<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ゆんの♥テニス日記♥（とか言ってますけど、他の話題も結構やりますよ（＾ｐ＾））</title>
<link>https://ameblo.jp/yunnyunnka/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/yunnyunnka/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>こんにちわヾ(｡･(ｴ)･｡)ゆんです_φ(ﾟ▽ﾟ*)テニス部に所属してます～✿テニスやってる方＆ボカロ好きな方、少女時代好きな方・・・（そのとモロモロ）是非是非見て行ってやってください!!コメント頂けると、まじで喜びます♥是非、見て行ってください✿</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>白アリッッ</title>
<description>
<![CDATA[ <p><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120602/20/yunnyunnka/b8/c4/j/o0230032912006873967.jpg"><img border="0" alt="ゆんの♥テニス日記♥（とか言ってますけど、他の話題も結構やりますよ（＾ｐ＾））" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20120602/20/yunnyunnka/b8/c4/j/t02200315_0230032912006873967.jpg"></a><br></p><br><p><font color="#ff1493" size="2"><strong>白アリッッ</strong><strong><font color="#000000">です<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"><img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></font></strong></font></p><p><strong><font size="2">知ってますかヾ(＠°▽°＠)ﾉ？？</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">面白そうなので、買ってみたいのですが、１巻がないんです・・・・(´・ω・`)<img alt="あせる" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" width="16" height="16"></font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">これは、三巻の表紙です<img alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16"><img alt="ビックリマーク" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" width="16" height="16"></font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">話は・・・</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font color="#ff0000" size="4">白雪姫</font></strong></p><p><font color="#9370db" size="4"><strong>　<font color="#000000">　×</font></strong></font></p><p><strong><font color="#0000ff" size="4">鏡の国のアリス</font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="4"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">らしいですよ<img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"><img alt="音譜" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16"></font></strong></p><p><strong><font size="2">面白そうじゃないですか<img alt="！？" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" width="16" height="16"><img alt="ラブラブ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" width="16" height="16"></font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">私、物語系のやつ好きなんです<img alt="べーっだ！" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif" width="16" height="16"></font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">アリスとか、赤ずきんちゃんとか、白雪姫とか・・・<img alt="ラブラブ" src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16" height="16"></font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2">また、本屋さんで探してきます━━━(ﾟ∀ﾟ)━━━!!!</font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p><p><strong><font size="2"><br></font></strong></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yunnyunnka/entry-11267246566.html</link>
