<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>ハルピン留学日記</title>
<link>https://ameblo.jp/zuoteng0215/</link>
<atom:link href="https://rssblog.ameba.jp/zuoteng0215/rss20.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<description>零細工場の現場勤務だった私PINKYが、３０歳目前にして中国はハルピンの大学院へ。これはその留学日記である。</description>
<language>ja</language>
<item>
<title>中国政府から逃れ、新たな拠点を・・・！</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><a href="http://yaplog.jp/zuoteng0215/" style="font-weight: bold;">ブログの引っ越しが完了しました！</a></font><br><br>読者の皆様、<a href="http://yaplog.jp/zuoteng0215/" style="font-weight: bold;">新ブログ</a>もどうぞよろしくお願いします！<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zuoteng0215/entry-10816760129.html</link>
<pubDate>Tue, 01 Mar 2011 08:12:45 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>在中国、未だアメブロ規制解けず・・・！</title>
<description>
<![CDATA[ アメブロ規制からもうすでに３日が経ちますが、未だにこっちではアメブロに接続できません(僕は、「５１７VPN」という裏技を使って接続しています)。ということで、<span style="font-weight: bold;">yaplogに引っ越すことにしました。</span><br><br><font size="3"><a href="http://yaplog.jp/zuoteng0215/" style="font-weight: bold;">ブログタイトルは「続・ハルピン留学日記」</a></font><br><a href="http://yaplog.jp/zuoteng0215/" style="font-weight: bold;">(http://yaplog.jp/zuoteng0215/)</a><br><br>せっかく頑張って更新し続けたのに、途中で引っ越さねばならないとは無念です。今、本ブログの内容を全て引っ越し中。引っ越しには２，３日かかるらしいので、「続・ハルピン留学日記」の本格的な更新は、引っ越し完了後に行うことにします。<br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">では、読者の皆様、引っ越し後もよろしくお願いします！</span></font><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zuoteng0215/entry-10815106002.html</link>
<pubDate>Sun, 27 Feb 2011 18:28:21 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>ついにアメブロも中国政府の規制対象に！？</title>
<description>
<![CDATA[ 昨日から引き続き、<span style="font-weight: bold;">中国はハルピンからアメブロに接続できません。</span>グーグル先生に聞いてみたら、中国全土で同じような被害が出てるようです。２００８年１１月頃にも同じようなことがあったらしいので、今回も２，３日は待ってみようと思います。<br><br>ちなみに、僕はこうして<span style="font-weight: bold;">「５１７VPN」</span>という裏技を使ってアメブロにアクセスしているが、何しろ本ブログの読者の半数は在中日本人。裏技を本ブログで紹介するにも、そもそもここにたどり着くことができない。このまま規制が続くようなら、<span style="font-weight: bold;">ブログの引越し</span>も考えなくてはいけないかもしれません。<br><font size="3"><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">めんどくせえなぁ、全く・・・・(´ω`；)</span></font><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zuoteng0215/entry-10812864011.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Feb 2011 17:05:49 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>規制ターゲットは「ハルピン留学日記」！？</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><span style="font-weight: bold;">突然ですが、本ブログに接続できなくなりました(´ω`；)</span></font><br><br>「いやー、僕のブログもビッグになったなぁ！中国政府から規制されるとは！」と思っていたら、<span style="font-weight: bold;">どうやらアメーバ全てのブログが規制対象のようです(笑)。</span><br><br>――え？「じゃあどうやって、この記事書いてんだ？」って？――そりゃあ、<span style="font-weight: bold;">本ブログの常連かしわさんはPCの専門家。</span>彼にかかれば、このくらいの突破はたやすいもんだ。<br><br>本来なら、「やさしい金盾の突破方法」というタイトルでブログをUPしたいところだが、僕には専門知識が全くないために書けません。「どうしてもハルピン留学日記が見たいの！」って人は、<span style="font-weight: bold;">「５１７VPN」っていうのを百度してみてください。</span>かなり高い中国語力が要求されますが、何かがわかるかもしれません。――いや、その前に今は中国からこの記事すら見れないのか(汗)。