<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>０からの英会話：サクッと81日で英語を話せるようになろうじゃないか!</title>
<link>https://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/zero-kara-eikaiwa/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>まったくの英会話初心者でも81日あれば、必ず、英語は話せるようになるを信条に、無料オンラインコース「０からの英会話」開催中！ここでは受講者専用メルマガのバックナンバーを掲載中!</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>「4分以内でリスニング力を向上させるための方法」</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは。<br><br>すでにこのお知らせを受け取っているかもしれません。<br>オンラインセミナーの案内ですので、もうすでにご存知でしたら、<br>このメールは無視してください。<br><br>それでは、本文です。<br><br><br>今回は無料ウェブ・レッスンのお知らせでメールをいたしました。<br>この無料ウェブ・レッスンは、「4分以内でリスニング力を向上させるための方法」<br>と題して、お送りいたします。<br><br>このビデオは約30分となっています。そして一時停止ができないようになっていま<br>す。これはなぜかと言うと、集中して聞いて頂きたいのでこの様にいたしました。<br><br>このレッスンの内容は、私が実際に日本語を大学生に教えるときに使っているもの<br>です。そしてその効果は、実証済みです。<br><br>このレッスンを集中して聞いていただくと、90％以上の方のリスニングが上がるか<br>と思います。<br><br>逆に、集中していただかないと、完全な無駄な時間となります。<br><br>またレッスンの終わりには、この無料レッスンに関する特別なお知らせがあります<br>ので、しっかりと聞いておいてください。<br><br>ビデオ見終わったあと、感想なども教えていただければ本当に嬉しいです。<br><br>では、 Happy English Learning!<br><br><a href="http://all-in-one-english.com/premium/DywiA">http://all-in-one-english.com/premium/DywiA</a><br><br>ひろ
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-11317901777.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Aug 2012 05:00:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>All in One Englishプレミアムバージョンが限定復活</title>
<description>
<![CDATA[ 英語の勉強ははかどっていますか？<br>「０からの英会話」のひろです。<br><br>さて、<a href="http://all-in-one-english.com/premium/">All in One Englishがプレミアムバージョン</a>のみ復活します。<br>これは、リスニング、スピーキング、リーディング、ライティングの総合的な<br>英語の力を向上させようというものです。<br><br>センター試験の英語で３０点しか取れず、日本の大学受験２回失敗した私が、<br>ニュージーランドに行き、１年半後に、現地の大学受験を受けて、<br>カンタベリー大学に入学。<br><br>その後も順風満帆とは行きませんでした。専攻の心理学を１年目落としました。<br>成績は、２年目、３年目、４年目と徐々に上がっていきました。<br><br>このニュージーランドの下積み生活で、英語の全能力、リスニング、<br>スピーキング、リーディング、ライティングの向上方法を習得しました。<br><br>これがあったからこそ、MBAを取得できたのだと思います。<br>しかし、MBAの取得中は日中は働いていたので、<br>効率よく勉強しなければいけませんでした。<br><br><br>１９９３年から２００７年の１４年間の英語を効率よく習得するノウハウと、<br>バイリンガルに育てているわが子を見て、学んでいるその語学習得法。<br><br>これを備えたのが<a href="http://all-in-one-english.com/premium/">All in One English：プレミアム・メンバーシップ</a>です。<br><br>今回はこれを３０名の方のみにモニター価格としてご提供します。<br><br>この３０名の方の意見をしっかりと聞き、英語の能力があがった！という声を<br>聞くことができるようなものに、「<a href="http://all-in-one-english.com/premium/">All in One English：プレミアム</a>」を<br>したいんです！<br><br>年齢、性別関係ありません。英語能力を絶対に向上させたい方、<br>You are MOST welcome!（大歓迎です！）<br><br><a href="http://all-in-one-english.com/premium/" target="_blank">All in One English：プレミアム・メンバーシップ</a>で会えることを楽しみにして<br>います！<br><br><br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-11300397603.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Jul 2012 03:58:24 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>久しぶりに英語ざんまい！</title>
