<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>＊＊韓国人ママの育児/楽しい韓国語＊＊</title>
<link>https://ameblo.jp/young310/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/young310/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>韓国人ママの育児/英語の勉強/韓国語のレッスン</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>【会話】韓国の冬は寒いので行くのが怖いてす。</title>
<description>
<![CDATA[ <div style="text-align: center;"><br></div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20191223/07/young310/0f/5e/j/o1080073614683404713.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20191223/07/young310/0f/5e/j/o1080073614683404713.jpg" border="0" width="400" height="272" alt=""></a></div><br>来月に1週間韓国に帰ります。<div>京畿道と言うところなのでソウルとは1時間</div><div>離れてます。</div><div><br></div><div>天気を検索してみたら夜はマイナスになってます。</div><div><br></div><div>浦安は0°にもならないので着る服が心配です。</div><div><br></div><div>今日はちょっと長いけど</div><div>私の今の気持ちです。</div><div><br></div><div><br></div><div><font size="5"><b>한국의 겨울은 추워서 가는 게 겁나요.</b></font></div><div><b><font color="#5b5b5b">韓国の冬は寒いので行くのが怖いてす。</font></b><br></div><div><font size="5"><b><br></b></font></div><div>• 한국의<b style="font-size: x-large;">&nbsp;</b>韓国の</div><div>• 겨울 冬</div><div>• ~은 ~は</div><div>• 추워서(춥다) 寒くて(寒い)</div><div>• 가다 行く</div><div>• ~는 게(것이) ~のが</div><div>• 겁나요(겁나다) 怖いてす(怖い)</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/young310/entry-12561625621.html</link>
<pubDate>Mon, 23 Dec 2019 07:09:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【会話】韓国に行ったら必ず使う言葉「安くしてください」</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20191222/07/young310/46/53/j/o1080068714682823085.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20191222/07/young310/46/53/j/o1080068714682823085.jpg" border="0" width="400" height="254" alt=""></a></div><br><br><div>市場でのお買い物の楽しみは</div><div><b>値引き</b>ができる事ですよね。</div><div><br></div><div>私も남대문시장(南大門市場)で買い物する時</div><div>必ず値引きの言葉を使います。</div><div><br></div><div>そうすると値引きが無理だったら</div><div><b>おまけ</b>でも貰えるから</div><div>ぜひぜひ使ってみてください。<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/333.png" alt="コインたち" width="24" height="24"></div><div><br></div><div><br></div><div style="text-align: left;"><font size="5"><b>좀 싸게 해 주세요.&nbsp;</b></font></div><div style="text-align: left;"><b><font color="#5b5b5b">ちょっと安くしてください。</font></b></div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: left;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">• 좀 ちょっと</span><br></div><div style="text-align: left;">• 싸게(싸다) 安く</div><div style="text-align: left;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">• 해 して</span><br></div><div style="text-align: left;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">• 주세요 ください</span></div><div style="text-align: left;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div style="text-align: left;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div style="text-align: center;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div style="text-align: left;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><font size="5"><b>좀 깎아 주세요.&nbsp;</b></font></span></div><div style="text-align: left;"><b style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><font color="#5b5b5b">ちょっと安くしてください。</font></b><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><font size="5"><b><br></b></font></span></div><div style="text-align: left;"></div><div style="text-align: left;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div style="text-align: left;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">• 좀 ちょっと</span><br></div><div style="text-align: left;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">• 깎아(깎다) 削って( 削る) / 値段を削ると言う意味<br></span></div><div style="text-align: left;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">• 주세요 ください</span></div><div style="text-align: left;"><br></div><div style="text-align: left;"><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/young310/entry-12561411031.html</link>
