<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Aogasukiのブログ</title>
<link>https://ameblo.jp/yurichika0430/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/yurichika0430/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>韓国出身。18年間日本を転々と暮らし、2022年4月から北九州市です。韓国人目線で、日々のことを韓国語と日本語で綴ります。まだまだ下手な文章ですが、よろしくお願いいたします。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>小倉散歩　고쿠라 산보</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20230414/08/yurichika0430/e4/d6/j/o0810108015269992922.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20230414/08/yurichika0430/e4/d6/j/o0810108015269992922.jpg" alt="" width="810" height="1080"></a><div><br></div><br>アンニョンハセヨ<br>안녕하세요.<br><br>北九州市(主に小倉北区)の色々なことを、日本語と韓国語で書いていきたいと思います。<br>가타규슈시 (주로 고쿠라키타쿠)의 다양한 부분을 일본어와 한국어로 소개하고자 합니다.<br><br>あ、私は韓国出身者なので、韓国人目線です。<br><p>아, 저는 한국 출신자니까, 한국적인 시선으로요<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/003.png" width="24" height="24" alt="ニヤリ" style="vertical-align: text-bottom;"></p><br>いろいろな参考にしていただければ、嬉しいです。<br><p>다양하게 참고로 삼아주시면 좋겠네요<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/033.png" width="24" height="24" alt="ショボーン" style="vertical-align: text-bottom;"></p><br><br>記念すべき第一段目は、小倉魚町商店街のおうどんやさん<br>첫번째는 고쿠라우오마치상점거리의 우동집<br><br>やのや<br>야노야<br><div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20230414/08/yurichika0430/74/d8/j/o0810108015269993887.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20230414/08/yurichika0430/74/d8/j/o0810108015269993887.jpg" alt="" width="810" height="1080"></a><div><br></div><br>頂いたのは、肉ぶっかけ(冷し)です。<br>주문은 니쿠붓카케(찬 우동) 1050엔<br><div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20230414/08/yurichika0430/35/9e/j/o1080081015269993891.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20230414/08/yurichika0430/35/9e/j/o1080081015269993891.jpg" alt="" width="1080" height="810"></a><div><br></div>野菜天2つ付きということで、このときはきのこ2種<br><p>야패튀김 2개가 세트인데요, 이때는 버섯이 2종류였구요.</p><p><br></p>接客も丁寧で、お店も可愛らしく、勿論おうどんもチュルチュル美味しい!<br>손님 응대가 참 정성스럽게, 가게도 이쁘고, 물론 우동 면빨 넘 맛있고요~<br><div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20230414/08/yurichika0430/3e/24/j/o0810108015269993897.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20230414/08/yurichika0430/3e/24/j/o0810108015269993897.jpg" alt="" width="810" height="1080"></a><div><br></div>小倉は美味しいうどん屋さん、多くて幸せです。<br>고쿠라는 맛있는 우동집이 많아서 좋네용~<br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yurichika0430/entry-12798454825.html</link>
<pubDate>Fri, 14 Apr 2023 08:05:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>○○が入ってなかったノグリ</title>
<description>