<pubDate>Sat, 02 Jun 2012 20:00:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Paparazzi歌詞</title>
<description>
<![CDATA[ We are the crowd<br>We're c-coming out<br>Got my flash on it's true<br>Need that picture of you<br>It's so magical<br>We'd be so fantastical<br><br>Leather and jeans<br>Your watch glamorous<br>Not sure what it means<br>But this photo of us<br>It don't have a price<br>Ready for those flashing lights<br>'Cause you know that baby I<br><br>I'm your biggest fan<br>I'll follow you until you love me<br>Papa-paparazzi<br>Baby there's no other superstar<br>You know that I'll be your<br>Papa-paparazzi<br><br>Promise I'll be kind<br>But I won't stop until that boy is mine<br>Baby you'll be famous<br>Chase you down until you love me<br>Papa-paparazzi<br><br>I'll be your girl<br>Backstage at your show<br>Velvet ropes and guitars<br>Yeah cause you'll know<br>I'm staring between the sets<br>Eyeliner and cigarettes<br><br>Shadow is burnt<br>Yellow dance and return<br>My lashes are dry<br>But with teardrops I cry <p style="HEIGHT: 1px; COLOR: #fff; OVERFLOW: hidden">&lt;a href="http://www.lovecms.com/music-lady-gaga/music-paparazzi.html"&gt;<a href="http://www.lovecms.com/music-lady-gaga/music-paparazzi.html"><font color="#ffffff">Paparazzi 歌詞</font></a>&lt;a&gt;-&lt;a href="http://www.lovecms.com"&gt;<a href="http://www.lovecms.com/"><font color="#ffffff">Loveの歌詞</font></a>&lt;a&gt;</p><br>It don't have a price<br>Loving you is cherry pie<br>'Cause you know that baby I<br><br>I'm your biggest fan<br>I'll follow you until you love me<br>Papa-paparazzi<br>Baby there's no other superstar<br>You know that I'll be your<br>Papa-paparazzi<br><br>Promise I'll be kind<br>But I won't stop until that boy is mine<br>Baby you'll be famous<br>Chase you down until you love me<br>Papa-paparazzi<br><br>Real good<br>(We dance in the studio)<br>Snap, snapped<br>(That shit on the radio)<br><br>Don't stop for anyone<br>Were plastic but we'll still have fun!<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yunnyunnka/entry-11267237147.html</link>
<pubDate>Sat, 02 Jun 2012 19:55:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Paparazzi</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HCApsiB5UkU?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/HCApsiB5UkU?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>とうとう出ました―――――――ヾ(＠°▽°＠)ﾉ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><br>待ちに待ち続けた少女時代の<font color="#FF1493">新曲</font>(σ・∀・)σ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" alt="ラブラブ！"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ"><br><br>もう、本当に最高です<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br>是非是非、歌詞も出来れば載せるので見てくださいね<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" alt="ラブラブ！">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yunnyunnka/entry-11265465054.html</link>
<pubDate>Thu, 31 May 2012 18:45:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>千本桜　歌詞</title>
