd></dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=17565387" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">10日でできる!英検2級二次試験・面接完全予想問題<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F41sIAZMDd4L._SL160_.jpg"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,260 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><br><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><br></span><br></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><span style="FONT-FAMILY: 'ＭＳ 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><br></span><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p></dd></span><span lang="EN-US"><br></span><br></span></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/wtlecturer/entry-11067214529.html</link>
<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 10:29:57 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>TIME For Kids Almanac 2012</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">アメリカ合衆国が大統領制であることを知ったのは、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">1963</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年の</span><span lang="EN-US"><font face="Century">11</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">月に初めての衛星中継でケネディ大統領が暗殺されたテレビニュースを見た時でした。当時は小学校の低学年だったので、大統領制が何かは分かっていませんでしたが・・・</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span></p><p><font size="3" face="Century"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><font size="3">大統領制のようにアメリカの小学生でも知っていそうな事で、英語でコミュニケーションする人にとっては常識であるべき知識の欠落に気付くがあります。例えば、アメリカの大統領制や議会制などを英語で簡単に説明しようとすると結構大変ですが、そのような時にこの本を参照しています。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><font size="3"><br></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span></p><p><font size="3" face="Century"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">私はケネディ大統領からオバマ大統領まで、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">10</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">人の大統領をテレビで見てきて何となくアメリカの大統領のことを知っている積りではいるのですが、大統領制の話題が挙がった時に残りの</span><span lang="EN-US"><font face="Century">34</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">人の大統領も肖像画や肖像写真と簡単な業績の解説付きで、手短に確認することができました。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span></p><p><font size="3" face="Century"> </font></p><p></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Century">THE PLEDGE</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">（誓約）についてもこの本で知ることができました。以前はアメリカの学校で生徒たちが毎日普通に、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. </font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">と朗唱していたそうです。今のアメリカではどうなのでしょうか興味があります。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><br></span></font></p><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'ＭＳ 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><dl><dt><a href="http://www.amazon.co.jp/TIME-Kids-Almanac-Editors-Magazine/dp/1603208836%3FSubscriptionId%3D175BC0N2BCT0X4DAZG82%26tag%3Damebablog-a1522996-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D1603208836" target="alt0='AmebaAffiliate' alt1='TIME For Kids Almanac 2012/Editors of Time for Kids Magazine' alt2='Amazon.co.jp' alt3='http://ecx.images-amazon.com/images/I/51OCGbH%2BQvL._SL160_.jpg' alt4='1'">TIME For Kids Almanac 2012/Editors of Time for Kids Magazine<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51OCGbH%252BQvL._SL160_.jpg"></a></dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,223</dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp</dd></dl><br></span></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/wtlecturer/entry-11057632729.html</link>
<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 13:45:10 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>語学で身を立てる</title>
<description>
<![CDATA[ <p><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><font size="3">語学のプロになるための指南書です。語学プロへの手引きが書かれています。プロにならない英語学習者にとっても、大変参考になる学習方法や学習に関するヒントが多数紹介されています。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><font size="3"><br></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Century">6</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">章の「お金になる語学力とは」では、語学のプロとして仕事をしていくには何が必要かが、分かりやすく説明されています。「プロとしての語学力とはなにかと一言でいうと、二つの言語間の翻訳能力です。」の一文には、大きく頷いてしまいました。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">私自身が外資系企業の社員として、日常業務の中で最も数多く行ったことは、日英間の翻訳作業で、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">E</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin">メールやレポートなどの作成時には、この「二つの言語間の翻訳能力」の不足で四苦八苦し、語学習得の厳しさを切実に感じていましたが、自らの目標レベルに到達することなく、四半世紀が瞬く間に過ぎてしまいました。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><font size="3">新しい言語を学習するときの理想的なプログラムとして、第一に文法体系の把握が挙げられています。英語の再学習者にとっても、英文法の学習は学習を効率化・活性化させて、目標レベル到達までの学習時間の短縮に有効なのではないでしょうか。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><font size="3"><br></font></span></p><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin"><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=17418492" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">語学で身を立てる (集英社新書)/猪浦 道夫<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F11598SSK6RL._SL160_.jpg"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥693 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd></dl><br></span><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/wtlecturer/entry-11056627731.html</link>