<br><br>ただ、<span style="font-weight: bold;">「YOUTUBEとかと違って一時的な規制に過ぎない」っていう意見もある</span>ため、今日の夜には見れるようになってるといいなぁ。僕も今、かしわさんにすごい勢いでご迷惑をおかけしながらこの記事を書いているので、一分でも一秒でも早く規制を解除してもらいたいものです。<br><br>他に言うべきことは・・・・あ、そうそう、<font size="4"><br><br></font><span style="font-weight: bold;"><font size="4">アパートから追い出されることになりました(´ω`；)<br><br></font></span>大家がこの家を急に売ることになったそうです。今日一日不動産を回って、なんとかそこそこのアパートを見つけて契約してきたからよかったけど、<span style="font-weight: bold;">コイツら、どこまで勝手なんじゃ(苦笑)。</span><br style="font-weight: bold;"><br>次回、かしわさんにご迷惑をおかけせずに更新できるようになったら、<span style="font-weight: bold;">「やさしいアパートの借り方」</span>でもUPしようと思います。また、上記の理由により、ブログの更新およびコメントの返信が遅くなるかもしれません。ご了承ください。<br><br>以上。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zuoteng0215/entry-10811731263.html</link>
<pubDate>Thu, 24 Feb 2011 15:30:39 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>これが中国の洋食！「ハンバーガー」</title>
<description>
<![CDATA[ <span style="font-weight: bold;">僕は何しろハンバーガーが大好き。</span>特にビッグマックに関しては、少なくともハルピン一好きな自信がある。なので週末になると、<span style="font-weight: bold;">タクシーで往復３０元(約４５０円)かけてマクドナルドへ行っていた</span>が、何しろ、こっちのビッグマックはひとつ約１５元。タクシー代でふたつ食べられるのだ。<br><br>「ちょっとワリに合わないなぁ・・・・」と思っていたら、<span style="font-weight: bold;">近所のカフェ「ON THE WAY」</span>で超美味いハンバーガーを発見！それがこれだ！<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110223/22/zuoteng0215/2f/ec/j/o0480064011070312520.jpg"><img border="0" alt="ハルピン留学日記" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110223/22/zuoteng0215/2f/ec/j/t02200293_0480064011070312520.jpg"></a><br><font size="3"><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">「汉堡王(バーガーキング)」</span></font><br><br>これ、堂々と某ハンバーガーショップの名前をパクっている点はともかく(笑)、まじで美味い！<span style="font-weight: bold;">ビッグマックを超えたかもしれません。</span>ちなみに、グルメな友達は皆声を揃えて、「ビッグマックよりずっと美味い」と言っているので、実際ビッグマックより美味いのでしょう(笑)。<br><br>さて、<span style="font-weight: bold;">値段は１８元(約２７０円)</span>なのでマックよりちょっと高いけど、何しろ家から歩いて３分。タクシー代を考えれば安いもんだ！ちょうど中華料理に飽きてきてしまっていたので、これからはちょくちょく食べようと思います。<br><br>以上。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zuoteng0215/entry-10810866439.html</link>
<pubDate>Wed, 23 Feb 2011 21:17:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>日本食が食べたい・・・</title>
<description>
<![CDATA[ 一時帰国のときに、贅沢して寿司やしゃぶしゃぶを食いまくったせいか、なんだか<span style="font-weight: bold;">日本食が恋しくてしょうがない</span>僕です。なので・・・・<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110222/20/zuoteng0215/9a/7b/j/o0800053111067805613.jpg"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110222/20/zuoteng0215/9a/7b/j/t02200146_0800053111067805613.jpg" alt="ハルピン留学日記"></a><br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">せめて、と思っておにぎり作りました(´ω`；)</span></font><br><br>うーむ、中華料理大好きだったんだけどなぁ・・・・ちょっと油っこ過ぎてね。家の近くにある飯屋の料理を食べ飽きたってのもあるかなぁ。<br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">あー！キツネうどん食べたい(´ω`；)</span><br style="font-weight: bold;"><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">次に日本料理が食べられるのは一年半後か・・・・orz</span></font><br><br>以上。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zuoteng0215/entry-10809866762.html</link>