<description>
<![CDATA[ 久しぶりに英語漬けでした。いやいや、やっぱり英語をマスター<br>するには英語を使うに限ります。と言うのも・・・<br><br><br>剣道の全米選手権に参加してきました。11時間、剣道仲間とのロードトリップ。<br>いや、楽しかったです。男3人のロードトリップしかも、同じ目的を持つもの同士。<br><br><br>思い起こすこと18年前。ニュージーランドに留学してからも剣道を通じて、<br>あちらこちらロードトリップに行きました。当初私しか日本人がいなかったので、<br>当然、車の中は英語だけ。<br><br><br>否が応でも、英語に慣れてきますね。<br><br><br>でね、大事なことは、「楽しい！」ということ。<br><br><br>当然、話している内容は分からないこともありました。が、それよりも、仲間と<br>一緒にいること自体が楽しかった。会話についていけないという苦しみが無かっ<br>たわけではありませんが、それ以上に得るものがあった。<br><br><br>そして、18年後、英語能力、年齢も立場も違う状態でのロードトリップ。<br>楽しさ自体に何の変わりもない。当然、英語能力は比べ物にならないくらいに<br>あがっていますから、話す内容も多彩になっていますが、楽しいことには変わり<br>なかったです。<br><br><br>これ、大事ですよ。<br><br><br>楽しい。<br><br><br>分かりきっているようで、なかなかできないですよね。<br><br><br>楽しさ。そして、向上。<br><br><br>英語上達の方程式があるのなら、楽しさなくて、方程式は成り立たないと思います。<br><br><br>もう少しで、教材を低価格でご提供できます！！！<br><br><br><br>それではまたメールします。<br><br><br>ひろ<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10989735154.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 11:22:29 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>「a」のあるなしで意味が変わるのです・・・</title>
<description>
<![CDATA[ ひょっとして、<div id=":22l"><wbr>教材の完成を待ちわびてくれているかもしれません。<br>もう少しです！<br>今、<wbr>ドンドン教材を詰め込んでいますのでもう少しお待ちください。<br><br><br>いきなり質問ですが、次の違い分かりますか？<br><br><br>with child<br><br>と<br><br>with a child<br><br><br><br>「a」<wbr>という冠詞があるか無いかで大きく意味が変わってくるんですね。<br><br><br><br>考えてみてくださいましたでしょうか。<br><br><br><br>どちらも「子供と一緒にいる」と言う感じの意味なんですが、<br><br><br>with childは、<br><br><br>妊娠と言う意味なんです。<br><br><br>ゲ～～～！！！！<br><br><br>でしょ？<br><br><br><br><br>「with a child」は、普通に子供と一緒にいるとか、<wbr>そういう意味です。<br><br><br><br>ちょっと話はそれますが、一昔前に、「Married with children」という<br>コメディがあったんですね。シットコムというやつです。<br><br><br>これは、子供たちと結婚していると言う意味ではなく、<br><br><br>「結婚して、子供がいる」<br><br><br>と言う意味なんですね。<br><br><br>これで、「With」が無かったり、「To」だとすると、<br>とってもいけない文章になります！大問題です！！<br><br><br>そういう間違いも、英語学習の過程ではあると思います。<br>気にしないことです（笑)<br><br><br>間違いたくなければ、他の言い方をすればいいだけですから。<br><br><br><br>Youtubeで「Married with children」のチャンネルがあったんで、どうぞ。<br>Youtubeなんで、たぶん日本からでも見れると思います・・<wbr>・<br><br><a href="http://www.youtube.com/show?p=UMu1inydRWc&amp;tracker=show_av"><br>http://www.youtube.com/show?p=UMu1inydRWc&amp;tracker=show_av</a><br><br><br>もうすぐ、教材ができますので、お楽しみに！<br><br><br>ひろ</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10989732821.html</link>
<pubDate>Thu, 18 Aug 2011 11:18:54 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>子どもの語学向上のパワー</title>
<description>