<![CDATA[ 年末年始に買っておいた<div><br></div><div>ノンシム社のノグリ(インスタントラーメン)</div><div><br></div><div>연말에 사둔 농심 너구리~</div><div><br></div><div><div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200124/07/yurichika0430/b0/b5/j/o0607108014701141292.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200124/07/yurichika0430/b0/b5/j/o0607108014701141292.jpg" alt="" width="607" height="1080"></a><div><br></div></div><div>開けてみて</div><div>びっくり<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif" width="16" height="16" alt="！！" style="vertical-align: text-bottom;"></div><div>出汁用昆布が入ってなかったんです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png" width="24" height="24" alt="びっくり"></div><div>아니! 이럴 수가!!</div><div>다시마 어디갔지??</div><div><br></div><div>不良品？</div><div>불량품?</div><div>혹시 공장장님 까먹으셨나요?</div><div><br></div><div>あるいは日本輸入品は元々入ってないの？</div><div>아님 일본 수출품은 원래 이런가요??</div><div><br></div><div>いろいろ疑問に首を傾げながら、</div><div>作って食べました。</div><div><br></div><div><br></div><div>お味は、、、</div><div><br></div><div>多分変わりなくおいしいんでしょうけど、</div><div>気持ちの問題？</div><div><br></div><div>なんか気持ち、物足りなく感じちゃいました。</div><div><br></div><div>의문이 가시지않은 채, 일단 먹었죠..</div><div>아마 후레이크 안에 다시마 조각도 보이고,&nbsp;</div><div>아마 별반 차이 없는 맛이겠죠...</div><div><br></div><div>하지만, 심리적 문제??</div><div>먼가가 부족해 ...</div><div><br></div><div><br></div><div>やはりノンシム社のノグリっていったら、</div><div>あの昆布が🌟命🌟な気がします。</div><div>역시 너구리엔 다시마가 포인트죠<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png" width="24" height="24" alt="ウインク"></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yurichika0430/entry-12569356072.html</link>
<pubDate>Fri, 24 Jan 2020 06:59:20 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>九州銘菓　さが錦</title>
<description>
<![CDATA[ 有給をいただいていたので、4日ぶりの職場で頂いたのは<div><br></div><div><div><br></div><div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20200120/20/yurichika0430/c1/af/j/o0607108014699406860.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20200120/20/yurichika0430/c1/af/j/o0607108014699406860.jpg" alt="" width="607" height="1080"></a><div><br></div></div><div>さが錦<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/089.png" width="24" height="24" alt="星"></div><div><br></div><div>昔初めて日本で住んだ佐賀の思い出の味でした。</div><div>食べたのは、うん十年ぶり<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/003.png" width="24" height="24" alt="ニヤリ"></div><div><br></div><div>ごちそうさまでした。</div><div><br></div><div>오늘 간식은 규슈 명과 사가니시키</div><div><br></div><div>몇십년 만에 먹었는데, 옛날 사가에 가족모두 함께 살았을때 먹었던 그 맛이네<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/081.png" width="24" height="24" alt="ハート"></div><div><br></div></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yurichika0430/entry-12568501829.html</link>
<pubDate>Mon, 20 Jan 2020 20:35:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>韓国へのお土産　한국 오미야게</title>
<description>