<description>
<![CDATA[ 大胆不敵にハイカラ革命 <br>磊々落々（らいらいらくらく）反戦国家 <br>日の丸印の二輪車転がし <br>悪霊退散　ICBM <br><br>環状線を走り抜けて　東奔西走なんのその <br>少年少女戦国無双　浮世の随（まにま）に <br><br>千本桜　夜ニ紛レ　君ノ声モ届カナイヨ <br>此処は宴　鋼の檻　その断頭台で見下ろして <br><br>三千世界　常世之闇（とこよのやみ）　嘆ク唄モ聞コエナイヨ <br>青藍（せいらん）の空　遥か彼方　その光線銃で打ち抜いて <br><br>百戦錬磨の見た目は将校 <br>いったりきたりの花魁（おいらん）道中 <br>アイツもコイツも皆で集まれ <br>聖者の行進　わんっ　つー　さん　しっ <br><br>禅定門（ぜんじょうもん）を潜り抜けて　安楽浄土厄払い　 <br>きっと終幕（さいご）は大団円　拍手の合間に <br><br>千本桜　夜ニ紛レ　君ノ声モ届カナイヨ <br>此処は宴　鋼の檻　その断頭台で見下ろして <br><br>三千世界　常世之闇（とこよのやみ）　嘆ク唄モ聞コエナイヨ <br>希望の丘　遥か彼方　その閃光弾を打ち上げろ <br><br>環状線を走り抜けて　東奔西走なんのその <br>少年少女戦国無双　浮世の随（まにま）に <br><br>千本桜　夜ニ紛レ　君ノ声モ届カナイヨ <br>此処は宴　鋼の檻　その断頭台を飛び降りて <br><br>千本桜　夜ニ紛レ　君が歌い僕は踊る <br>此処は宴　鋼の檻　さあ光線銃を撃ちまくれ
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yunnyunnka/entry-11249609898.html</link>
<pubDate>Sun, 13 May 2012 17:37:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>千本桜</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2LUgH_X7sFM?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/2LUgH_X7sFM?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>久しぶりですっ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ">結構更新できませんでした・・・<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗"><br><br>すみません<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる"><br>今回はボカロ曲です<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜">有名な<font color="#FF1493">千本桜</font>ですっ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" alt="ラブラブ！"><br><br>好きなんですよっ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" alt="合格"><br>絵、カッコよくないですか<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif" alt="！？"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" alt="DASH!"><br><br>是非是非、聞いてみてくださいね～っﾍ(ﾟ∀ﾟ*)ﾉ
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yunnyunnka/entry-11249608804.html</link>
<pubDate>Sun, 13 May 2012 17:32:25 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>PONPONPON　歌詞</title>
<description>
<![CDATA[ <p>あの交差点で みんながもしスキップをして<br>もしあの街の真ん中で 手をつないで空を見上げたら<br>もしもあの街のどこかで チャンスがつかみたいのなら<br>まだ泣くのには早いよね ただ前に進むしかないわいやいや<br><br>PONPON 出して しまえばいいの<br>ぜんぜん しないの つまらないでしょ<br>ヘッドフォンかけて リズムに乗せて<br>WAYWAY空けて あたしの道を<br><br>PONPON 進む 色々なこと<br>どんどん キテる? あなたのキモチ<br>POIPOI 捨てる悪い子はだれ?<br>そうそう いいコ ああ<br>You Make Me Happy<br><br>Every Day PON<br>Every Time is PON<br>メリーゴーランド のりたいの<br>Every Day PON<br>Every Time is PON<br>たぶん そんなんじゃ ダメでしょ<br><br>PONPON 出して しまえばいいの<br>ぜんぜん しないの つまらないでしょ<br>ヘッドフォンかけて リズムに乗せて<br>WAYWAY空けて あたしの道を<br><br>PONPONうぇいうぇいうぇい<br>PONPONうぇいPONうぇいPONPON<br>うぇいうぇいPONPONPON<br>うぇいうぇいPONうぇいPONうぇいうぇい×2<br><br>あの交差点で みんながもしスキップをして<br>もしあの街の真ん中で 手をつないで空を見上げたら<br>もしもあの街のどこかで チャンスがつかみたいのなら<br>まだ泣くのには早いよね ただ前に進むしかないわいやいや<br><br>PONPON 進む 色々なこと<br>どんどん キテる? あなたのキモチ<br>POIPOI 捨てる悪い子はだれ?<br>そうそう いいコ ああ<br>You Make Me Happy<br><br>Every Day PON<br>Every Time is PON<br>メリーゴーランド のりたいの<br>Every Day PON<br>Every Time is PON<br>たぶん そんなんじゃ ダメでしょ<br><br>PONPONうぇいうぇいうぇい<br>PONPONうぇいPONうぇいPONPON<br>うぇいうぇいPONPONPON<br>うぇいうぇいPONうぇいPONうぇいうぇい×4</p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yunnyunnka/entry-11243158436.html</link>