<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 19:37:37 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>新HSK対策</title>
<description>
<![CDATA[ いやいや、すっかり暖かくなりましたね。<span style="font-weight: bold;">現在の気温は零下５．４℃。</span>雪はときどきパラつくが、去年からすると考えられない暖かさだ。<br><br>さて、<span style="font-weight: bold;">汉语水平考试ことHSK</span>の方式が変わって、もう一年くらい経つのかな？僕はまだ一度も受けたことがないけど、残りの１年半の留学生活で、最高級である６級を取ろうと目論んでいます。<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110221/09/zuoteng0215/c8/57/j/o0480064011064624223.jpg"><img border="0" alt="ハルピン留学日記" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110221/09/zuoteng0215/c8/57/j/t02200293_0480064011064624223.jpg"></a><br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">ということで、この問題集をやってみた</span><br style="font-weight: bold;"><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">・・・・合格ライン(６０％)には届かず(´ω`；)</span></font><br><br>だがしかし！５７％くらいは取れていたので、ちゃんと対策していけば取れるんじゃないかなぁ。あと一年半あるしね。意外なことに、苦手なはずのリスニングは７５％以上取れていて、得意なはずの文法がさんざんでした。いや、<span style="font-weight: bold;">新HSKの文法問題難しいって！</span>文法間違え探しがハンパない！<br><br>では例題をどうぞ。<br><br><span style="font-weight: bold;">A、他突然提出辞职，让我们感到很意外</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">B、茅盾的童年生活，是他创作《春蚕》的源泉</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">C、劳动时间缩短，是大众旅游得以发展的基本条件</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">D、他除了班里和学生会的工作外，还承担了广播站的主持人</span><br style="font-weight: bold;"><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">A～Dのうち、文法的に間違ってるのはどれでしょう？</span><br><br>これ、答えはDなんだけど、どう間違ってるかわかる？僕は、答えは合ってたけどイマイチ自信がない。おそらく、<span style="font-weight: bold;">「承担」の使い方だと思うんだけどどうだろう。</span>「承担」の目的語は、「抽象的なものしか取れない」とかそんな感じなんじゃないかなぁ？<br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">え？「辞書引け！」って？</span><br style="font-weight: bold;"><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">――辞書にも載ってねぇんだよ(゜д゜；)！</span></font><br><br>しょうがないので中国人の友達に聞いたら、正しくは「他除了承担了班里和学生会的工作外，还是广播的主持人」だそうです。<span style="font-weight: bold;">そもそも語順が違ったとは(苦笑)。</span><br><br>ということでこの問題集、模擬試験としては非常によくできているらしいが、<span style="font-weight: bold;">何しろ解説がない。</span>なので「運良く合っていた」という場合、上記のように勘違いしたまま突っ走ってしまう可能性も出てくる。ちゃんと参考書買ってこないとダメってことですね。<br><br><span style="font-weight: bold;">以上、新HSK６級取得までの道は険しそうだ(苦笑)。</span><br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zuoteng0215/entry-10808347131.html</link>
<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 13:18:48 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>やさしいスプレー用品の調達方法</title>
<description>
<![CDATA[ 育毛スプレーに整髪スプレー、PCの掃除に欠かせないエアーダスター等々、今や我々の生活と<span style="font-weight: bold;">スプレー用品</span>は切っても切れない関係となっている。ところが、海外、それもハルピンのような田舎にいると、スプレー用品が買えないことも多い。<br><br>ということで、我々にできる方法は以下のとおりだが・・・・<br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">・日本製品を現地調達→日本で買うより高いので×</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">・中国製品を現地調達→安全性が心配なので×</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">・日本から送ってもらう→スプレーは送れないので×</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">・転送会社に頼む→かなり高くつくので×</span></font><br><br>パッと思いつく方法はどれもダメ。ではどうするか！？最近知った方法がコレだ！