<![CDATA[ 毎回毎回韓国に一時帰国する前は、忙しいaogasukiです。<div>毎回忙しいのがわかってるのに、何故何時もぎりぎりなのか。。って、もうこうゆう自分を受け入れているんですけどね。</div><div>매번매번 한국에 가기 전엔 바쁘기만하네요.</div><div>항상 할일이&nbsp; 많은걸 알면서도.....왜 항상 어덩이에 불이 나야 움직이는지.. 머 이런게 저의 성격이니 어쩔수 없지만요... ㅎ</div><div><br></div><div><br></div><div>今回, 私が買って行くお土産</div><div>이번에 제가 준비한 선물들</div><div><div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20190627/08/yurichika0430/78/ab/j/o0607108014482335237.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20190627/08/yurichika0430/78/ab/j/o0607108014482335237.jpg" alt="" width="607" height="1080"></a></div><div>🍎父用に</div><div>色えんぴつ<br></div><div>電動鉛筆削り　　　</div><div>색연필과 연필깎이는 아버지에게</div><div><br></div><div>🍎母用に(ってか、家用に)</div><div>皿うどん</div><div>なぜか、、サランラップ</div><div><br></div><div>写真にはのっていませんが、</div><div>コーヒー味飴</div><div>泡で出てくるクレンジング</div><div>母お気に入りのドレッシング</div><div>カット蒲焼き鰻1キロ</div><div>＋ちょっとしたお小遣いの予定<br></div><div><br></div><div>어머니께서 요청하신 건</div><div>사라우동</div><div>랩</div><div>커피맛사탕</div><div>거품클랜징</div><div>드레싱</div><div>장어 인스턴트</div><div><br></div><div>+약간의 용돈을 드릴 예정이예요.</div><div><br></div><div>🍎友達用に</div><div>蒸気でアイマスク</div><div>증기아이마스크는 친구용이구요.</div><div><br></div><div>うちは、父も母も10年近く日本に住んでたので、まぁあまり日本ぽくはないですね。。</div><div>普通に欲しいもの＆生活用品ですね<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24" height="24" alt="照れ"></div><div><br></div><div>우리집은 아빠도 엄마도 10년가까이 일본에 살았기때문에 일본과는 크게 관계가 없는 물건이 많네요 ㅎ</div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yurichika0430/entry-12485908763.html</link>
<pubDate>Tue, 25 Jun 2019 08:32:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>엄마표 김치 母印キムチ</title>
<description>
<![CDATA[ <div>独り言ですが、日々感じたことを韓国語と日本語で載せています。</div><div>よろしければお付き合いください。</div><div>혼잣말 주절주절 써서 올리고 있습니다..</div><div><br></div><div>来週から韓国に帰るので、何時もならキムチをたくさんもらって帰る気満々ですが、</div><div>今は父が体調を崩してて、お母さんなあまり負担をかけられないと、遠慮してたんです。<br></div><div><div>다음주부터 한국에 들어가는데요. 지금까지는 엄마표 김치를&nbsp; 하나가득 받아왔었죠 ㅎ</div><div>그런데 요즘 아빠 병수발로 엄마 너무 고생하는데, 더 고생시키는거같아 이번엔 포기하고 있었어요.</div><div><br></div><div><br></div><div>ところが、昨日の電話で【(私達の分は既に)新しく漬けて、古い(と言ってもまだ全然すっぱくない程よく漬かった)キムチを親戚に分けてるところ】とのことでした。</div><div>그런데 어제 전화로&nbsp;</div><div>너네집건 벌써 담궜고 익은건 이모 주려고~이모 왔다.</div><div>라고 하시네요..</div><div><br></div><div><br></div><div>そう、うちの母は、【みんなでワイワイ楽しく作る】とか【私の味を継承させる】とかの感覚が薄いみたい。</div><div>우리엄마는 당채</div><div>다같이 재미나게 이야기하며 만들자</div><div>내 손맛을 전수해야지</div><div>라는 생각이 전혀 없으신듯.....</div><div><br></div><div><br></div><div>キムチ作り、2度ほど、お母さんのアシスタントで経験したけど、本当に力仕事。</div><div>周りのお母さんたちは、男性家族に手伝ってもらったり、それこそ娘、嫁、近所の方々みんなで漬けたり、いろいろ。</div><div>배추김치 담그는거 2번정도 엄마곁에서 도와봤는데, 정말 장난아니게 팔뿌러지게 힘들거든요...</div><div>주변 어머니들 보면, 집안 남자들 도움을 받거나, 딸 며느리, 이웃 다 동원해서 함께하거나...</div><div><br></div><div><br></div><div>でもうちのお母さんは、段取りよく一人でモクモクやっちゃう？やりたい?タイプ。</div><div>하지만 우리 엄마는, 계획적으로 혼자 해버리는 스타일? 하고싶은 스타일?</div><div><br></div><div><br></div><div>でも、娘はその味を継承したいんです！</div><div>一緒につけようよ〜</div><div>作り方教えてよ〜</div><div>って言っても、韓国についた頃には、漬けたてキムチが、キムチ冷蔵庫にびっしり。</div><div>하지만 딸은 엄마표 김치의 맛을 계승하고 싶다 이말이죠~~~</div><div>같이 담그자~</div><div>비법좀 알려도~</div><div>라고 미리 말해도, 재가 한국집에 가면 이미 예쁘게 꼬옥꼬옥 김치통가득 김치가..</div><div><br></div><div><br></div><div>そろそろ楽して(新米主婦の娘のおぼつかない動きには目をつぶって)司令塔に徹してもらいたいもんです。</div><div>초보주부 딸래마 솜씨가 어디 성에 차시겠냐만은, 이제 슬슬 편하게 사령탑욕할로 시프트체인지해가심 어떨까요?엄마.</div><div><br></div></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yurichika0430/entry-12485551168.html</link>