<pubDate>Sun, 06 May 2012 13:05:28 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>PONPONPON</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yzC4hFK5P3g?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/yzC4hFK5P3g?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>５月６日という１日の中での２曲目の紹介です<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜"><br>１日に２曲紹介するのは、久々です<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br>今回は少女時代ではなく、きゃりーぱみゅぱみゅにしてみました<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif" alt="合格">可愛いですよねーっ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ"><br>結構前のですけど、いい曲なのでオススメです<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" alt="ラブラブ！"><br>聞いてみてくださいね<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" alt="！！">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yunnyunnka/entry-11243157291.html</link>
<pubDate>Sun, 06 May 2012 12:59:23 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Gee　歌詞</title>
<description>
<![CDATA[ Uh-Huh Listen Boy, My First Love Story<br>My Angel and My Girls, My Sunshine<br>Uh Uh Let's go<br><br>のむ　のむ　もっちょ　ぬに　ぬに　ぶしょ<br><span lang="ko">너무 너무 멋져 눈이 눈이 부셔</span><br>とても素敵なの　まぶしくて<br><br>すむる　もっ　すぃげっそ　っとりぬんごる<br><span lang="ko">숨을 못 쉬겠어 떨리는 girl</span><br>息ができくて　震える gil<br><br>Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby<br>Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby<br><br>Oh　のむ　ぶっくろうぉ　ちょだぼる　す　おぷそ<br><span lang="ko">Oh 너무 부끄러워 쳐다볼 수 없어</span><br>Oh　とても　恥ずかしくて　見つめられない<br><br>さらんげ　っぱじょっそ　すじゅぶん　ごる<br><span lang="ko">사랑에 빠졌어 수줍은 girl</span><br>恋に落ちたの　恥ずかしがりやのgirl<br><br>Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby<br>Gee Gee Gee Gee<br>Be Be Be Be Be Be<br><br>おっとけ　はじょ<br><span lang="ko">어떻게 하죠</span><br>どうしよう<br><br>っとりぬん　なぬん<br><span lang="ko">떨리는 　나는</span><br>震える私は<br><br>とぅぐん　とぅぐん　とぅぐん<br><span lang="ko">두근 두근 두근</span><br>ドキ　ドキ　ドキ<br><br>とぅぐん　とぅぐんごりょ　ばめん　ちゃんど　もん　にるじょ<br><span lang="ko">두근 두근거려 밤엔 잠도 못 이루죠</span><br>ドキドキして　夜も眠れないの<br><br>なぬん　なぬん　ぱぼんがばよ<br><span lang="ko">나는 나는 바본가봐요</span><br>私　バカみたい<br><br>くで　くでばっけ　もるぬん　ばぼ<br><span lang="ko">그대 그대밖에 모르는 바보</span><br>君しか知らないバカ<br><br>くれよ　くでる　ぼぬん　なん<br><span lang="ko">그래요 그댈 보는 난</span><br>そうなの　君を見る私は<br><br>のむ　ばんっちゃっばんっちゃっ　ぬに　ぶしょ<br><span lang="ko">너무 반짝반짝 눈이 부셔</span><br>とても　キラキラ眩しくて<br><br>No No No No No<br><br>のむ　っかんっちゃっっかんっちゃっ　のらん　なぬん<br><span lang="ko">너무 깜짝깜짝 놀란 나는</span><br>とても　びっくりした私は<br><br>Oh Oh Oh Oh Oh<br><br>のむ　っちゃりっっちゃりっ　もみ　っとりょ<br><span lang="ko">너무 짜릿짜릿 몸이 떨려</span><br>とても　ぴりぴり　体が震える<br><br>Gee Gee Gee Gee Gee<br><br>ちょじゅん　ぬんびっ　Oh Ye<br><span lang="ko">젖은 눈빛 Oh Ye</span><br>濡れた眼差し　Oh Ye<br><br>ちょうん　ひゃんぎ　Oh Ye Ye Ye<br><span lang="ko">좋은 향기 Oh Ye Ye Ye</span><br>素敵な香り　Oh Ye Ye Ye<br><br>Oh　のむ　のむ　いぇっぽ　まみ　のむ　いぇっぽ<br><span lang="ko">Oh 너무 너무 예뻐 맘이 너무 예뻐</span><br>Oh　