<![CDATA[ 前回のメール<br><a target="_blank" href="http://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10915854574.html">「<span style="font-weight: bold;">バイリンガル親子：娘は笑顔。パパは涙・・・</span>」はこちらから</a><br><br>------------------------------<div id=":u2"><wbr>------------------------<br><br><br>お元気ですか。<br><br><br>本当に子どもが覚えるように語学を覚えることが<br>できるとありがたいですよね。<br><br><br>子どもだからできると言うこともあると思うのですが、<br>子どもは本当に「楽しそう」に<br>話したり、歌ったり、踊ったりして、<br><br><br>言葉を吸収しています<br><br><br>前のメールでも紹介しましたが、<br>娘はTinker BellのDVDを繰り返し見て、<br>Tinker Bellについて話をしてくれます。<br><br><br>また、最近は日本から送ってきてもらった、<br>「おかあさんといっしょ　５０周年記念」DVDを<br>半ば無理やり見せていた甲斐があり、<br><br><br>口ずさむようになりました。<br><br><br>私の狙いは、<br><br><br>娘が日本語の発音を学ぶことです。<br><br><br>とにかく、発音が上手くなりたければ、<br>口を使わないといけません。<br><br><br>いくら私が日本語で話しかけているからといって、<br>娘が日本語の発音が上手くなることはありません。<br><br><br>日本語に慣れてはいますので、<br>すぐに<br><br><br>まねはできます。<br><br><br>が、発音は圧倒的に使っているアメリカ英語訛りになります。<br><br><br>私はこれを強制する意味で、歌を聞かせています。<br>意味が分からなくても結構。これは発音の練習ですから。<br><br><br>いつも言っていますが、<br><br><br>興味と繰り返し<br><br><br>これが語学を一気に伸ばす秘訣です。<br><br><br>もちろん、最初はなかなか前に進まないかもしれません。<br>なかなか上達が見えないかもしれません。<br><br><br>しかし、ウサギと亀　（The Tortoise and the Hare）は、<br>どちらが勝ったでしょうか。<br><br><br>もちろん、<br>ガンガンやり倒して、ウサギの勢いで<br>上達しても全く問題ありません(笑)<br><br><br>要するに子どもがガンガン語学を伸ばす<br>秘訣である、楽しみながら学習する<br><br><br>ような内容の教材があればよい。<br><br><br>なら、英語版坂本龍馬はいかがでしょうか。<br><br><br>前回のメールでも予告したように、<br>面白い教材です。<br><br><br>ダウンロード販売ですので、<br>どこからでもすぐに入手することができます。<br><br><br>坂本龍馬が好きな人で、<br>英語を上達させたい人には<br>本当にもってこいだと思います。<br><br><br>暗記しようと思わずに、聞き倒して、<br>暗記していると言うレベルまで行けば、<br>価値はあります。<br><br><br>私の考える英語習得法は、<br>気負わない。<br><br><br>続けられるものならば、<br>その価値は大です。<br><br><br><a href="http://www.imail-service.com/ka/pr09.b.html">新感覚英語教材『坂本龍馬』</a><br><br><br>またメールします。<br><br><br>ひろ</div>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10944828836.html</link>
<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 03:26:43 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>バイリンガル親子：娘は笑顔。パパは涙・・・</title>
<description>
<![CDATA[ 前回のメール<br>「<a href="http://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10902105408.html">できる生徒とできない生徒の違いは紙一重</a>」はこちらから<br><br>------------------------------------------------------<br><br>お元気ですか。<br><br><br>バイリンガルの娘は、日本語の歌と英語の歌を覚えてきています。<br>たまに、自作する歌は、日本語と英語が混ざっています(笑)<br><br><br>妻が図書館でティンカーベルを借りてきました。<br>ティンカーベルって言うのは、妖精の名前です。<br>ディズニーの子供向けのアニメです。<br><br><br>借りてきたビデオは、その中でも、<br>「Tinker Bell and the Great Fairy Rescue」と<br>いうやつなんです。<br><br><br>このアニメを知る前に、ティンカーベルのパジャマを<br>もらったんですね。それ以来のティンカーベルファンの<br>娘です。<br><br><br>いつもは娘が見ている横で、<br>何かしらしながら一緒にいるだけなのすが、<br>この日曜日にしっかりと見ました。<br><br>パパは涙してしまいました・・・<br><br>人間の親子の仲をとりもったような<br>エンディングなのですが、<br>そこで思わず涙ですね。<br><br>娘は、満面の笑顔でしたが・・・<br><br><br>まー、ディズニーで泣くなんて<br>自分でも思っていませんでした。<br><br><br>お子さんがいる方は、<br>一緒に英語でごらんになったらいかがでしょう。<br><br><br>こういうアニメは、ストーリーさえ掴めば、<br>あまり難しい言葉は使っていませんので、<br>比較的楽に英語を楽しめると思います。<br><br><br>で、うちのアメリカ人の嫁さんが気づかなかったことを<br>私が気づいたので、お知らせします。<br><br><br>このビデオは、ロンドンが舞台で、<br>人間はイギリス英語なのですが、<br>妖精の女の子たちは、アメリカ英語だったんです。<br><br><br>英語を学んだ人間ならではの発見だと思いました。<br><br><br>この辺も聞き比べると面白いと思います。<br><br><br>そういえばですね、<br>非常に面白い英会話のビデオをこの間見つけました。<br>今度お知らせしますね。<br><br><br>個人的に私自身がほしいのですが・・・<br><br><br>またメールします。<br><br><br>ひろ<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10915854574.html</link>
