<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>猫のブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/youkoncn/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/youkoncn/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>北京在住の中国人です、今　日本語を自分で　勉強しています。旅行と漫画とショッピングが　大好きです。日本に　とても　行きたいです。よろしく　お願いします。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>繁華街の中の静か－－西単文化広場（闹市区中的静谧——西单文化广场）</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　　　西単といえば、デパートが多い繁華街と思う人がたくさんだ．天安門の近くに、一番線と四番線の地下鉄が経過し、北京の一番の有名な繁華街んだ．毎日、　ここに　買い物に行く人々特に若者が　多い、日本の新宿らしいと　思う．</p><p>　　<font color="#ff0000">　　</font><font color="#800080">（提到西单，很多人会想到这里是商场林立的商业区，地处天安门附近，地铁一号线和四号线从地下穿过， 理所当然是北京最繁华的商业区。每天来这里购物的人非常多，特别是那些年轻人，我猜想应该很像日本的新宿。）</font></p><p>　　　　西単の名前は　以前　ここに　ひとつの牌楼があるという意味からだ．中国語には　単が一つと意味だ、また、このあたりは　故宮の西に　あって、だから　この交差点は　西単と　呼ばれているだけど．同じに、故宮の東に、東単があり、西単の北には　西四が　あり、東単の北には　東四が　ある．以上の地名は　牌楼の数と位置と　つながりが　あるだ．でも、１９４９年以後、市の現代化とともに、牌楼が　なく　なった．こんな地名は　まずまず　地名だけに　なって、残念な気がする．2008年、北京オリピック開催の前、西単の牌楼が　建てられたけど、歴史の雰囲気が　ないと　思う．</p><p><font color="#800080">        （西单之所以叫西单，是因为这里之前曾经有一座牌楼，在中文里，一称之为单，而这里又地处故宫西边，所以人们就称呼这个路口为西单。同样，在故宫的东边，有个东单，在西单和东单的北边分别有两个地方叫西四和东四，这些地名都和牌楼的数量和位置有关。1949年以后，随着城市的现代化，这些牌楼也随之消失了，这些地名也只是地名而已了，不得不令人感到遗憾。虽然在2008年北京奥运会前夕西单的牌楼被重新树立起来，但已经感觉不到历史的沧桑了。）</font></p><p>　　　<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/17/youkoncn/6c/ea/j/o0780058511260343256.jpg"></a> <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/17/youkoncn/6c/ea/j/o0780058511260343256.jpg"><img style="FLOAT: left; CLEAR: both" border="0" alt="猫のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110530/17/youkoncn/6c/ea/j/t02200165_0780058511260343256.jpg" width="220" height="165"></a> </p><p>この牌楼の北に　小さな広場が　あって、西単文化広場というだ．デパートが多い所に　立ち、静かな広場が　あるのは　珍しいことだ．週末に　この広場は　若者が　遊ぶところに　なる、人々は　ここに　行き、ストレスを消せる．ある週末、西単文化広場に　行き、座る人を　見える．おもしろことに、座る人の数は　ほとんど　二つだ、友たちか　恋人と　思うかもしれないね．</p><p><font color="#800080">（在这个牌楼的北边，有一个小广场，就是西单文化广场。在商场林立的商业区能够有这样一座安静的广场是多么弥足珍贵啊。每到周末，这个广场就变成了年轻人玩耍的活动场所，人们来到这里，也可以消除精神上的压力。 某个周末，我来到西单文化广场， 看到这里席地而坐着很多人。十分有趣的是，人们都是两两坐在一起，都是朋友或者男女朋友，非常有意思吧:-D。）</font></p><font color="#800080"><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110530/19/youkoncn/59/72/j/o0499033311260527178.jpg"><img style="FLOAT: left; CLEAR: both" border="0" alt="猫のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110530/19/youkoncn/59/72/j/t02200147_0499033311260527178.jpg" width="220" height="147"></a> <font color="#000000">左の図は　あたらしく　建てられた西単牌楼、漢字が“瞻云”．図は　ニュースに　よる．</font></p><p>（左侧的图就是新修建的西单牌楼，上面的字为“</p></font><font color="#800080">瞻云”。图片来源为新闻图片。）<br><br><br><br>　</font>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/youkoncn/entry-10908059089.html</link>