とても綺麗　心がとても綺麗<br><br>ちょんぬね　ばねっそ　っこっ　ちぷん　ごる<br><span lang="ko">첫눈에 반했어 꼭 짚은 girl</span><br>一目惚れしたの　必ず狙う girl<br><br>Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby<br>Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby<br><br>のむな　っとぅごうぉ　まんじる　すが　おぷそ<br><span lang="ko">너무나 뜨거워 만질 수가 없어</span><br>とても熱くて　触ることができないの<br><br>さらんげ　たぼりょ　ふっくなん　ごる<br><span lang="ko">사랑에 타버려 후끈한 girl</span><br>恋に燃えてしまって　火照ってるgirl<br><br>Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby<br>Gee Gee Gee Gee<br>Be Be Be Be Be Be<br><br>おっちょみょん　じょあ<br><span lang="ko">어쩌면 좋아</span><br>どうしたらいいの<br><br>すじゅぶん　なぬん<br><span lang="ko">수줍은 나는</span><br>はにかむ私は<br><br>もら　もら　もら　もら　もらはみょ<br><span lang="ko">몰라 몰라 몰라 몰라 몰라하며</span><br>知らない　知らないって言いながら<br><br>めいる　くでまん　くりじょ<br><span lang="ko">매일 그대만 그리죠</span><br>毎日　君だけを描くの<br><br>ちなん　ちんぐどぅるん　まるはじょ<br><span lang="ko">친한 친구들은 말하죠</span><br>親友たちは言うでしょう<br><br>ちょんまる　のぬん　ちょんまる　もんまりょ<br><span lang="ko">정말 너는 정말 못말려</span><br>本当にあなたは　本当にあきれるわ<br><br>ぱぼ　はじまん　くでる　ぼぬん　なん<br><span lang="ko">바보 하지만 그댈 보는 난</span><br>「バカ」　だけど　君を見る私は<br><br>のむ　ばんっちゃっばんっちゃっ　ぬに　ぶしょ<br><span lang="ko">너무 반짝반짝 눈이 부셔</span><br>とても　キラキラ眩しくて<br><br>No No No No No<br><br>のむ　っかんっちゃっっかんっちゃっ　のらん　なぬん<br><span lang="ko">너무 깜짝깜짝 놀란 나는</span><br>とても　びっくりした私は<br><br>Oh Oh Oh Oh Oh<br><br>のむ　っちゃりっちゃりっ　もみ　っとりょ<br><span lang="ko">너무 짜릿짜릿 몸이 떨려</span><br>とても　ぴりぴり　体が震える<br><br>Gee Gee Gee Gee Gee<br><br>ちょじゅん　ぬんびっ　Oh Ye<br><span lang="ko">젖은 눈빛 Oh Ye</span><br>濡れた眼差し　Oh Ye<br><br>ちょうん　ひゃんぎ　Oh Ye Ye Ye<br><span lang="ko">좋은 향기 Oh Ye Ye Ye</span><br>素敵な香り　Oh Ye Ye Ye<br><br>まるど　もてんぬん　ごる<br><span lang="ko">말도 못했는 걸</span><br>言葉にもできなかった<br><br>のむ　ぶっくろうぉ　はぬん　なる<br><span lang="ko">너무 부끄러워 하는 날</span><br>とても恥ずかしがる私を<br><br>よんぎが　おんぬんごるっか　おっとっけや　ちょうんごるっか<br><span lang="ko">용기가 없는걸까 어떡해야 좋은걸까</span><br>勇気がないのか　どうしたらいいのか<br><br>とぅぐんどぅぐん　まん　じょりみょ　ばらぼご　いんぬんなん<br><span lang="ko">두근두근 맘 졸이며 바라보고 있는난</span><br>ドキドキ気を揉んで　見つめてる私は<br><br>のむ　ばんっちゃっばんっちゃっ　ぬに　ぶしょ<br><span lang="ko">너무 반짝반짝 눈이 부셔</span><br>とても　キラキラ眩しくて<br><br>No No No No No<br><br>のむ　っかんっちゃっっかんっちゃっ　のらん　なぬん<br><span lang="ko">너무 깜짝깜짝 놀란 나는</span><br>とても　びっくりした私は<br><br>Oh Oh Oh Oh Oh<br><br>のむ　っちゃりっちゃりっ　もみ　っとりょ<br><span lang="ko">너무 짜릿짜릿 몸이 떨려</span><br>とても　ぴりぴり　体が震える<br><br>Gee Gee Gee Gee Gee<br><br>ちょじゅん　ぬんびっ　Oh Ye<br><span lang="ko">젖은 눈빛 Oh Ye</span><br>濡れた眼差し　Oh Ye<br><br>ちょうん　ひゃんぎ　Oh Ye Ye Ye<br><span lang="ko">좋은 향기 Oh Ye Ye Ye</span><br>素敵な香り　Oh Ye Ye Ye<br><br>のむ　ばんっちゃっばんっちゃっ　ぬに　ぶしょ<br><span lang="ko">너무 반짝반짝 눈이 부셔</span><br>とても　キラキラ眩しくて<br><br>No No No No No<br><br>のむ　っかんっちゃっかんっちゃっ　のらん　なぬん<br><span lang="ko">너무 깜짝깜짝 놀란 나는</span><br>とても　びっくりした私は<br><br>Oh Oh Oh Oh Oh<br><br>のむ　っちゃりっちゃりっ　もみ　っとりょ<br><span lang="ko">너무 짜릿짜릿 몸이 떨려</span><br>とても　ぴりぴり　体が震える<br><br>Gee Gee Gee Gee Gee<br><br>ちょじゅん　ぬんびっ　Oh Ye<br><span lang="ko">젖은 눈빛 Oh Ye</span><br>濡れた眼差し　Oh Ye<br><br>ちょうん　ひゃんぎ　Oh Ye Ye Ye<br><span lang="ko">좋은 향기 Oh Ye Ye Ye</span><br>素敵な香り　Oh Ye Ye Ye<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yunnyunnka/entry-11243148726.html</link>