<pubDate>Sun, 22 Dec 2019 06:58:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【会話】今日からお弁当は作りません/오늘부터 도시락을 안싸요.</title>
<description>
<![CDATA[ <div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20191221/07/young310/c6/5c/j/o1080108014682297479.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20191221/07/young310/c6/5c/j/o1080108014682297479.jpg" border="0" width="400" height="400" alt=""></a></div><br>木曜日から幼稚園の短縮受験が始まりました。<div>11時39分に終わるのでお弁当はいらないんてす。</div><div><br></div><div><br></div><div><font size="5"><b>오늘부터 도시락을 안싸요.&nbsp;</b></font></div><div><br></div><div>•오늘 今日</div><div>•부터 から</div><div>•도시락 お弁当</div><div>•안 否定語</div><div>•싸다 つつむ</div><div><br></div><div>ここでちょっと覚えて欲しい表現があります。</div><div><b><font size="5">싸다</font></b> は本来の意味は「包む」なんですが</div><div>お弁当の時は「作る」と言う意味でも使われます。</div><div><br></div><div>それで</div><div><br></div><div><b><font size="5">今日からお弁当を作らないんです。</font></b></div><div><b><font size="5"><br></font></b></div><div>はなしになります。</div><div><br></div><div>お弁当からは自由になりますが</div><div>あと2週間は子供からは離れなくなりますね。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><font size="5"><b><br></b></font></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/young310/entry-12561205418.html</link>
<pubDate>Sat, 21 Dec 2019 07:28:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【会話】昨日はあたたかったのに/ 어제는 따뜻했는데</title>
<description>
<![CDATA[ <div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20191220/07/young310/87/d5/j/o1080108014681735041.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20191220/07/young310/87/d5/j/o1080108014681735041.jpg" border="0" width="400" height="400" alt=""></a></div><br><br></div><div>今日はすごく寒かったです。<br></div><div>それで生徒さんに</div><div><br></div><div>“오늘은 너무 춥네요.&nbsp;</div><div>어제는 따뜻했는데.”</div><div><br></div><div>と言う挨拶が自然に出ました。</div><div><br></div><div>冬にすぐ使われる表現です。</div><div>勉強して見ましょう！</div><div><br></div><div>• 오늘은 : 今日は</div><div>• 너무 : とても、すごく、本当に</div><div>• 춥네요 : 寒いですね。(基本形 춥다)</div><div>• 어제는 : 昨日は</div><div>• 따뜻했는데 : 暖かったのに</div><div><font size="5" color="#ff1493"><br></font></div><div><font size="5" color="#ff1493">&nbsp; 『　基本形 따뜻하다</font></div><div><font size="5" color="#ff1493">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;丁寧 따뜻해요&nbsp;</font></div><div><font size="5" color="#ff1493">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;過去形 따뜻했다</font></div><div><font size="5" color="#ff1493">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;~のに ~는데　』</font></div><div><br></div><div><br></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">「따뜻했는데」の本当の発音は</span><br></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><font size="5">따뜨탰는데</font> になります。</span></div><div><br></div><div>発音に注意しながら覚えてください❣️</div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/young310/entry-12560932410.html</link>
<pubDate>Fri, 20 Dec 2019 07:00:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【会話】コーヒーを準備する時使える韓国語。</title>
<description>
<![CDATA[ 黄色のふくろに入ってるミックスコーヒーは<div>韓国人に長い間愛されています。</div><div><br></div><div>家にコーヒーメーカーがあって豆をひいて</div><div>飲む人でもお客さんのために</div><div>ミックスコーヒーは準備します。</div><div><br></div><div><br></div><div>ミックスコーヒーからレギュラーコーヒーまで</div><div>韓国語で話してみましょう。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>1. 好みのコーヒーについて聞く時</div><div><br></div><div><b><font size="5" color="#ff1493">① 다방커피로 마실래?</font></b></div><div>&nbsp;ミックスコーヒー飲む？</div><div><br></div><div><b><u>다방</u></b>は日本の喫茶店に近いコーヒーが飲めるところですが特にソウルではほとんど無くなってます。</div><div>ここで作ったコーヒーが</div><div><u><font color="#ff1493">インスタントコーヒー2さじ</font></u></div><div><u><font color="#ff1493">砂糖2さじ</font></u></div><div><u><font color="#ff1493">クリーミーパウダー2さじ</font></u></div><div>でしたのでこんな割合のコーヒーを話します。</div><div><br></div><div>韓国のミックスコーヒーがーほぼ同じなのでこんな風に言い時もあります。