<pubDate>Mon, 30 May 2011 17:53:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>北方の家庭料理－卤面</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　　　日本料理の大好きな中国人は多いだけど、また　中華料理の大好きな日本人が少なくないと　思っている。中華料理と言えば、日本人は　最初に　何を思うか？刀削面？餃子？小笼包？人によって　答えが　違うだね。私に　よって、中国の家庭料理は　　卤面というんだ。</p><p>　　　　卤面は　中国の北方の人が　よく　食べる麺だ。この麺は　山西の刀削面と兰州拉麺より　有名ではなくて、でも　人々は　かなり　好きだ。毎日　食べなくてはいけない人が　たくさんだよ。卤面は　華北（河北と河南と北京と天津など）と東北（黑龙江と吉林と辽宁）地区に　家庭料理で、よく　昼ご飯として　作られる。時々、直接に　面と　呼ばれている。</p><p>　　　　食料は　人々によって　　好きな物が　自由に　選ばれられる。トマト、ポテト、卵、肉などが　食料として　使われる。今度、豚肉とピーマンと椎茸と糸瓜だ。<br>　　　　まず、庖丁で　豚肉と野菜を　切って、ちょっと　鍋の内に　油と塩と醤油で　焼く。三分間当たり後で、水を入れて、食料を　煮る。水が　多過ぎないのは　ポイントだ。ちょっと　煮て、熟れる後、卤は　準備しまった。<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110516/12/youkoncn/0a/df/j/o0800060011231463808.jpg"><img border="0" alt="猫のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110516/12/youkoncn/0a/df/j/t02200165_0800060011231463808.jpg"></a>　　　　</p><p>　　　　後、水が沸騰して、面を　お湯に　入れる。五分間当たり過ぎ、面は　食べられる。</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110516/12/youkoncn/a3/5a/j/o0800060011231463809.jpg"><img border="0" alt="猫のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110516/12/youkoncn/a3/5a/j/t02200165_0800060011231463809.jpg"></a>　　　　</p><p>　　　　卤を　面の上に　入れて、美味しい家庭料理の卤面が　出来上がる。では、いただきま～す。　　<br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110516/12/youkoncn/b1/b8/j/o0800060011231463810.jpg"><img border="0" alt="猫のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110516/12/youkoncn/b1/b8/j/t02200165_0800060011231463810.jpg"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110516/12/youkoncn/a3/5a/j/o0800060011231463809.jpg"></a><br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110516/12/youkoncn/0a/df/j/o0800060011231463808.jpg"></a><br><br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/youkoncn/entry-10893312752.html</link>
<pubDate>Mon, 16 May 2011 11:57:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>自転車の事情</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　　　今日は　用事があって、王府井に　行った。バスの中で、長安街を　通行した。中国一の町だから、とても　広いよ、もしかして　国内一番の広い街かもしれない。そうなに　有名な　街として、専用の道路が　あり、自転車と車だれも　通行できる。</p><p>　　　　上海なら、狭い街が　たくさんなので、自転車が通行できない道路の数は　多い。　繁華街の南京路は　自転車禁止の街だ。</p><p>　　　　都市の大幅に　なってると共に、自転車を使用して　会社に行くのは　不可能のことに　なる。以前は、自転車は　主要な交通手段だけど、今、健康ためのスポーツに　なって、人々が　スーパーに　行ったら、時々　使用の手段に　なる。</p><p>　　　　２０世紀８０、９０年代には、中国が　自転車王国と呼ばれていた。現代、　交通渋滞は　たくさんの市の困ることに　なってる。キーは　何か？</p><p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110507/22/youkoncn/f8/ca/j/o0800060011213824032.jpg"><img style="FLOAT: left; CLEAR: both" border="0" alt="猫のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110507/22/youkoncn/f8/ca/j/t02200165_0800060011213824032.jpg"></a>　　天安門と王府井の近くに、東長安街だ。車が多いね。<br></p><br><br><br><br><br><br><br><br><br><p><br></p><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110507/22/youkoncn/61/91/j/o0800060011213824031.jpg"><img style="FLOAT: left; CLEAR: both" border="0" alt="猫のブログ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110507/22/youkoncn/61/91/j/t02200165_0800060011213824031.jpg"></a>　　中国一の街に　自転車を　ゆっくり　使用してる市民だ。<br></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/youkoncn/entry-10884790794.html</link>
<pubDate>Sat, 07 May 2011 22:56:52 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>住宅当たりにの四つ角</title>
<description>