<pubDate>Mon, 24 Jun 2019 12:30:40 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2019年6月24日のお弁当</title>
<description>
<![CDATA[ <div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20190624/07/yurichika0430/3d/13/j/o0607108014478942706.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20190624/07/yurichika0430/3d/13/j/o0607108014478942706.jpg" alt="" width="607" height="1080"></a>味玉<div>ハンバーグ</div><div>さきいかの韓国風炒め</div><div>わかめと酢玉ねぎの唐辛子合え</div><div>五穀米</div><div><br></div><div>さきいか炒めを見ると、小中高生時代に母が作ってくれたお弁当を思い出します。</div><div>오징어채볶음하면, 학창시절 엄마가 싸주신 도시락 생각이 절로 나네요</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yurichika0430/entry-12485459083.html</link>
<pubDate>Mon, 24 Jun 2019 07:41:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>딱하네</title>
<description>
<![CDATA[ 先週ちょっとした食あたりから未だ病み上がりのaogasukiです。<div><br></div><div>昨日家に帰り着替えてたら、膝に青アザが<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png" width="24" height="24" alt="びっくり"><br><br>これを見た旦那は、最近私に教えられた「딱하지」を連発。<br><br>「아이고~<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" width="24" height="24" alt="ガーン">」「 딱하지~<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png" width="24" height="24" alt="ショボーン">」<br><br>「아이고~<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" width="24" height="24" alt="ガーン">」「 딱하지~」<br><br>この「딱하지」<br>私がとても好きな韓国語です。<br><br>あえて、訳すと、<br>「（頭をなでるなどしながらやる）よしよし　１０％」＋「かわいそうに～４０％」＋「どんなに痛いかしら(つらいかしら～)～、想像に耐えかねるわ。。５０％」という感じでしょうか？<br><br>何かしらの苦しみ(痛み)の中にいる人に一歩寄り添い、その苦しみ(痛み)に同情しつつそれを分かち合おうと使う言葉といった感じでしょうか？<br><br>なかなか深くて、私のレベルでは訳するのは、本当に難しいです。<br><br>韓国人がこの“딱하지”を使う場面の例を上げると<br><br>(1)家族通し、特に親や親族の大人が子どもに（目上の人にはあまり使いません。）<br>～子供が怪我したり、不憫な目にあった時<br><br>(2)恋人通し<br>～相手が怪我したり、不憫な目にあった時、あとは。。嫌なことがあり、愚痴っている時とかもかな？<br><br>(3)その他他人との会話で、「大変だね！」という言葉を少し大げさに言う場合。　またはわざと言葉遊びとして、あえて使うこともある。<br><br><br>時には愛を、時には関心を、（聞く人にもわかりやすく）、たっぷりと詰めた言葉なのです。<br><br>今、日本で生活している私にこの言葉を言ってくれる相手は、母のみ<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/016.png" width="24" height="24" alt="キョロキョロ"></div><div>うちの母は、一般的な韓国人の中ではスーパードライな方で、“딱하지”という言葉はあまり使いませんでした。<br>そんな母も、やはり歳をとり、多くても年に１－２回しか会えなくなった娘に、何時からしか使い始めました。<br>（それなので、私は今も言われ慣れしていないので、若干テレがあります<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/047.png" width="24" height="24" alt="デレデレ">）</div><div><br>この言葉を聞くと、とにかく心がぽかぽかして、癒される<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/081.png" width="24" height="24" alt="ハート">大事な言葉<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/088.png" width="24" height="24" alt="キラキラ">です。