</div><div><br></div><div><font size="5" color="#ff1493"><b>②믹스커피로 마실래?</b></font></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">ミックスコーヒーを飲む？</span><br></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><font size="5" color="#ff1493"><b>③원두커피로 마실래?</b></font></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">レギュラーコーヒーを飲む？</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">• 원두 : コーヒー豆</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">• 원두커피: コーヒーメーカーで作るレギュラーコーヒー</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><br></span></div><div>2. 味について</div><div><br></div><div><font color="#00bfbf" size="5"><b>①흐린게 좋아? 진한게 좋아?</b></font></div><div>薄いほうがいい？濃い方がいい？</div><div>•흐리다 : 薄い</div><div>•진하다 : 濃い</div><div>•게: 것이</div><div><br></div><div><b><font size="5" color="#00bfbf">②블랙으로 마셔?</font></b></div><div>ブラックでのむ？</div><div>•블랙 : ブラック</div><div><br></div><div><font color="#00bfbf" size="5"><b>③설탕이랑 우유넣을까?</b></font></div><div>砂糖と牛乳いれる？</div><div>•설탕 : 砂糖</div><div>•우유 : 牛乳</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/young310/entry-12495705763.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Jul 2019 16:42:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【韓国の話】赤ちゃんもキムチ食べる？</title>
<description>
<![CDATA[ <p>韓国にちょっとでも興味がある方から</p><div>必ず質問されること。<img alt="ウインク" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" width="24"></div><div>&nbsp;</div><div><b><font color="#ff1493">「赤ちゃんも辛いキムチを食べる？」</font></b></div><div>&nbsp;</div><div>答えから言うと</div><div><b><font color="#00bfbf">「いいえ、食べさせません。」</font></b></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>最初は日本の漬け物みたいな白いキムチを</div><div>作って食べさせます。</div><div>&nbsp;</div><div>白いキムチは<b><font color="#ff0000">백김치</font></b> と言います。</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;<div>キムチには乳酸菌もあるし</div><div>植物繊維もあるので</div><div>食べて欲しいですね。</div><div>&nbsp;</div><div><div>キムチはいつも３種類くらいは</div><div>テーブルに上がってくるので</div><div>子供も食べようとします。</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>それで、</div><div>最初はコップの水で洗って</div><div>食べます。</div><div>&nbsp;</div><div>唐辛子は辛くないものから</div><div>涙が出るぐらい辛いものがあるので</div><div>&nbsp;</div><div>子供も食べるように辛くない唐辛子を</div><div>使ってキムチを作ります。</div></div><div>&nbsp;</div></div><div>個人差はありますが</div><div>小学校１年生ぐらいからは</div><div>唐辛子が入ってるキムチを</div><div>食べるんだと思います。</div><div>&nbsp;</div><div>うちの子は年長さんで、</div><div>唐辛子が入ってる辛くない</div><div>キムチを食べてます。<img alt="爆　　笑" draggable="false" height="24" src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24"></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div><div>&nbsp;</div></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/young310/entry-12494689280.html</link>
<pubDate>Tue, 16 Jul 2019 16:50:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【単語】お菓子の名前がわからない</title>
<description>
<![CDATA[ <div>お菓子を買う時名前を読みながら買えませんね。</div><div>絵を見ればどんな味がすぐわかるし。</div><div><br></div><div>買う時は全然問題ないけど</div><div>ママ友と話する時に困った事がありました。</div><div><br></div><div>頭の中では絵しか浮かばないし、</div><div>特に韓国にも売ってる日本と同じものだったら</div><div>韓国の名前だけが頭の中で泳ぎます。</div><div><br></div><div>今日は私も名前を覚えようと</div><div>お菓子の名前を準備しました。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>① POCKY / <b><font color="#ff0000">빼빼로</font></b> : 빼빼はすごく痩せてるひとの事です。</div><div><br></div><div>② おっとっと/ <b><font color="#ff0000">고래밥&nbsp;</font></b><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">: 고래はクジラ、밥はご飯。小さい魚の形なのでクジラのご飯。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">③ きのこの山 / <font color="#ff0000"><b>초코송이</b></font> : 초코はチョコ、송이はキノコの種類。</span></div><div><br></div><div>④ パックンチョ/ <b><font color="#ff0000">칸쵸</font></b> : 칸は帝王、쵸はチョコのチョ。チョコの帝王と言う意味。<br></div><div><br></div>⑤ トンガリコーン / <b><font color="#ff0000">꼬깔콘</font></b> : 꼬깔は고깔모자と言う形が似ってる上がとがってる帽子の意味で콘はコーン。<div><div><br></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/young310/entry-12494470499.html</link>