<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 14:29:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Longman Handy Learner's Dictionary</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">持ち運び可能な英英辞典が必要で、「</span><span lang="EN-US"><font face="Century">Longman Handy Learner's Dictionary of American English</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">」を購入しました。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">バックカバーに、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">A handy pocket-sized dictionary of American English, specially written for students who need quick and easy reference!</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">と書かれている通りに、小さ過ぎることもなく手軽に利用できるサイズに製本されています。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3">通常は、パソコンにインストールした辞典やネット上のオンライン辞典を使っていますが、出先や自宅でもちょっと確認したいときには、大変使い勝手がよい辞典です。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3"><br></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">この辞典の特徴として、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">Clear, simple definitions written using the Longman American Defining Vocabulary</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">が挙げられていますが、学習者向けに分かりやすい語意説明がされています。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3">英英辞典は、高校生のときに塾の先生の薦めで開拓社のものに初めてチャレンジした思い出がありますが、絶対的な語彙数の不足で使い切れませんでした。入門から応用に移る段階で使い始めるのがよいかもしれません。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3"><br></font></span></p><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=17227738" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">Longman Handy Learner’s Dictionary of American English<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51MCR9J1G4L._SL160_.jpg"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,101 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd></dl><br></span><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/wtlecturer/entry-11041842037.html</link>
<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 18:01:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英語ベストセラー本の研究</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3" face="ＭＳ 明朝">この本についての</font><font size="3" face="ＭＳ 明朝">アマゾンの書籍紹介は、「戦後60年にわたるミリオンセラー級の英語学習本を徹底研究」という文で始まっています。</font></p><p><font size="3" face="ＭＳ 明朝"><br></font></p><p><font size="3" face="ＭＳ 明朝">この本にはここ40年ほど間に、私が実際に手に取って繰り返し読んだものや、購入するまでには至らなかったものの気に掛っていたものが、数多く紹介されています。</font></p><p><font size="3" face="ＭＳ 明朝"><br></font></p><p><font size="3" face="ＭＳ 明朝">ここで紹介されている様々な英語学習本には、それぞれの著者が実践してきた独自の英語学習法が述べられているのですが、この本にはそれらのエッセンスが分かりやすく要約されていて、読者が日々の英語学習法を省みる際に、学習者として押さえておくべき重要な考え方やヒントとなりそうなユニークなアイデアを見つけ出すことができるかもしれません。</font></p><p><font size="3" face="ＭＳ 明朝"><br></font></p><p><font size="3" face="ＭＳ 明朝">終盤の野口悠紀雄著『「超」英語法』の解説では、同氏の週刊東洋経済の「ビジネスマンのための超・英語勉強法」の小文について言及されていますが、その中の「短時間に英語をマスターする方法はない。四千時間程度が必要だ。」という表現に目にとまりました。</font></p><p><font size="3" face="ＭＳ 明朝"><br></font></p><p><font size="3" face="ＭＳ 明朝">超・英語勉強法によると、大学までで三千時間既習となるそうですから、英語の学習者はあと残り何時間努力すればよいか、具体的な学習時間を見積もることができます。大学まで英語を勉強してきた人は、あと千時間頑張ればよいので、どれくらいの期間でこの千時間を消化したいかによって、一日の学習時間を計算することが可能となります。</font></p><p><font size="3" face="ＭＳ 明朝"><br></font></p><p><font size="3" face="ＭＳ 明朝">社会人になってからの、自分の経験に照らし合わせてみると、この千時間という数字が実態に近いものであることに強く同感しています。</font></p><p><font size="3" face="ＭＳ 明朝"><br></font></p><font size="3" face="ＭＳ 明朝"><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=17010595" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">英語ベストセラー本の研究 (幻冬舎新書)/晴山 陽一<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F414LFazndhL._SL160_.jpg"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥819 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd></dl><p><br><br></p></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/wtlecturer/entry-11025845730.html</link>