<pubDate>Tue, 07 Jun 2011 11:31:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>できる生徒とできない生徒の違いは紙一重</title>
<description>
<![CDATA[ こんにちは！<br><br><br>前回のメールから1ヶ月も経ってしまいました。<br>すみません。<br><br><br>色々と忙しくなってしまい、<br>ちょっと仕事も落ち着いたと思ったら、<br>娘と妻が体調を壊してしまいました。<br><br><br>娘は回復にありますが、<br>嫁がまだゴホゴホ言っています。<br><br><br>さて、こちらの大学は、<br>期末試験が終わりました。<br><br><br>あなたは、英語。<br>私の生徒は、日本語。<br><br><br>言語自体は違いますが、<br>習得の過程は一緒ですよね。<br><br><br>できる生徒と、できない生徒。<br>この違いは、本当に簡単なことですわ。<br><br><br>楽しんでいるかどうか。<br><br><br>これもね、<br>いろんな楽しみ方があるんです。<br><br><br>勉強自体を楽しんでいる子もいるし、<br>漢字だけをひたすら楽しんでいる子もいる。<br><br><br>逆に伸びない子は、<br>できない理由をひたすら探しますね。<br><br><br>できないならできるまでやればいいんですけど、<br>不得意なことがあれば、<br>自分がなぜできないかをひたすら話します。<br><br><br>そして、アドバイスは、全く聞き入れません。<br><br><br>何ででしょうね。<br><br><br>アドバイスはいらないのでしょうね。<br>自分を正当化したいのでしょうね。<br><br><br>これって一番やばいパターンですよね。<br>完全に伸びが遅いパターンです。<br><br><br>自分で気づいて、やれれば一番いいんですよね。<br>自分で失敗しないと分からない人っていますから。<br>はい、「私」です。(笑)<br><br><br>とにかく、私も自分でできるだけしてからじゃないと、<br>人の言うことを聞かないんですね。<br><br><br>最近は、おっさんになってきて、<br>とがったところもなくなってきて、<br>人から言われたらすぐに直すようにしてます。<br>（おっさんになったのではなく、成長と言おう・・・）<br><br><br>成長するには、人が成功した方法を真似るのが<br>絶対に早いですよね。<br>これも経験済みです。<br><br><br>人には合う合わないがありますので、<br>100通りの成功方法が全て<br>あなたに合うとは限りません。<br><br><br>しかし、<br>どれも成功している方法なら、<br>真似てみる価値はあると思いません？<br><br><br>学校で教わった英語で成功している人が<br>ほぼいないのに、<br>そういう勉強を続けていると良くないですよね。<br><br><br>この方法は、英語だけではなく、<br>ビジネスでも、人生でも、営業でも、<br>剣道でも本当に通じます。ハイ。<br><br><br>またメールします。<br><br><br>ひろ<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10902105408.html</link>
<pubDate>Tue, 24 May 2011 23:04:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>あなたにもこの方法で英会話能力を上げてほしい</title>
<description>
<![CDATA[ 前回のメール<br><a href="http://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10861000831.html">「バイリンガルキッズからみる英会話能力向上の法則」はこちらから</a><br>------------------------------------------------------<br><br>こんにちは！<br><br>うちの子供がついに2歳になってしまいました。<br>早かったです。あっという間です。<br><br><br>すでに英語で文章が作れるようになっている娘。<br>単数形、複数形の使い分けもできます。<br><br><br>複雑なことはちょっと無理ですが、<br>本当にきれいに使い分けます。<br><br><br>まだ過去形は無理ですが、<br>これも時間の問題でしょう。<br><br><br>子どもはある一定の法則を見出したら、<br>その法則を使って、<br>文章をどんどん作っていきます。<br><br><br>見習いたいところですね。<br><br><br>前回のメール<br>「<a href="http://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10861000831.html">バイリンガルキッズからみる英会話能力向上の法則</a>」<br>でも書きましたが、圧倒的に英語を話すわけです。<br><br><br><br>ということは、英語で意味が分かっていることの<br>方が多いわけですね。<br><br><br>これに、パパは便乗してしまっています。<br>英語を話した後に、日本語をレピートさせてるんです。<br><br><br>もうね、これだけ多勢に無勢なら、<br>それを上手く利用するしかないですよ（苦笑）<br><br><br>これ、効果的です。<br><br><br>英語ですでに意味が分かっているから、<br>それを日本語でレピートさせる。<br>パパに話すときは、日本語を使わすようにする。<br><br><br>分かっていることを使う。<br>まずそこから入るべきです。<br><br><br>そして、それを繰り返す。<br><br><br>これは、本当にそうなんです。<br>繰り返してほしい!<br>繰り返すから、身に付くんですね。<br><br><br>さて、先日愕然としました。<br><br><br><br>私の娘は、完全に「L」と「R」を<br>聞き分けることができます。<br><br><br>パパは抜かされました（汗）<br><br><br>またメールします。<br><br><br>ひろ<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10894275049.html</link>