<br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">飛行機の預け荷物に入れる！</span></font><br><br>一般的に飛行機に乗る際、預け荷物にも持ち込み荷物にもスプレー用品は持ち込み不可となっているが、実は、<span style="font-weight: bold;">飛行機の預け荷物にはスプレーを４，５本入れても大丈夫</span>なのだ！ちなみにこっそり持ち込んだわけではなく、<span style="font-weight: bold;"><br><br>「スプレー入ってるけどいいですか？<font size="3">育毛剤ですけど。わはは！</font>」<br><br></span>と、ちゃんと空港のオネエサンに確認取りましたよ(笑)。そしたらオネエサン、引きつった笑いで「そのくらいなら大丈夫です」とのことでした。なので、<span style="font-weight: bold;">１００本とか持ち込まない限りは大丈夫でしょう。</span>かといって、「９９本持ち込んで捕まったぞ！」とかいうクレームはナシですよ(笑)。常識の範囲内でね。<br><br>というわけでタイトルに反するようだが、<span style="font-weight: bold;">ハルピンでスプレー用品を「やさしく」調達することはできません。</span>上記のとおり、買えたとしても、日本製は日本で買うより倍くらい高いし種類も少ない。育毛スプレー等、頭に付けるものは中国製ではちょっと怖いし、エアーダスターも売ってないしね。<span style="font-weight: bold;"><br><br>淘宝(タオバオ)</span>等、ネット販売サイトを使えば買えるかもしれないが、僕は詳しくないのでその件には触れません。<br><br>これからハルピンに向かう人は、大急ぎで育毛スプレーを買い占めよう！――これが、<span style="font-weight: bold;">「最もやさしい<font size="3">育毛スプレー</font>の調達方法」</span>だと思います。<br><br><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110220/20/zuoteng0215/3b/13/j/o0480064011063481242.jpg"><img border="0" src="https://stat.ameba.jp/user_images/20110220/20/zuoteng0215/3b/13/j/t02200293_0480064011063481242.jpg" alt="ハルピン留学日記"></a><br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">今回の戦利品の数々</span><br style="font-weight: bold;"><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">育毛剤は２種類使い分けるのがPINKY流だとか！？</span></font><br><br>以上、何だ今回のこのテンション(笑)。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zuoteng0215/entry-10807591756.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Feb 2011 19:51:53 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>やさしい住宿登記表の申請の仕方</title>
<description>
<![CDATA[ 今回のは、<span style="font-weight: bold;">特殊な条件が重なった場合</span>の住宿登記表の申請の仕方です。特殊な条件とは以下のとおり。<br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">・学生寮ではなく外に住んでいる</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">・留学以降にパスポートを更新した</span></font><br><br>学校の宿舎に住む場合は、基本的に学校が全てやってくれるはず(もう忘れてしまったがｗ)だが、<span style="font-weight: bold;">外に住む場合は、必ず自分でもう一度申請をし直さないといけない。</span>僕も、寮を出てアパートに住み始めたときに申請し直しました。<br><br>また、留学中にパスポートの更新をする、という特殊な状況についてだが、ポイントは、<span style="font-weight: bold;">「ひとつのパスポート番号につきひとつの住宿登記表が必要」</span>ということ。僕は、パスポートの更新に伴いパスポート番号も変わったので、また申請の必要があったわけですね。<br><br>さて、このような条件が僕と奇跡的に重なった場合、<span style="font-weight: bold;">必要な書類</span>は以下のとおり。<br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">１、新旧パスポートおよびコピー</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">２、外住许可证</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">３、租房协议书およびコピー</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">４、税金のレシートおよびコピー</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">５、房东(大家)の身分証のコピー</span><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">６、房产证のコピー</span></font><br><br>１の準備は簡単ですね。ハルピンでのコピーの仕方は<font size="3"><a href="http://ameblo.jp/zuoteng0215/entry-10718842412.html" style="font-weight: bold;">コチラ</a></font>を参考にどうぞ。<br><br>２は、留学生センターからの「コイツは外に住んでも大丈夫だ！」という<span style="font-weight: bold;">お墨付きのようなもの。