<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 14:06:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>[図解]わかる!MBA</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">外資系の企業で仕事をしていて、切実に必要性を感じたものは、英語と</span><span lang="EN-US"><font face="Century">Excel</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">と</span><span lang="EN-US"><font face="Century">MBA</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">の知識でした。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">英語が実質的な世界共通語であるならば、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">MBA</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">はビジネスの共通認識といえるのではないでしょうか。</span><span lang="EN-US"><font face="Century">MBA</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">のコンセプトはきわめて米国的ですが、ヨーロッパやアジアの同僚たちと会話をする中で、彼らの話の中にその共通コンセプトが頻繁に現れていました。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Century">MBA</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">を、「大学院を終了すること」といった資格として考えると、コストも時間もそれなりに費やさなければなりませんが、その考え方を学ぶだけなら本を読んだり、関連セミナーで話を聞いたりするだけでも十分な気がします。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">「図解わかる！</span><span lang="EN-US"><font face="Century">MBA</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">」には、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">MBA</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">のコンセプトが凝縮されかつ分かりやすく述べられています。文庫本で</span><span lang="EN-US"><font face="Century">190</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">ページほどなので、通勤通学の行き返り時に文字通り手軽に読むことができます。コンパクトではありますが、重要な項目は網羅されていますから、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">MBA</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">学習の取っ掛かりとしては大変に便利で読みやすい構成となっています。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">この本を糸口にして、さらに詳細が説明されている専門書に進むこともできます。英語で学ぶ</span><span lang="EN-US"><font face="Century">MBA</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">をワールドトークの私のレッスンでも行っています。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Century">Excel</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">については、お話したいことが沢山ありますので、このブログの中で書籍紹介を通して語っていきたいと思います。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=16951650" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">[図解]わかる!MBA PHP文庫/池上 重輔<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51QF6RMT62L._SL160_.jpg"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥540 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd></dl><br></span></font><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/wtlecturer/entry-11021404020.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 10:26:33 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ジュニア・アンカー英和辞典</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">最近は、インターネット上で英辞郎や</span><span lang="EN-US"><font face="Century">e</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">プログレッシブ英和中辞典が使えたり、</span><span lang="EN-US"><font face="Century">Word</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">やブラウザの翻訳機能が使えたりと、英文のリーディングやライティングの際に大変便利になってきました。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><br></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3">しかし、基本的な英単語の意味や語法の詳細を調べるには、英和・和英・英英辞典が必要になります。特に、英語の初心者・再学習者は、基本的な知識を確認するために、これらの辞書を傍らに置いて、こまめに辞書を引く習慣を身に着けるべきではないかと考えています。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3"><br></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><br></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3">初心者向けに各種の英語関連の辞書が出版されていますが、ジュニア・アンカー英和辞典が面白そうなので購入してみました。中学生向けとされていますが、これから英語学習にチャレンジする人にとって最適な辞書ではないでしょうか。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3"><br></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><br></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Century">12,800</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">語が収録されていますので、日常的な会話に使われる基礎学習用の語彙は十分にカバーされています。また、基本的な単語の使い方が丁寧に説明されているので、日々の学習上の疑問に答えてくれるものと思います。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><br></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">オールカラーの口絵が</span><span lang="EN-US"><font face="Century">56</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">ページあり、イラストや写真など視覚を使って理解を助ける工夫が数多く行われており、使って楽しい辞典になっています。巻末の参考資料には、発音記号の読み方・中学レベルの英文法・メールの書き方などがまとめられていて便利です。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=16950896" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">ジュニア・アンカー英和辞典/野田 哲雄<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51KB9DGK35L._SL160_.jpg"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,680 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd></dl><br></span></font><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><br><p><font size="3" face="Century"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/wtlecturer/entry-11021358359.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 09:28:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>シーン別本当に使える実践ビジネス英会話</title>
<description>