<![CDATA[ <p>　　私の住宅は　北京西駅の当たりに　ある、豊台区の地方だ。駅に近くて、交通量が　たくさんだ。毎日、全国からの人々が　この駅を通して　北京に　到着してる。</p><p>　　ここに　地下鉄が　建てられている。未来、七番線と九番線は　この四つ角に　通す。交通が　便利に　なるよ。</p><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/22/youkoncn/f3/34/j/o0800060011211532064.jpg"><img style="FLOAT: left; CLEAR: both" border="0" alt="猫のブログ-交差点" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110506/22/youkoncn/f3/34/j/t02200165_0800060011211532064.jpg" width="220" height="165"></a> <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/22/youkoncn/56/bd/j/o0800060011211532066.jpg"></a></p><p>　　交差点だ。毎日、莲花池のバス停で　降ってから、ここに　信号を　待つ。建銀飯店は　両会の期間に　代表と委員の泊まる指定ホテルと　なるが、普通の人が　止まれない。警察が　たくさん　ある。</p><br><br><br><br><br><br><br><p><br></p><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/22/youkoncn/56/bd/j/o0800060011211532066.jpg"><img style="FLOAT: left; CLEAR: both" border="0" alt="猫のブログ-通行のバス" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110506/22/youkoncn/56/bd/j/t02200165_0800060011211532066.jpg" width="220" height="165"></a> </p><p>　　通行のバス。北京には　緑のバスが　郊外へのバスだ。北京の郊外ばかりに　じゃなくて、北京に近い河北省の市に　通勤する。北京と天津と河北は　一体化に　なっている。</p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110506/22/youkoncn/56/bd/j/o0800060011211532066.jpg"></a>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/youkoncn/entry-10883711724.html</link>
<pubDate>Fri, 06 May 2011 22:37:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>五一国際労働節に家帰りの旅</title>
<description>
<![CDATA[ <p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110505/23/youkoncn/f6/30/j/o0800060011209540754.jpg"><img alt="猫のブログ-エレベータ２" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110505/23/youkoncn/f6/30/j/t02200165_0800060011209540754.jpg"></a> </p><p>北京西駅のエスカレーター。これで、一階から二階まで、二階はたくさんの待合室だ。使用の人が一番の駅なので、夜でも　混んでるね。</p><br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110505/23/youkoncn/3a/7e/j/o0800060011209540751.jpg"><img alt="猫のブログ-エレベータ" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110505/23/youkoncn/3a/7e/j/t02200165_0800060011209540751.jpg"></a> </p><p>住宅と北京西駅が　近くて、１５分間かかる。でも、深夜だから、駅に行く時は　ちょっと　心配したけど。実は　安全だよよ、深夜の街には　人が　多いよ。</p><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110505/23/youkoncn/67/af/j/o0800060011209540796.jpg"><img alt="猫のブログ-私のT５６０７" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110505/23/youkoncn/67/af/j/t02200165_0800060011209540796.jpg"></a> </p><p>私の列車は邯鄲へのT５６０７で、発車の時間が　２時１８分だ。夜の旅行なので、ちょっと　寝たいんですね。</p><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110505/23/youkoncn/e7/53/j/o0800060011209540756.jpg"><img alt="猫のブログ-北京西駅の内" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110505/23/youkoncn/e7/53/j/t02200165_0800060011209540756.jpg"></a> </p><p>以前は　労働節と国庆節と春節は　なのかの休みがあって、<span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_jo0pdg="267">ゴールデンウィークと　呼ばれた。今、労働節は　ただ三日の休みがあり、ほかの祭りに　休みの日を　あげるが、</span></p><p><span title="点击可显示其他翻译" closure_uid_jo0pdg="267">ゴールデンウィークじゃないよ。</span></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/youkoncn/entry-10882777450.html</link>
<pubDate>Thu, 05 May 2011 23:57:32 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