<pubDate>Mon, 15 Jul 2019 23:27:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【文章】風邪にひきました。薬を飲みました。</title>
<description>
<![CDATA[ <span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">7月って夏ですよね。</span><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">なのに最近は寝る時寒くて長袖着させて寝かしたのに娘が風邪にひきました。</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">38度くらいの熱があり</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">看病で寝れなかったです。</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">疲れちゃうといつも通り</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">自分も風邪をひきました。</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">頭も痛いし、</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">鼻水も出るし。</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">今は鼻がつまって息するのが大変😷</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">それで、</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">今日は風邪🤧に関する表現を勉強しましょう！</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">•&nbsp;</span><font face="UICTFontTextStyleBody"><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); font-size: 17px;"><font color="#7f007f"><b>감기에</b><b> 걸리다</b></font><font color="#454545"> / 風邪をひく</font></span></font></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">•&nbsp;</span><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><b><font color="#007f7f">머리가 아프다</font></b><font color="#454545"> / 頭が痛い</font></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><br></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">•&nbsp;</span><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><b><font color="#ff0000">열이 나다</font></b><font color="#454545"> / 熱がある</font></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><br></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">•&nbsp;</span><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><font color="#0080ff"><b>기침이 나다</b></font></span><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"> / 咳が出る</span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><br></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">•&nbsp;</span><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><b><font color="#407f00">콧물이 나다</font></b><font color="#454545"> / 鼻水が出る</font></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><br></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">• <font color="#ff00ff"><b>코가 막히다</b></font> / 鼻がつまった</span><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><br></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><br></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">•&nbsp;</span><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><b><font color="#7f7f00">목이 아프다</font></b><font color="#454545"> / 喉が痛い</font></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><br></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">•&nbsp;</span><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><font color="#00bfbf"><b>식욕이 없다</b></font></span><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"> / 食欲がない</span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px;"><br></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;">薬を飲まなきゃ💊。</div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;">くすりば飲むもの？</div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;">韓国語では食べるものです。😲</div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;">もちろん韓国語でもシロップとか</div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;">ドリンクタイプの薬は飲むと言う単語を</div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;">使うけど、</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">一般的な粉やタブレットのくすりは食べると言う</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">単語を使います。</div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">• <font color="#ff1493"><b>약을 먹다</b></font> / 薬を飲む</span><br></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div style="text-decoration: -webkit-letterpress;"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><br></span></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;"><br></div><div style="caret-color: rgb(69, 69, 69); color: rgb(69, 69, 69); font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; text-decoration: -webkit-letterpress;">&nbsp;</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/young310/entry-12494138063.html</link>