<![CDATA[ <p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">ビジネス英会話の学習には、以前は</span><span lang="EN-US"><font face="Century">Barron’s</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">の</span><span lang="EN-US"><font face="Century">Let’s Speak Business English!</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">を使っていましたが、絶版？で入手が困難なため、新たにビジネス英会話のレッスン用テキストを探すことにしました。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Century">amazon.com</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">で</span><span lang="EN-US"><font face="Century">Customer Reviews</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">をいろいろと読んでみて、良さそうな洋書を数点テキスト候補としてピックアップしましたが、全文が英語で書かれていると、日本人の学習者には負担が大き過ぎるかもしれません。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3">和書でもビジネス英会話の良書の評価を得ているものが数点ありますが、金融業界での私の個人的なビジネス英会話の経験（トークテーマにしたい）とマッチするものがなく、やはり洋書しかないかと逡巡しているときに、「シーン別本当に使える実践ビジネス英会話」に出会いました。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3"><br></font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">アメリカの金融業界のビジネス現場が、各会話シーン別にリアルに再現されています。外資系の証券・銀行で</span><span lang="EN-US"><font face="Century">15</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">年ほど働きましたが、当時のオフィスでの会話として聞き覚えがあり臨場感のある数多くの表現が、本文の至る所に効果的に出てきます。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">付属の</span><span lang="EN-US"><font face="Century">CD</font></span><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century">を聴いて思わず、当時のトレーディングフロアーでの緊張が連続した仕事のことや、ニューヨーク証券取引所を見学したことなどを、思い出してしまいました。</span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><br></span></font></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"></span><br></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3">この本を使って、アメリカのビジネス事情（金融業界に限られますが）の話を織り交ぜてレッスンを行うと面白そうだと思い、「シーン別本当に使える実践ビジネス英会話」をワールドトークでのビジネス英会話のテキストに使ってみることにしました。</font></span></p><p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><font size="3"><br></font></span></p><span style="FONT-FAMILY: &quot;ＭＳ 明朝&quot;; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century"><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=16885887" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">シーン別 本当に使える 実践ビジネス英会話(CD付) (CD BOOK)/スティーブ・バーンスティン<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51aplKD6oCL._SL160_.jpg" width="113" height="160"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,995 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd></dl><br></span><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p><p></p><p><font size="3" face="Century"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/wtlecturer/entry-11016755880.html</link>
<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 17:46:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英会話・ぜったい・音読</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font size="3">ワールドトークのガイド（講師）紹介ページ </font><a href="https://www.worldtalk.jp/mypages/instructor_profile/2630"><font size="3">https://www.worldtalk.jp/mypages/instructor_profile/2630</font></a> <font size="3">　にも書きましたが、英会話学習には音読をお勧めします。国弘正雄先生の提唱されている只管朗読（ただひたすら音読を繰り返す）学習方法です。</font></p><br><p><font size="3">朗読するテキストは、中学の教科書や高校一年生の教科書がよいとされていますが、一般の書店でこれらの教科書を入手するのは少々面倒なので、私のレッスンでは講談社インターナショナル刊行の「英会話・ぜったい・音読」続入門編・続標準編・続挑戦編の3冊シリーズ（CDブック）を使用しています。</font></p><br><p><font size="3">このシリーズは、国弘正雄先生が監修されていて、本文で只管朗読の効用についても詳しく説明されています。掲載されている音読練習用の英文は、すべて中学高校で使用されている教科書から最も朗読に効果があると判断されたものが選択されています。</font></p><br><p><font size="3">ネイティブの朗読がCDに収録されていますので、自分の発音を録音して聞き比べてみることも可能です。ワールドトークの私のレッスンでは初回に、受講されるメンバーのトレーニングメニューを、この3冊シリーズの内容に即して、メンバーのご希望を確認しながら組み立てていきます。</font></p><br><p><font size="3">只管朗読は、筋トレやジョッギングに似ています。即効はありませんが、数ヶ月続けていく内に、自然に英語が口から出てくるようになります。もちろんCDを再生して英語をただ聞き流せばよいといった手軽さはなく、筋トレやジョッギングと同様にある程度の忍耐力や努力が必要になります。</font></p><br><p><font size="3">私自身も毎日、英語の足腰を鍛えるため「只管朗読」のトレーニングを続けています。</font></p><p><font size="3"><br></font></p><font size="3"><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=16848487" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">英会話・ぜったい・音読 【続・入門編】<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F4109D5GDS3L._SL160_.jpg" width="115" height="160"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,260 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd></dl><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=16848513" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">英会話・ぜったい・音読 【続・標準編】 <br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F515WB7RWYVL._SL160_.jpg" width="109" height="160"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,260 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd></dl><dl><dt><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=16848526" rel="nofollow" target="_blank" alt0="BlogAffiliate">英会話・ぜったい・音読 【続・挑戦編】<br><img border="0" src="https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51FV374JDAL._SL160_.jpg" width="110" height="160"></a> </dt><dd style="MARGIN: 0px">￥1,260 </dd><dd style="MARGIN: 0px">Amazon.co.jp </dd></dl><p><br><br><br></p></font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/wtlecturer/entry-11013770604.html</link>
<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 19:07:48 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