<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 10:50:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>バイリンガルキッズからみる英会話能力向上の法則</title>
<description>
<![CDATA[ 前回のメール<br>「<a href="http://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10852874208.html">英会話ができない最大の理由</a>」はこちらから<br>------------------------------------------------------<br><br>こんにちは！<br><br>子どもの成長は早いもので、<br>うちの娘はもうすぐ2歳になります。<br><br><br>この2歳の娘に英語を追い越されそうな<br>今日この頃。顔面引きつってます・・・<br><br><br>さて、完全にアメリカ英語の娘ですが、<br>最近は文章ができるようになりました。<br><br><br>まぁ、普通って言やぁ、普通なんですが、<br>いつものようにプロセスの解明を・・・<br><br><br>子どもは、よーく聞いています。<br>言語とは毎日付き合うわけですし、<br>パパ以外全員アメリカ英語はなすわけです。<br><br><br>家の中だけではなく、<br>託児所でも英語。<br><br><br>ちなみに今のクラスに入る前は、<br>スペイン語を話す先生でしたので、<br>スペイン語も話してました（汗）<br><br><br>全くまっちろな状態の脳みそで<br>言語を学習するわけですから<br><br><br>そりゃ、スペイン語でも何でも来いッ！<br>すよね・・・<br><br><br>この人が座るものは、Chairというらしい・・・<br>などのコンセプトから入り、<br><br><br>Look upと言われたら顔を上に向けるらしい・・・<br>という動作などになり、<br><br><br>I see youというのは、<br>相手が見えるときに言うらしい・・・<br>ということを「いないいないばぁ～」の遊びから<br>覚えるようになる。<br><br><br>はい、ロープを持って、<br>マーチ（みんなで歩く）しましょう。<br>と託児所で教わったことを、<br><br><br>家でパパとママを相手に<br>先生気取りでマーチするわけです。<br><br><br>この繰り返しで、<br>人とコミュニケーションがとれるように<br>なってくるわけですよね。<br><br><br>じゃぁ、私たちもそういうことから<br>ドンドン英語でコミュニケーション<br>したらいいわけですよ。<br><br><br>大人になってしまった私たちは、<br>色々と考えすぎます。<br><br><br>あーでもない。<br>こーでもない。<br><br><br>セオリーどおりに行かなければ、<br>セオリーを責めてしまう。<br><br><br>違うんですよね。<br>結局は楽しんでやってないんですよ。<br><br><br>楽しく勉強できる教材探しに<br>時間を割いたりね。<br><br><br>違うんですよね。<br><br><br>楽しいことを英語ですればいいじゃない。<br><br><br>ってことで、バッチシ解決するんですよね。<br>結局それが近道だったりします。<br><br><br><br>楽しいことをするために英語を学ぶのもありですが、<br>楽しいことをしながら英語を学ぶほうが<br>効率絶大なこと、私は知っています。<br><br><br>英語を生活の一部にしてしまう。<br><br><br>これが、最高ですよね。<br><br><br>またメールします。<br><br><br>ひろ<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10861000831.html</link>
<pubDate>Thu, 14 Apr 2011 02:10:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>英会話ができない最大の理由</title>
<description>
<![CDATA[ 前回のメール<br><br>「<a href="http://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10842221731.html">叫び続けます</a>」はこちらから<br><br>------------------------------------------------------<br><br>こんにちは！<br><br>まず始めに、ちょっと英語とは関係ないですが、<br><br>読者の方からご紹介いただいたサイトをご紹介します。<br><br><br><a href="http://www.plumfield9905.jp/hamaoka/form/form.php">浜岡原子力発電所の運転の停止を願う要望書</a><br><a href="http://www.greenpeace.org/japan/ja/form/edano3/"><br>オンライン署名「枝野さん、安全な電気がほしいです」</a><br><br><br>日本に原発が不適切であることは今回のことで<br><br>はっきり分かりました。