<pubDate>Mon, 15 Jul 2019 07:17:30 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ついに娘から発音の指摘が来た！</title>
<description>
<![CDATA[ 幼稚園の面談があると必ず先生に聞きます。<div><br></div><div><font color="#bf00bf"><b>&nbsp;「ウチの子の日本語はどうですか」</b></font></div><div><br></div><div>外国人のママたちの悩みだと思います。</div><div><br></div><div>自分の日本語が正しいか、</div><div>自分の良くない発音が子供に影響はないのか、</div><div>自分の足りない語彙力で子供の表現力が</div><div>同じ年齢より落ちてるのはないか。</div><div><br></div><div>&nbsp;</div><div>運が良く</div><div>ババジジが近くに住んでるおかげで、</div><div>毎週教会に通ってるおかげで、</div><div>幼稚園のママ達がウチの子と</div><div>いっぱい話ししてくれたおかげで、</div><div><br></div><div>幼稚園の誰よりも話しが上手いです。<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" alt="爆笑" width="24" height="24"></div><div><br></div><div><br></div><div>もちろん生まれる前から</div><div>自分の日本語の下手なことが心配で</div><div>毎晩3冊以上の絵本を読んであげました。</div><div><br></div><div>もう6才だからけっこうな量ですね。<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" alt="ウインク" width="24" height="24"></div><div>&nbsp;&nbsp;</div><div><br></div><div>私と同じ外国人ママ達から</div><div>子供が小学生になると</div><div>ママの発音にすごく指摘する事は</div><div>聞いてました。</div><div><br></div><div>覚悟はしてたけど</div><div><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" alt="ガーン" width="24" height="24">もう始まりました。</div><div><br></div><div>まだ幼稚園生なのに.....<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png" alt="えーん" width="24" height="24"></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/young310/entry-12493720736.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Jul 2019 08:46:16 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>【文法】よく間違えた調子「~に」と二つの意味を持ってる「보다」</title>
<description>
<![CDATA[ 韓国語が他の外国語より勉強しやすいのは<div>文法が似ってるからですよね。</div><div><br></div><div>調子の「は」は「은/는」、「が」は「이/가」로</div><div>「に」は「에」、「を」は「을/를」を入れれば</div><div>ほぼ正解です。<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" alt="ウインク" width="24" height="24"></div><div><br></div><div>だけど</div><div>よく使うのにいつも間違えた調子が一つありました。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>日本語を始めて習ったときは</div><div>まず頭の中で話したい文章を考えて</div><div>それを日本語に転換しました。</div><div><br></div><div>&lt;例えば&gt;</div><div>•이 딸기 케이크는 얼마예요?</div><div>=この イチゴ &nbsp;ケーキは &nbsp;いくらですか？</div><div><br></div><div>（あ！名詞と名詞のあいだの「の」も</div><div>しょっちゅう忘れました。）<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" alt="ガーン" width="24" height="24"></div><div><br></div><div><br></div><div>こんな風に頭の中で一緒懸命に変えましたが</div><div>けっこう長い間、慣れるのに時間がかかった&nbsp;</div><div>文章がありました。</div><div><br></div><div><br></div><div>•친구를 만났어요.&nbsp;</div><div>= 友達<u>を</u>会いました。(X)</div><div><br></div><div><br></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">調子の「를」は「を」なのでついつい入れました。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">逆に日本の方々は</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">•友達に会いました。</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;">=친구<u>에</u> 만났어요. (X)</span></div><div><br></div><div>と間違える可能性が高いです。</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>ここでもう一つ、</div><div><br></div><div>•친구를 만났어요.&nbsp;</div><div>=친구를 봤어요.&nbsp;</div><div><br></div><div>にも書けます。</div><div>韓国語の「보다」は二つの意味があります。</div><div>「見る」と「会う」です。</div><div>ここでは「会う」の意味で「보다」を使いました。</div><div><br></div><div>初級の時間違えないように覚えましょう！<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" alt="ウインク" width="24" height="24"></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/young310/entry-12493685393.html</link>
<pubDate>Sun, 14 Jul 2019 06:42:49 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