<pubDate>Sun, 06 May 2012 12:52:08 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Gee</title>
<description>
<![CDATA[ <object width="480" height="270"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PCsz5fqvOCk?fs=1&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="https://www.youtube.com/v/PCsz5fqvOCk?fs=1&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></object><br><br>こんにちわ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ"><br>今回も、少女時代の曲を紹介したいと思います<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ"><br><br>今回は、みなさん知っている方も大勢いるかもしれませんが・・・<font color="#FF0000">Ｇｅｅ</font>です<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ"><br>とても、ノリが良くて同じ部分が結構出てくるので覚えやすいかと<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/186.gif" alt="ラブラブ！"><br><br>もし、少女時代のほかにリクエストがあったらコメントよろしくお願いします<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ"><img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif" alt="べーっだ！"><br>でゎでゎ<img src="https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif" alt="DASH!">
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yunnyunnka/entry-11243146915.html</link>
<pubDate>Sun, 06 May 2012 12:46:02 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>you-aholic　歌詞</title>
<description>
<![CDATA[ <p><font color="#000000" size="1">まるで魔法(マジック)’ なんて陳腐な言い回しで<br>形容すらできないわ<br>感覚を言葉に出来るとしたって<br>意味なんて オプソ ないわ<br><br>You freakin’ me helplessly<br>ただ一瞬なのに I’mma outta control<br>どうしても誰も埋められないスキマを 縫ってくるの<br><br></font></p><p><font color="#000000" size="1">Fallin’, fallin’ 何よりも速く<br>モゥリ モゥリ 何処よりも遠く<br>連れてって I want it, I’m like a you-aholic<br>あなたで満たしてよ Psyco-Sexy-Super-Magic<br><br>離れない トゥー ソニ<br>You’re the gin inside my tonic<br>どうして? 疑いなく you-aholic<br><br>作戦会議さえ許されないスピードで<br>近づいて来ないで<br>そう考える間もなく取られてる<br>先手をどうにかして牽制<br><br>Yes it’s too late already<br>すでに見透かされて I’mma outta control<br>感情を端然と あなたの前だと保てないの<br><br></font></p><p><font color="#000000" size="1">Fallin’, fallin’ 何よりも速く<br>モゥリ モゥリ 何処よりも遠く<br>連れてって I want it, I’m like a you-aholic<br>あなたで満たしてよ Psyco-Sexy-Super-Magic<br><br>離れない トゥー ソニ<br>You’re the gin inside my tonic<br>どうして? 疑いなく you-aholic<br><br>離れない トゥー ソニ<br>You’re the gin inside my tonic<br>どうして? 疑いなく you-aholic<br><br>すっかり泳がされて 胸に心地良い Sweet pain<br>ヤミツキになるこの感触<br>can’t stop, can’t stop, can’t stop…<br><br>Fallin’, fallin’ 何よりも速く<br>モゥリ モゥリ 何処よりも遠く<br>連れてって I want it, I’m like a you-aholic<br>あなたで満たしてよ Psyco-Sexy-Super-Magic<br><br>離れない トゥー ソニ<br>You’re the gin inside my tonic<br>どうして? 疑いなく you-aholic<br><br>離れない トゥー ソニ<br>You’re the gin inside my tonic<br>どうして? 疑いなく you-aholic<br></font></p><p><font size="3"><br></font></p><p><font size="3"><br></font></p>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yunnyunnka/entry-11242099637.html</link>
<pubDate>Sat, 05 May 2012 11:39:39 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