</div><div><br>偶然、この言葉を旦那に説明したのが、2週間ほど前ぐらいだったかな？<br>幸いにも旦那もこのフレーズのニュアンスが気に入ったのか、あるいは発音が楽しいのか、あるいは本当に私が可愛そうだったのか、とにかくいろいろな場面でよく使ってくれます。<br><br>ですが、贅沢な悩みかもしれませんが、やはり母がカサカサな手を添えながら、言ってくれる 「딱하지~」には、かないません。<br><br>異国の地に住みながら、実家族の温かみに何時も飢えている私は、旦那に一つ一つ吹き込み、代理満足を計っているのでした。<br><br>오늘 집에 와서 보니, 다리에 이렇게나 아파보이는 멍이!. <br>요즘 우리 남편은 새로 배운 “딱하지”를 연발.<br><br>“아이고~ 딱하지~”<br><br>“아이고~ 딱하지~”<br><br>이 “딱하지~”, 제가　아주 좋아하는 한국말 중 하나랍니다.<br><br>굳이 번역하자면… <br>「（頭をなでるなどしながらやる）よしよし　１０％」＋「かわいそうに５０％」＋「どんなに痛いかしら(つらいかしら～)～、想像に耐えかねるわ。。５０％」정도일까요? 어려움(아픔)에 처해있는 사람에게 한발 더 가까이 다가가서, 친밀하게 건네는 말??<br><br>저의 레발로는 정말 어렵네요…<br><br>한국인이 이 “딱하지”를 쓰는 예를 들어보면,<br><br>(１)가족끼리, 특히 부모나 어르신이 어린 아이에게.<br><br>(3)연인끼리<br><br>(3)그 외 남과의 대화에서, 오버해서 말할때 또는 장난 칠때.<br><br>때로는 사랑, 때로는 관심이 잔뜩 담긴 아주 따듯한 말이랍니다.<br><br>사실 지금 저에게 이 말을 써주는 사람은 우리 엄마뿐.<br><br>우리 엄마는 한국인 엄마치고는, 아주 드라이한 성격이기때문에, “딱하지”라는 말은 원래 안쓰셨는데, <br>역시 나이가 들고, 자주 만나도 1년에 1-2번 만나는 딸에게 지금은 잘 쓰시게 되었다는…<br><br>이 말을 들으면, 마음 한구석이 한없이 포근해지는 마법의 말입니다. <br><br>다행히(?) 남편도 이 말의 뉘앙스가 맘에 들었는지, 아님 발음이 맘에 들었는지, 아님 정말 부인이 불쌍해보였는지.. 좌우지간 여기저기서 많이 말해줍니다.<br><br>하지만 솔직히 말하면, 역시 엄마가 까슬까슬한 손으로 어루만지며, “딱하지~”에는 대신할 수는 없죠… <br><br>이국땅에 살며, 그런 포근함을 항상 목말른 저는, 이렇게 남편에게 하나씩하나씩 심어주어, 대리만족을 얻을려고 하는 저였습니다. <br><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yurichika0430/entry-12409534448.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Oct 2018 12:44:09 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>渋谷までのウォーキング</title>
<description>
<![CDATA[ 特に予定が無く、また天気も暑すぎず寒すぎずの、今日みたいな日はウォーキングと決めています。<br><br>今日は自宅から渋谷までの9キロ<br><br>9年後の夢に向かって、お金をあまりかけずに健康にも繋がる<br><br>旦那とズンズン歩きながら、色んな話が出来るのも、お気に入りです<br><br>今日の話題は、昨日見た映画『戦場のピアニスト』について。<br><br>実話を元にしているということで、次から次へとどんどん色んな謎と感想が出てきます。<br><br>渋谷では、中島で、炒飯&amp;担々麺&amp;麻辣麺を旦那とシェアしてランチを食べて、電車に揺られて帰りました〜
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yurichika0430/entry-12406990795.html</link>
<pubDate>Sun, 23 Sep 2018 14:24:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2月16日金曜日の夜ご飯</title>
<description>
<![CDATA[ 金曜日お疲れ様です。<div>やっと待ちに待った週末ですね<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" width="16" height="16" alt="ラブラブ" style="vertical-align: text-bottom;"></div><div><br></div><div>今日の夜ご飯です。</div><div><br></div><div><div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180216/18/yurichika0430/82/91/j/o0439078914132855508.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180216/18/yurichika0430/82/91/j/o0439078914132855508.jpg" width="439" height="789"></a><div><br></div></div><div>マス焼き、酢玉ねぎタルタルソース</div><div>カットトマト</div><div>湯通しキャベツのしらすあえ<br></div><div>ジャガイモとネギの味噌汁</div><div>玄米ご飯</div><div><br></div><div>明日は4日遅れの結婚記念日ディナーに行くので、たっのしみです<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16" alt="音譜" style="vertical-align: text-bottom;"><img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" width="16" height="16" alt="音譜" style="vertical-align: text-bottom;"></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yurichika0430/entry-12353362115.html</link>