<br><br> <br>私も署名しましたが、反対するだけでは無責任ですので、<br><br>今、どういう発電方法があるのか勉強しています。<br><br><br><a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Template:%E7%99%BA%E9%9B%BB%E3%81%AE%E7%A8%AE%E9%A1%9E">http://ja.wikipedia.org/wiki/Template:%E7%99%BA%E9%9B%BB%E3%81%AE%E7%A8%AE%E9%A1%9E</a><br><br><a href="http://www.pref.fukui.jp/kids/life_kiji.php?eid=00001">http://www.pref.fukui.jp/kids/life_kiji.php?eid=00001</a><br><br> <br><br>いち早く被災された方々、そして、<br><br>日本が元気になることを祈っています。<br><br> <br><a href="http://www.jrc.or.jp/">http://www.jrc.or.jp/</a><br><br><a href="http://www.redcross.org/">http://www.redcross.org/</a><br><br> <br>あと、<a href="https://www.facebook.com/pages/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%83%87%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%92%E4%BD%BF%E3%81%A3%E3%81%A6%E4%B8%96%E7%95%8C%E9%80%B2%E5%87%BA/195348063830898">Facebook</a>、作りました。<br><br><br><br>さて、本題に入ります。<br><br>「英会話ができない最大の理由」。<br><br>なんだか分かりますか？<br> <br><br>日本の教育が云々。<br><br>英会話学校が云々。<br><br>教材が云々。<br><br><br>そういう話ではありません。<br><br><br>「英会話ができない最大の理由」。<br><br>それは、<br><br><br>「失敗を恐れること」<br><br><br><br>これに尽きます。<br><br><br>私は大学で日本語を教えています。<br>そして剣道を2箇所で教えています。<br>どちらでも最初に生徒に言うことがあります。<br><br><br>You make mistakes and I will correct them.<br><br><br>当たり前に聞こえるでしょうが、<br>多くの生徒、ほぼ100％が、<br>間違うことに罪悪感と同じような感覚を持っています。<br><br> <br>また、若い子は、<br>他の人の前で間違うことを嫌います。<br><br> <br>だから、「間違い、大歓迎」の雰囲気を作ってあげます。<br><br> <br>それでもやはり間違うのが嫌で、<br><br>いちいち<br><br><br>「これはどういうの？」<br><br>「これはあっている？」<br><br><br>と聞いてくるんですね。<br><br> <br>気持ちは分かりますが、<br><br>とりあえず、<br><br> <br>自分の頭で考えて、<br>思い切って口にしてみる。<br>行動に移す。<br><br> <br><br> <br><br>で、間違っていれば、<br>直せばいい。<br><br> <br>直してもらったことを覚えようとするのと、<br>自分で一生懸命考えて作ったものを、<br>ちゃんとした形にしてもらうのでは、<br><br> <br>頭に残る確立が格段に違いますし、<br>その後の伸びが全く違います。<br><br><br>正しい英語を学ぶことは非常に大事です。<br>しかし、毎回自分が100％正しい英語を<br>話さないといけないと思うことは、間違いです。<br><br><br>正しい形に近づくためには、<br>間違いを繰り返すことが一番早いですね。<br><br><br>特に、語学は話さないと上達しない、<br>聞かないと上達しないですから、<br>間違いは付き物です。<br><br>「間違いながら正しいことを学ぶ」と<br>いうスタンスが正しいと思います。<br><br><br>多いですよ、1度学んだだけで、<br>100％できないといけないと思っている人たち。<br><br><br>無理ですから。<br>できるほうが稀ですから。<br>間違わないと、直せないですし。<br><br><br>で、不思議なことに直してもらうと<br>言い訳する生徒もいます。<br>「ありがとう」でいいと思うんですが・・・<br><br><br>面白いですね。<br><br><br>直したところを<br>復習しないのも良くないですね。<br><br><br>1回で直るとは思ってないです。<br>ただ、直そうと言う姿勢が無いのはダメです。<br><br><br>何回も同じことを注意されるのは、<br>復習が足りないと言うことですね。<br><br><br>いいでしょうか。<br><br>1.  間違えて当たり前<br>2.  自分で考えて、直してもらう<br>3.    必ず復習する<br><br><br>これだけで、英会話能力がつきます。<br>でしょ？<br><br>またメールします。<br><br><br>ひろ<br><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zero-kara-eikaiwa/entry-10852874208.html</link>
<pubDate>Wed, 06 Apr 2011 02:36:02 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