</span>留学生センターに行って発行してもらう必要があります。<br><br>３～６、これがめんどくさい。ここからは<span style="font-weight: bold;">大家の協力が必要になります。</span>まず、大家を連れて３を持って<font size="3"><span style="font-weight: bold;">街道办</span></font>というところに行き、<span style="font-weight: bold;">外に住むための税金</span>を払います。税金を払い終わるともらえるのが４。そして今もらった４と、大家が持っている５，６をコピーしてもらいます。この時点で、大家には帰ってもらってOK。<br><br>そして<font size="3"><span style="font-weight: bold;">最寄りの派出所</span></font>に行き、「我想办住宿登记表(住宿登記表を申請したいんだけど)」と告げ、１，２，３，４，５，６を全て提出します。警察官はめんどくさそうに仕事を始めるが、もう少しで全て終わるので辛抱しよう(笑)。<br><br>３分で終わる仕事を、３０分くらいかけて丁寧に仕事してくれた後、ようやく住宿登記表が発行されます。あとは<font size="3"><span style="font-weight: bold;">派出所内の記録員</span></font>という人にこれを見せ、警察のパソコン内にデータを入力してもらいば完了！・・・・でも、記録員が休みだったので、この作業は明日に持ち越しになりましたが(笑)。<br><br>ちなみに、上記のどこに行っても、「今日は係の人間休みだから！」だとか「外出してるから！」などと言われ、結局、<span style="font-weight: bold;">ここまで全て終わるのに３日かかりました。</span><br><br>とまぁ、こんなめんどくさいことを経て、ようやく住宿登記表は発行してもらえるのです。そうそう、<span style="font-weight: bold;">どうしてこれが必要なのか</span>も書いておかないとね。<br><br>住宿登記表は、<span style="font-weight: bold;">ビザの申請をするときに必ず必要になる書類なのです。</span>なので、これがないとそもそも中国に滞在すらできなくなる。繰り返しになるが、パスポートの更新だけでなく、引っ越しの際にはこの手続きが必要になるため、忘れないように必ず手続きしましょうね！<br><font size="3"><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">さあ！今すぐ中国の役人に辟易しに行こう！(笑)</span></font><br><br>以上。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zuoteng0215/entry-10806243797.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Feb 2011 11:45:17 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>警察に行ったのに</title>
<description>
<![CDATA[ <font size="3"><span style="font-weight: bold;">罰金刑を受けることになりました(´ω`；)</span></font><br><br>いやね、僕は１４日にハルピンに戻ってきたでしょう？で、パスポートを更新したから、ハルピンに着いて２４時間以内に、<span style="font-weight: bold;">「住宿登記表」</span>というものを警察にもらいに行かないといけないんだけど、<br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">警察、元宵節で休みなの(´ω`；)</span><br style="font-weight: bold;"><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">――ドロボーは休んでくれねえぞ(゜д゜；)！！</span></font><br><br>ということで、<span style="font-weight: bold;">当然手続きはできなかった。</span>ちなみに、元宵節というのは旧正月の最後の一日で、旧暦２月１５日(今年は新暦の２月１７日)なんだけど、その前日、当日ともに手続きできる警察は一匹もおらず、無情にも２４時間が過ぎてしまった。<br><br><font size="3"><span style="font-weight: bold;">――で、罰金ですよ(´ω`；)</span><br style="font-weight: bold;"><br style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: bold;">こんな理不尽なことがあるか(゜д゜；)！！</span></font><br><br>と思い、<span style="font-weight: bold;">「１２３４５市長熱線」</span>というホットラインを使って市長に直訴しといたけどね。もちろん、電話を受けたのは秘書か何かなので、僕の叫びが届いたかはわからないが。<span style="font-weight: bold;">――届いてるわけねえな(苦笑)。</span><br><br>しかし参った。いつ刑に服させねばならないのかはまだわからないが、<span style="font-weight: bold;">最大５００元(約７５００円)の罰金</span>らしいです。<br><br>ということで、未来の日本人留学生が僕と同じ過ちを犯さないよう、次回は「住宿登記表」の申請の仕方。<span style="font-weight: bold;">PINKY総主席の「日本を元気にする政策」</span>は延期とします。<span style="font-weight: bold;"><br><br><font size="3">そんな政策出す元気なくなっちゃったよorz</font></span><br><br>以上。<br>
]]>
</description>
<link>https://ameblo.jp/zuoteng0215/entry-10805211206.html</link>
<pubDate>Fri, 18 Feb 2011 12:37:55 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