<pubDate>Fri, 16 Feb 2018 17:39:46 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>2/14と2/15の夜ご飯</title>
<description>
<![CDATA[ 木曜日お疲れ様です<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png" width="24" height="24" alt="おねがい"><div><br></div><div>昨日は、バレンタインですね。</div><div>皆様はどの様にお過ごしでしたでしょうか？</div><div><br></div><div>うちは、、</div><div>今年から、、</div><div><br></div><div>スルーでした<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/016.png" width="24" height="24" alt="キョロキョロ"></div><div><br></div><div>一昨日が結婚3周年記念だった私達</div><div><br></div><div>初めの年は、夜もふけた前夜に、そ〜っと旦那の車にチョコを仕込みもしました<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/007.png" width="24" height="24" alt="照れ"></div><div><br></div><div>翌年は、寝ている旦那の枕元に置きました<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/003.png" width="24" height="24" alt="ニヤリ"></div><div><br></div><div>ここまで来て、、気づいてしまったのです、、</div><div><br></div><div>旦那も私と同じぐらい、、</div><div>あるいは私以上に、</div><div>チョコに盛り上がらない</div><div><br></div><div>ということ<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png" width="24" height="24" alt="ガーン"></div><div><br></div><div>【あげる】という行為</div><div>と【もらう】という行為</div><div>に、早くも落ち着いてきたので、</div><div><br></div><div>今年からは、</div><div>旦那が会社でいただく義理チョコを、夫婦でありがたくいただくことに<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png" width="24" height="24" alt="爆笑"></div><div><br></div><div>そんな昨日の夜ご飯です。</div><div><div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180214/20/yurichika0430/25/9b/j/o0439078914131652675.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180214/20/yurichika0430/25/9b/j/o0439078914131652675.jpg" width="439" height="789"></a><div>にらと豆腐入り卵焼き<br></div></div><div>韓国風冷奴</div><div>かぼちゃの煮物</div><div>ちゃんこ鍋の残り</div><div>イカの塩辛</div><div>玄米ご飯</div><div><br></div><div>まだまだ山手線一周の影響から、バレンタインなのに、普段よりも質素な夜ご飯になっちゃいました<img src="https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/010.png" width="24" height="24" alt="口笛"></div><div><br></div><div>そして本日の夜ご飯です。</div><div><div><br></div><a href="https://stat.ameba.jp/user_images/20180215/18/yurichika0430/91/4a/j/o0439078914132241446.jpg"><img src="https://stat.ameba.jp/user_images/20180215/18/yurichika0430/91/4a/j/o0439078914132241446.jpg" width="439" height="789"></a><div><br></div></div><div><br></div><div>牛丼</div><div>酢玉ねぎトマト</div><div>なめこ、えのきとお豆腐のお味噌汁</div><div><br></div><div>牛丼は初チャレンジでしたが、まずまずの出来で美味しかったです。</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/yurichika0430/entry-12352838637.html</link>
<pubDate>Wed, 14 Feb 2018 19:50:53 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
